diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 20b8ad39..e9ed2646 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-16 17:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-16 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-16 14:09+0000\n" "Last-Translator: Димко \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Вебсайт" #: src/widgets/application.vala:98 msgid "Special thanks to" -msgstr "Окреме дякую" +msgstr "Особлива подяка" #: src/widgets/window.vala:32 msgid "Loading" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Завантажується" #: src/widgets/window.vala:32 msgid "Taking longer than normal?" -msgstr "Це займає більше часу, ніж зазвичай?" +msgstr "Займає більше часу, ніж зазвичай?" #: src/widgets/window.vala:32 src/widgets/window.vala:93 #: src/widgets/runners/runner-row.vala:71 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Будь ласка, повідомте про це на GitHub." #: src/widgets/window.vala:45 msgid "Donate" -msgstr "Пожертвування" +msgstr "Пожертвувати" #: src/widgets/window.vala:49 msgid "_Preferences" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ігри" #: src/widgets/window.vala:93 msgid "Couldn't load the launchers" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завантажити запускачі" #: src/widgets/window.vala:107 #, c-format @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "" "Make sure to run the launchers at least once to ensure they're properly " "initialized" -msgstr "Переконайтеся, що запускали ці запускачі хоча б раз для підготовки" +msgstr "Переконайтеся, що хоча б раз запускали ці запускачі для підготовки" #: src/widgets/window.vala:130 msgid "Checking for updates" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Нічого оновлювати" #: src/widgets/window.vala:149 #, c-format msgid "No update found for %s" -msgstr "" +msgstr "Оновлень для %s не знайдено" #: src/widgets/window.vala:155 msgid "Everything is now up-to-date" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Досягнуто ліміт API" #: src/widgets/window.vala:176 src/widgets/window.vala:182 #, c-format msgid "Couldn't update %s (Reason: %s)" -msgstr "Не вдалося оновити %s (Reason: %s)" +msgstr "Не вдалося оновити %s (Причина: %s)" #: src/widgets/window.vala:169 src/widgets/window.vala:170 #: src/widgets/runners/runner-row.vala:59 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: src/widgets/runners/steamtinkerlaunch-row.vala:131 #: src/widgets/games/mass-edit-button.vala:42 msgid "Warning" -msgstr "Попередження" +msgstr "Увага" #: src/widgets/window.vala:221 msgid "" @@ -211,10 +211,13 @@ msgid "Automatic updates" msgstr "Автоматичні оновлення" #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:16 +#, fuzzy msgid "" "Whether or not to update the installed 'Latest' runners when the application " "start" msgstr "" +"Чи оновлювати встановлені версії Нещодавні інструментів під час запуску " +"застосунку" #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:22 #, fuzzy @@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "Останній" #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:42 msgid "Remember last used profile" -msgstr "" +msgstr "Запам’ятати останній профіль" #: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:43 msgid "Whether or not to remember the last used Steam profile" @@ -254,8 +257,10 @@ msgid "Refresh launchers/runners" msgstr "Оновити запускачі й інструменти" #: src/widgets/preferences/check-updates-row.vala:11 +#, fuzzy msgid "Check if any of the installed 'Latest' runners needs to be updated" msgstr "" +"Перевірити, чи потребують оновлення встановлені інструменти версії Нещодавні" #: src/widgets/preferences/check-updates-row.vala:16 msgid "Check for updates" @@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "Ключ доступу" #: src/widgets/preferences/access-token-row.vala:5 msgid "Enter an access token to reduce your chances of being rate limited" -msgstr "" +msgstr "Введіть ключ доступу, щоб зменшити ризик обмеження запитів" #: src/widgets/runners/description-dialog.vala:14 msgid "More information" @@ -286,8 +291,9 @@ msgid "Show more information" msgstr "Показати більше інформації" #: src/widgets/runners/release-row.vala:17 +#, fuzzy msgid "Update the runner if a newer version is available" -msgstr "" +msgstr "Оновити інструмент, коли доступна новіша версія" #: src/widgets/runners/release-row.vala:20 msgid "Open runner directory" @@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "Використовується в одній грі." #: src/widgets/runners/remove-dialog.vala:26 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Ви впевнені що хочете продовжити?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете продовжити?" #: src/widgets/runners/remove-dialog.vala:30 #: src/widgets/runners/steamtinkerlaunch-row.vala:84 @@ -403,7 +409,7 @@ msgstr "Не вдалося оновити %s" #: src/widgets/runners/basic-row.vala:67 #, c-format msgid "%s is used by %i game(s)" -msgstr "%s Використовується в %i іграх" +msgstr "%s використовується в %i іграх" #: src/widgets/runners/installed-row.vala:41 #: src/widgets/runners/steamtinkerlaunch-row.vala:111 @@ -415,6 +421,8 @@ msgid "" "This version will get automatically updated when there's an update available " "each time your launch the application if automatic updates is enabled" msgstr "" +"Ця версія автоматично оновлюватиметься при запуску застосунку, якщо доступне " +"оновлення і ввімкнено автоматичні оновлення" #: src/widgets/runners/filters-box.vala:12 msgid "Installed" @@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "" #: src/cli/cli.vala:200 #, c-format msgid "Available releases for %s:\n" -msgstr "" +msgstr "Доступні випуски для %s:\n" #: src/cli/cli.vala:212 #, c-format @@ -930,17 +938,17 @@ msgstr "Встановлення %s...\n" #: src/cli/cli.vala:214 #, c-format msgid "Successfully installed %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s успішно встановлено\n" #: src/cli/cli.vala:221 src/cli/cli.vala:242 #, c-format msgid "No installed releases found for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не встановлені випуски для %s:\n" #: src/cli/cli.vala:225 #, c-format msgid "Installed releases for %s:\n" -msgstr "" +msgstr "Встановлені випуски для %s:\n" #: src/cli/cli.vala:230 msgid "Select release number" @@ -987,7 +995,7 @@ msgstr "Оновлення інструментів для %s...\n" #: src/cli/cli.vala:299 src/cli/cli.vala:354 #, c-format msgid "Successfully updated %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s успішно оновлено\n" #: src/cli/cli.vala:302 src/cli/cli.vala:358 #, c-format @@ -995,9 +1003,9 @@ msgid "Already up to date: %s\n" msgstr "%s вже оновлено\n" #: src/cli/cli.vala:305 src/cli/cli.vala:361 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Error: Failed to update %s\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка: не вдалося оновити %s\n" #: src/cli/cli.vala:344 msgid "Already up to date\n" @@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: src/cli/cli.vala:453 #, c-format msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Використання: %s\n" #: src/cli/cli.vala:465 msgid "Error: Invalid selection\n" @@ -1047,16 +1055,16 @@ msgstr "" #: src/cli/cli.vala:474 msgid "Show version\n" -msgstr "Випуск\n" +msgstr "Показати версію\n" #: src/cli/cli.vala:475 msgid "Show this help\n" -msgstr "" +msgstr "Показати довідку\n" #: src/cli/cli.vala:476 #, fuzzy msgid "List launchers or installed runners\n" -msgstr "Лише встановлені" +msgstr "Показати запускачі або встановлені інструменти\n" #: src/cli/cli.vala:477 msgid "Install runner\n"