Skip to content

Commit 5601901

Browse files
weblate109247019824hugok79
authored
Translations update from Hosted Weblate (flameshot-org#4040)
* Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 88.0% (399 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/bg/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 89.8% (407 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/pt/ --------- Co-authored-by: 109247019824 <[email protected]> Co-authored-by: Hugo Carvalho <[email protected]>
1 parent 0d71402 commit 5601901

File tree

2 files changed

+441
-428
lines changed

2 files changed

+441
-428
lines changed

data/translations/Internationalization_bg.ts

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@
3434
<message>
3535
<location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
3636
<source>Accept the capture</source>
37-
<translation>Accept the capture</translation>
37+
<translation>Приемане на заснетото</translation>
3838
</message>
3939
</context>
4040
<context>
@@ -60,12 +60,12 @@
6060
<message>
6161
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="78"/>
6262
<source>Launch in terminal</source>
63-
<translation>Launch in terminal</translation>
63+
<translation>Отваряне в терминал</translation>
6464
</message>
6565
<message>
6666
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="79"/>
6767
<source>Keep open after selection</source>
68-
<translation>Keep open after selection</translation>
68+
<translation>Оставяне работещо след избиране</translation>
6969
</message>
7070
<message>
7171
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="115"/>
@@ -76,12 +76,12 @@
7676
<message>
7777
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="148"/>
7878
<source>Unable to launch in terminal.</source>
79-
<translation>Unable to launch in terminal.</translation>
79+
<translation>Грешка при отваряне на терминал.</translation>
8080
</message>
8181
<message>
8282
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="115"/>
8383
<source>Unable to write in</source>
84-
<translation>Unable to write in</translation>
84+
<translation>Грешка при записване</translation>
8585
</message>
8686
</context>
8787
<context>
@@ -94,7 +94,7 @@
9494
<message>
9595
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="87"/>
9696
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
97-
<translation>Set the Arrow as the paint tool</translation>
97+
<translation>Избиране на инструмент „Стрелка“</translation>
9898
</message>
9999
</context>
100100
<context>
@@ -117,7 +117,7 @@
117117
<message>
118118
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="32"/>
119119
<source>Rectangular Region</source>
120-
<translation>Rectangular Region</translation>
120+
<translation>Правоъгълна област</translation>
121121
</message>
122122
<message>
123123
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/>
@@ -132,37 +132,37 @@
132132
<message>
133133
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="44"/>
134134
<source>No Delay</source>
135-
<translation>No Delay</translation>
135+
<translation>Без изчакване</translation>
136136
</message>
137137
<message>
138138
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
139139
<source> second</source>
140-
<translation> second</translation>
140+
<translation> секунда</translation>
141141
</message>
142142
<message>
143143
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="100"/>
144144
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
145145
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
146146
<source> seconds</source>
147-
<translation> seconds</translation>
147+
<translation> секунди</translation>
148148
</message>
149149
<message>
150150
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="165"/>
151151
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
152152
<source>Take new screenshot</source>
153-
<translation>Take new screenshot</translation>
153+
<translation>Ново заснемане</translation>
154154
</message>
155155
<message>
156156
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="66"/>
157157
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
158158
<source>Area:</source>
159-
<translation>Area:</translation>
159+
<translation>Област:</translation>
160160
</message>
161161
<message>
162162
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
163163
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
164164
<source>Capture Launcher</source>
165-
<translation>Capture Launcher</translation>
165+
<translation>Започване на заснемане</translation>
166166
</message>
167167
<message>
168168
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="34"/>
@@ -174,13 +174,13 @@
174174
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="51"/>
175175
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
176176
<source>Capture Mode</source>
177-
<translation>Capture Mode</translation>
177+
<translation>Режим на заснемане</translation>
178178
</message>
179179
<message>
180180
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="80"/>
181181
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
182182
<source>Delay:</source>
183-
<translation>Delay:</translation>
183+
<translation>Изчакване:</translation>
184184
</message>
185185
<message>
186186
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="93"/>
@@ -195,17 +195,17 @@
195195
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="118"/>
196196
<source>Unable to capture screen</source>
197197
<translatorcomment>Impossible capturar la pantalla</translatorcomment>
198-
<translation>Unable to capture screen</translation>
198+
<translation>Грешка при заснемане на екрана</translation>
199199
</message>
200200
<message>
201201
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="422"/>
202202
<source>Mouse</source>
203-
<translation>Mouse</translation>
203+
<translation>Мишка</translation>
204204
</message>
205205
<message>
206206
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="422"/>
207207
<source>Select screenshot area</source>
208-
<translation>Select screenshot area</translation>
208+
<translation>Избиране на заснемана област</translation>
209209
</message>
210210
<message>
211211
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="436"/>
@@ -215,7 +215,7 @@
215215
<message>
216216
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="436"/>
217217
<source>Change tool size</source>
218-
<translation>Change tool size</translation>
218+
<translation>Променяне размера на инструмента</translation>
219219
</message>
220220
<message>
221221
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="437"/>
@@ -245,12 +245,12 @@
245245
<message>
246246
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="482"/>
247247
<source>Quit Capture</source>
248-
<translation type="unfinished"></translation>
248+
<translation>Изход от заснемане</translation>
249249
</message>
250250
<message>
251251
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="483"/>
252252
<source>Are you sure you want to quit capture?</source>
253-
<translation type="unfinished"></translation>
253+
<translation>Желаете ли да напуснете заснемането?</translation>
254254
</message>
255255
<message>
256256
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="488"/>

0 commit comments

Comments
 (0)