@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : \n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2026-02-16 17:25-0500\n "
9- "PO-Revision-Date : 2026-03-23 21:09+0000\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2026-03-24 21:09+0000\n "
1010"Last-Translator : Димко <Dymkovych@proton.me>\n "
1111"Language-Team : Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/protonplus/ "
1212"protonplus/uk/>\n "
@@ -211,18 +211,14 @@ msgid "Automatic updates"
211211msgstr "Автоматичні оновлення"
212212
213213#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:16
214- #, fuzzy
215214msgid ""
216215"Whether or not to update the installed 'Latest' runners when the application "
217216"start"
218- msgstr ""
219- "Чи оновлювати встановлені версії Нещодавні інструментів під час запуску "
220- "застосунку"
217+ msgstr "Чи оновлювати встановлені найновіші версії інструментів під час запуску"
221218
222219#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:22
223- #, fuzzy
224220msgid "Latest"
225- msgstr "Останній "
221+ msgstr "Найновіші "
226222
227223#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:42
228224msgid "Remember last used profile"
@@ -246,7 +242,7 @@ msgstr "Темна"
246242
247243#: src/widgets/preferences/theme-row.vala:25
248244msgid "Current theme"
249- msgstr "Поточна тема "
245+ msgstr "Тема "
250246
251247#: src/widgets/preferences/refresh-steam-profiles-row.vala:15
252248msgid "Refresh profiles"
@@ -257,10 +253,8 @@ msgid "Refresh launchers/runners"
257253msgstr "Оновити запускачі й інструменти"
258254
259255#: src/widgets/preferences/check-updates-row.vala:11
260- #, fuzzy
261256msgid "Check if any of the installed 'Latest' runners needs to be updated"
262- msgstr ""
263- "Перевірити, чи потребують оновлення встановлені інструменти версії Нещодавні"
257+ msgstr "Перевірити оновлення найновіших інструментів"
264258
265259#: src/widgets/preferences/check-updates-row.vala:16
266260msgid "Check for updates"
@@ -284,7 +278,7 @@ msgstr "Відкрити"
284278
285279#: src/widgets/runners/description-dialog.vala:22
286280msgid "Open in your web browser"
287- msgstr "Відкрити в браузері "
281+ msgstr "Відкрити у вебпереглядачі "
288282
289283#: src/widgets/runners/release-row.vala:12
290284msgid "Show more information"
@@ -433,7 +427,7 @@ msgstr "Показати встановлені інструменти"
433427
434428#: src/widgets/runners/filters-box.vala:27
435429msgid "Show runners that are used by one game or more"
436- msgstr "Показати інструменти, які використовуються іграми "
430+ msgstr "Показати задіяні інструменти "
437431
438432#: src/widgets/runners/filters-box.vala:32
439433msgid "Unused"
@@ -547,7 +541,7 @@ msgstr "Не визначено"
547541
548542#: src/widgets/games/games-box.vala:339
549543msgid "Hide search"
550- msgstr "Приховати пошук"
544+ msgstr "Сховати пошук"
551545
552546#: src/widgets/games/game-row.vala:55
553547msgid "Modify the game launch options"
@@ -859,7 +853,7 @@ msgstr ""
859853
860854#: src/translatables.vala:20
861855msgid "Wine build modified by Valve and other contributors."
862- msgstr "Збірку вина модифіковано Valve та іншими учасниками.."
856+ msgstr "Збірка Wine, модифікована Valve та іншими учасниками.."
863857
864858#: src/translatables.vala:21
865859msgid "Vulkan-based implementation of Direct3D 8, 9, 10 and 11 for Linux/Wine."
@@ -906,17 +900,17 @@ msgstr "Інструменти відсутні\n"
906900#: src/cli/cli.vala:167
907901#, c-format
908902msgid "Error: Runner '%s' does not support 'latest' installation\n"
909- msgstr ""
903+ msgstr "Помилка: інструмент '%s' не підтримує встановлення найновішої версії\n "
910904
911905#: src/cli/cli.vala:187
912906#, c-format
913907msgid "Installing %s Latest...\n"
914- msgstr ""
908+ msgstr "Встановлення найновішої версії %s...\n "
915909
916910#: src/cli/cli.vala:189
917911#, c-format
918912msgid "Successfully installed %s Latest\n"
919- msgstr ""
913+ msgstr "Найновішу версію %s встановлено\n "
920914
921915#: src/cli/cli.vala:189 src/cli/cli.vala:214
922916msgid "Error: Installation failed\n"
@@ -972,7 +966,7 @@ msgid "Uninstalling %s...\n"
972966msgstr "Видалення %s...\n"
973967
974968#: src/cli/cli.vala:273
975- #, c-format , fuzzy
969+ #, c-format
976970msgid "Successfully uninstalled %s\n"
977971msgstr "%s успішно видалено\n"
978972
@@ -1000,7 +994,7 @@ msgid "Already up to date: %s\n"
1000994msgstr "%s вже оновлено\n"
1001995
1002996#: src/cli/cli.vala:305 src/cli/cli.vala:361
1003- #, c-format , fuzzy
997+ #, c-format
1004998msgid "Error: Failed to update %s\n"
1005999msgstr "Помилка: не вдалося оновити %s\n"
10061000
@@ -1014,22 +1008,20 @@ msgid "Updating %s..."
10141008msgstr "Оновлення %s..."
10151009
10161010#: src/cli/cli.vala:381
1017- #, fuzzy
10181011msgid "Error: Failed to load launchers\n"
10191012msgstr "Помилка: не вдалося завантажити запускачі\n"
10201013
10211014#: src/cli/cli.vala:390
1022- #, fuzzy
10231015msgid "Error: Failed to load releases\n"
10241016msgstr "Помилка: не вдалося завантажити випуски\n"
10251017
10261018#: src/cli/cli.vala:401
1027- #, c-format , fuzzy
1019+ #, c-format
10281020msgid "Error: Launcher '%s' not found\n"
10291021msgstr "Помилка: запускач '%s' не знайдено\n"
10301022
10311023#: src/cli/cli.vala:414
1032- #, c-format , fuzzy
1024+ #, c-format
10331025msgid "Error: Runner '%s' not found\n"
10341026msgstr "Помилка: інструмент '%s' не знайдено\n"
10351027
@@ -1043,7 +1035,6 @@ msgid "Error: Invalid selection\n"
10431035msgstr "Помилка: некоректний вибір\n"
10441036
10451037#: src/cli/cli.vala:472
1046- #, fuzzy
10471038msgid ""
10481039"Usage: protonplus <command> [options]\n"
10491040"\n"
0 commit comments