99# george kitsoukakis <[email protected] >, 2021, 2022.1010# Nahil4 <[email protected] >, 2025.1111# Jim Spentzos <[email protected] >, 2025.12- # Jim Kats <[email protected] >, 2025.12+ # Jim Kats <[email protected] >, 2025, 2026 .1313msgid ""
1414msgstr ""
1515"Project-Id-Version : Weblate 4.3\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n "
1717"POT-Creation-Date : 2026-01-14 11:15+0100\n "
18- "PO-Revision-Date : 2025-12-17 00:00 +0000\n "
18+ "PO-Revision-Date : 2026-01-18 10:01 +0000\n "
1919"
Last-Translator :
Jim Kats <[email protected] >\n "
2020"Language-Team : Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/languages/ "
2121"el/>\n "
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2525"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2626"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
27- "X-Generator : Weblate 5.15.1-dev \n "
27+ "X-Generator : Weblate 5.15.2 \n "
2828
2929#. Translators: Language name for ISO code "aa". The parenthesis clarifies
3030#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -239,10 +239,8 @@ msgstr "Αραβικά (Υεμένη)"
239239#. Translators: Language name for ISO code "ar_Latn". The parenthesis clarifies
240240#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
241241#. or other variant.
242- #, fuzzy
243- #| msgid "Serbian (Latin script)"
244242msgid "Arabic (Latin script)"
245- msgstr "Σερβικά (Λατινική γραφή)"
243+ msgstr "Αραβικά (Λατινική γραφή)"
246244
247245#. Translators: Language name for ISO code "arc". The parenthesis clarifies
248246#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -1496,13 +1494,13 @@ msgstr "Φραγκικά"
14961494#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
14971495#. or other variant.
14981496msgid "French (Middle)"
1499- msgstr "Γαλλικά (Μεσαία )"
1497+ msgstr "Γαλλικά (Μέσα )"
15001498
15011499#. Translators: Language name for ISO code "fro". The parenthesis clarifies
15021500#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
15031501#. or other variant.
15041502msgid "French (Old)"
1505- msgstr "Γαλλικά (Παλιά )"
1503+ msgstr "Γαλλικά (Παλαιά )"
15061504
15071505#. Translators: Language name for ISO code "frp". The parenthesis clarifies
15081506#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -1569,18 +1567,14 @@ msgstr "Γκα"
15691567#. Translators: Language name for ISO code "gan_Hans". The parenthesis clarifies
15701568#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
15711569#. or other variant.
1572- #, fuzzy
1573- #| msgid "Wu (Simplified)"
15741570msgid "Gan (Simplified Han script)"
1575- msgstr "Wu (Απλοποιημένα )"
1571+ msgstr "Γκαν (Απλοποιημένη γραφή Χαν )"
15761572
15771573#. Translators: Language name for ISO code "gan_Hant". The parenthesis clarifies
15781574#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
15791575#. or other variant.
1580- #, fuzzy
1581- #| msgid "Wu (Traditional)"
15821576msgid "Gan (Traditional Han script)"
1583- msgstr "Wu (Παραδοσιακά )"
1577+ msgstr "Γκαν (Παραδοσιακή γραφή Χαν )"
15841578
15851579#. Translators: Language name for ISO code "gay". The parenthesis clarifies
15861580#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -1774,15 +1768,13 @@ msgstr "Χάιντα"
17741768#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
17751769#. or other variant.
17761770msgid "Hakka (Simplified Han script)"
1777- msgstr ""
1771+ msgstr "Χάκα (Απλοποιημένη γραφή Χαν) "
17781772
17791773#. Translators: Language name for ISO code "hak_Hant". The parenthesis clarifies
17801774#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
17811775#. or other variant.
1782- #, fuzzy
1783- #| msgid "Wu (Traditional)"
17841776msgid "Hakka (Traditional Han script)"
1785- msgstr "Wu (Παραδοσιακά )"
1777+ msgstr "Χάκα (Παραδοσιακή γραφή Χαν )"
17861778
17871779#. Translators: Language name for ISO code "hak_Latn". The parenthesis clarifies
17881780#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2031,10 +2023,8 @@ msgstr "Ισλανδικά"
20312023#. Translators: Language name for ISO code "isv". The parenthesis clarifies
20322024#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
20332025#. or other variant.
2034- #, fuzzy
2035- #| msgid "Interlingua"
20362026msgid "Interslavic"
2037- msgstr "Ιντερλίνγκουα "
2027+ msgstr "Ιντερσλάβικ "
20382028
20392029#. Translators: Language name for ISO code "it". The parenthesis clarifies
20402030#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2321,10 +2311,8 @@ msgstr "Κονκανικά"
23212311#. Translators: Language name for ISO code "kok_Latn". The parenthesis clarifies
23222312#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
23232313#. or other variant.
2324- #, fuzzy
2325- #| msgid "Bosnian (Latin script)"
23262314msgid "Konkani (Latin script)"
2327- msgstr "Βοσνιακά (Λατινική γραφή)"
2315+ msgstr "Κονκανικά (Λατινική γραφή)"
23282316
23292317#. Translators: Language name for ISO code "kos". The parenthesis clarifies
23302318#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2497,10 +2485,8 @@ msgstr "Λιγουριανά"
24972485#. Translators: Language name for ISO code "lir". The parenthesis clarifies
24982486#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
24992487#. or other variant.
2500- #, fuzzy
2501- #| msgid "English (Pirate)"
25022488msgid "English (Liberian)"
2503- msgstr "Αγγλικά (Πειρατικά )"
2489+ msgstr "Αγγλικά (Λιβερικά )"
25042490
25052491#. Translators: Language name for ISO code "ljp". The parenthesis clarifies
25062492#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2999,18 +2985,14 @@ msgstr "Νάουατλ"
29992985#. Translators: Language name for ISO code "nan_Hans". The parenthesis clarifies
30002986#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
30012987#. or other variant.
3002- #, fuzzy
3003- #| msgid "Wu (Simplified)"
30042988msgid "Minnan (Simplified Han script)"
3005- msgstr "Wu (Απλοποιημένα )"
2989+ msgstr "Μινάν (Απλοποιημένη γραφή Χαν )"
30062990
30072991#. Translators: Language name for ISO code "nan_Hant". The parenthesis clarifies
30082992#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
30092993#. or other variant.
3010- #, fuzzy
3011- #| msgid "Chinese (Traditional, Hong Kong)"
30122994msgid "Minnan (Traditional Han script)"
3013- msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά, Χονγκ Κονγκ )"
2995+ msgstr "Μινάν (Παραδοσιακή γραφή Χαν )"
30142996
30152997#. Translators: Language name for ISO code "nan_Hntl_pehoeji". The parenthesis clarifies
30162998#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
0 commit comments