Skip to content

Commit 7ae2be6

Browse files
mmahmoudianknm100109247019824
authored
Fix Weblate conflict (flameshot-org#4079)
* Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (453 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (453 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (453 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (453 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (453 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 88.5% (401 of 453 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/bg/ --------- Co-authored-by: knm100 <[email protected]> Co-authored-by: 109247019824 <[email protected]>
1 parent 31899d8 commit 7ae2be6

File tree

1 file changed

+22
-22
lines changed

1 file changed

+22
-22
lines changed

data/translations/Internationalization_bg.ts

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -205,7 +205,7 @@
205205
<message>
206206
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="422"/>
207207
<source>Select screenshot area</source>
208-
<translation>Избиране на заснемана област</translation>
208+
<translation>Избиране на заснеманата област</translation>
209209
</message>
210210
<message>
211211
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="436"/>
@@ -215,7 +215,7 @@
215215
<message>
216216
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="436"/>
217217
<source>Change tool size</source>
218-
<translation>Променяне размера на инструмента</translation>
218+
<translation>Промяна на размера на инструмента</translation>
219219
</message>
220220
<message>
221221
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="437"/>
@@ -225,12 +225,12 @@
225225
<message>
226226
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="437"/>
227227
<source>Show color picker</source>
228-
<translation>Show color picker</translation>
228+
<translation>Показване на палитра</translation>
229229
</message>
230230
<message>
231231
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="439"/>
232232
<source>Open side panel</source>
233-
<translation>Open side panel</translation>
233+
<translation>Отваряне на страничен панел</translation>
234234
</message>
235235
<message>
236236
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="440"/>
@@ -255,7 +255,7 @@
255255
<message>
256256
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="488"/>
257257
<source>Do not show this again</source>
258-
<translation type="unfinished"></translation>
258+
<translation>Без повторно показване</translation>
259259
</message>
260260
<message>
261261
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="683"/>
@@ -282,33 +282,33 @@ Press Space to open the side panel.</translation>
282282
<message>
283283
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="1122"/>
284284
<source>Tool Settings</source>
285-
<translation>Tool Settings</translation>
285+
<translation>Настройки на инструмента</translation>
286286
</message>
287287
</context>
288288
<context>
289289
<name>CircleCountTool</name>
290290
<message>
291291
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="68"/>
292292
<source>Circle Counter</source>
293-
<translation>Circle Counter</translation>
293+
<translation>Номериране</translation>
294294
</message>
295295
<message>
296296
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="86"/>
297297
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
298-
<translation>Add an autoincrementing counter bubble</translation>
298+
<translation>Добавяне на последователни числа в балонче</translation>
299299
</message>
300300
</context>
301301
<context>
302302
<name>CircleTool</name>
303303
<message>
304304
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
305305
<source>Circle</source>
306-
<translation>Circle</translation>
306+
<translation>Окръжност</translation>
307307
</message>
308308
<message>
309309
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
310310
<source>Set the Circle as the paint tool</source>
311-
<translation>Set the Circle as the paint tool</translation>
311+
<translation>Избиране на инструмент „Окръжност“</translation>
312312
</message>
313313
</context>
314314
<context>
@@ -382,7 +382,7 @@ Press Space to open the side panel.</translation>
382382
<message>
383383
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
384384
<source>Accept color</source>
385-
<translation>Accept color</translation>
385+
<translation>Приемане на цвета</translation>
386386
</message>
387387
<message>
388388
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
@@ -392,7 +392,7 @@ Press Space to open the side panel.</translation>
392392
<message>
393393
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
394394
<source>Precisely select color</source>
395-
<translation>Precisely select color</translation>
395+
<translation>Избиране на точен цвят</translation>
396396
</message>
397397
<message>
398398
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
@@ -1695,7 +1695,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</translation>
16951695
<message>
16961696
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
16971697
<source>Set Inverter as the paint tool</source>
1698-
<translation>Set Inverter as the paint tool</translation>
1698+
<translation>Избиране на инструмент „Негатив“</translation>
16991699
</message>
17001700
</context>
17011701
<context>
@@ -1708,7 +1708,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</translation>
17081708
<message>
17091709
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
17101710
<source>Set the Line as the paint tool</source>
1711-
<translation>Set the Line as the paint tool</translation>
1711+
<translation>Избиране на инструмент „Линия“</translation>
17121712
</message>
17131713
</context>
17141714
<context>
@@ -1721,7 +1721,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</translation>
17211721
<message>
17221722
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
17231723
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
1724-
<translation>Set the Marker as the paint tool</translation>
1724+
<translation>Избиране на инструмент „Маркер“</translation>
17251725
</message>
17261726
</context>
17271727
<context>
@@ -1747,7 +1747,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</translation>
17471747
<message>
17481748
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
17491749
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
1750-
<translation>Set the Pencil as the paint tool</translation>
1750+
<translation>Избиране на инструмент „Молив“</translation>
17511751
</message>
17521752
</context>
17531753
<context>
@@ -1816,7 +1816,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</translation>
18161816
<message>
18171817
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="36"/>
18181818
<source>Set Pixelate as the paint tool.</source>
1819-
<translation type="unfinished"></translation>
1819+
<translation>Избиране на инструмент „Размиване“</translation>
18201820
</message>
18211821
<message>
18221822
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
@@ -1976,7 +1976,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</translation>
19761976
<message>
19771977
<location filename="../../src/main.cpp" line="236"/>
19781978
<source>Set the filename pattern</source>
1979-
<translation>Set the filename pattern</translation>
1979+
<translation>Избиране на шаблон за име на файла</translation>
19801980
</message>
19811981
<message>
19821982
<location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
@@ -2252,7 +2252,7 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
22522252
<message>
22532253
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
22542254
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
2255-
<translation>Set the Rectangle as the paint tool</translation>
2255+
<translation>Избиране на инструмент „Правоъгълник“</translation>
22562256
</message>
22572257
</context>
22582258
<context>
@@ -2332,7 +2332,7 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
23322332
<message>
23332333
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
23342334
<source>Set Selection as the paint tool</source>
2335-
<translation>Set Selection as the paint tool</translation>
2335+
<translation>Избиране на инструмент „Правоъгълна рамка“</translation>
23362336
</message>
23372337
</context>
23382338
<context>
@@ -2350,12 +2350,12 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
23502350
<message>
23512351
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="38"/>
23522352
<source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
2353-
<translation>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
2353+
<translation>Натиснете Esc за отказ или ⌘+Backspace за отмяна на клавишната комбинация.</translation>
23542354
</message>
23552355
<message>
23562356
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="42"/>
23572357
<source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
2358-
<translation>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
2358+
<translation>Натиснете Esc за отказ или Backspace за отмяна на клавишната комбинация.</translation>
23592359
</message>
23602360
<message>
23612361
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="47"/>

0 commit comments

Comments
 (0)