|
4 | 4 | # Joan Montané <[email protected]>, 2019, 2020, 2021. |
5 | 5 | # Eduard Ereza Martínez <[email protected]>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. |
6 | 6 | # Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2020. |
7 | | -# Ecron <[email protected]>, 2020, 2023. |
| 7 | +# Ecron <[email protected]>, 2020, 2023, 2025. |
8 | 8 | # Maite Guix <[email protected]>, 2022. |
9 | 9 | # Nahil4 <[email protected]>, 2025. |
10 | 10 | msgid "" |
11 | 11 | msgstr "" |
12 | 12 | "Project-Id-Version: Weblate 4.3\n" |
13 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n" |
14 | 14 | "POT-Creation-Date: 2025-05-12 17:36+0800\n" |
15 | | -"PO-Revision-Date: 2025-02-28 14:06+0000\n" |
16 | | -" Last-Translator: Eduard Ereza Martínez <[email protected]>\n" |
| 15 | +"PO-Revision-Date: 2025-05-16 16:44+0000\n" |
| 16 | +" Last-Translator: Ecron <[email protected]>\n" |
17 | 17 | "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" |
18 | 18 | "languages/ca/>\n" |
19 | 19 | "Language: ca\n" |
20 | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
22 | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
24 | | -"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n" |
| 24 | +"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" |
25 | 25 |
|
26 | 26 | #. Translators: Language name for ISO code "aa". The parenthesis clarifies |
27 | 27 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
@@ -170,9 +170,8 @@ msgstr "àrab (llevantí)" |
170 | 170 | #. Translators: Language name for ISO code "apd". The parenthesis clarifies |
171 | 171 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
172 | 172 | #. or other variant. |
173 | | -#, fuzzy |
174 | 173 | msgid "Arabic (Sudanese)" |
175 | | -msgstr "Feroès" |
| 174 | +msgstr "Àrab (sudanès)" |
176 | 175 |
|
177 | 176 | #. Translators: Language name for ISO code "ar". The parenthesis clarifies |
178 | 177 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
@@ -2931,60 +2930,50 @@ msgstr "nàhuatl" |
2931 | 2930 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Hans". The parenthesis clarifies |
2932 | 2931 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2933 | 2932 | #. or other variant. |
2934 | | -#, fuzzy |
2935 | | -#| msgid "Mindong (Simplified Han script)" |
2936 | 2933 | msgid "Minnan (Simplified Han script)" |
2937 | | -msgstr "min dong (escriptura Han simplificada)" |
| 2934 | +msgstr "Min nan (escriptura Han simplificada)" |
2938 | 2935 |
|
2939 | 2936 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Hant". The parenthesis clarifies |
2940 | 2937 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2941 | 2938 | #. or other variant. |
2942 | 2939 | msgid "Minnan (Traditional Han script)" |
2943 | | -msgstr "min nan (escriptura Han tradicional)" |
| 2940 | +msgstr "Min nan (escriptura Han tradicional)" |
2944 | 2941 |
|
2945 | 2942 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Hntl_pehoeji". The parenthesis clarifies |
2946 | 2943 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2947 | 2944 | #. or other variant. |
2948 | | -#, fuzzy |
2949 | | -#| msgid "Minnan (Traditional Han script)" |
2950 | 2945 | msgid "Minnan (Traditional Hàn-lô script, Pe̍h-ōe-jī)" |
2951 | | -msgstr "min nan (escriptura Han tradicional)" |
| 2946 | +msgstr "Min nan (escriptura Hàn-lô tradicional, Pe̍h-ōe-jī)" |
2952 | 2947 |
|
2953 | 2948 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Hntl_tailo". The parenthesis clarifies |
2954 | 2949 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2955 | 2950 | #. or other variant. |
2956 | | -#, fuzzy |
2957 | | -#| msgid "Minnan (Traditional Han script)" |
2958 | 2951 | msgid "Minnan (Traditional Hàn-lô script, Tâi-lô)" |
2959 | | -msgstr "min nan (escriptura Han tradicional)" |
| 2952 | +msgstr "Min nan (escriptura Hàn-lô tradicional, Tâi-lô)" |
2960 | 2953 |
|
2961 | 2954 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Latn_pehoeji". The parenthesis clarifies |
2962 | 2955 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2963 | 2956 | #. or other variant. |
2964 | 2957 | msgid "Minnan (Pe̍h-ōe-jī)" |
2965 | | -msgstr "min nan (pe̍h-ōe-jī)" |
| 2958 | +msgstr "Min nan (pe̍h-ōe-jī)" |
2966 | 2959 |
|
2967 | 2960 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Latn_tailo". The parenthesis clarifies |
2968 | 2961 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2969 | 2962 | #. or other variant. |
2970 | 2963 | msgid "Minnan (Tâi-lô)" |
2971 | | -msgstr "min nan (tâi-lô)" |
| 2964 | +msgstr "Min nan (tâi-lô)" |
2972 | 2965 |
|
2973 | 2966 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Qabs_pehoeji". The parenthesis clarifies |
2974 | 2967 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2975 | 2968 | #. or other variant. |
2976 | | -#, fuzzy |
2977 | | -#| msgid "Minnan (Traditional Han script)" |
2978 | 2969 | msgid "Minnan (Simplified Hàn-lô script, Pe̍h-ōe-jī)" |
2979 | | -msgstr "min nan (escriptura Han tradicional)" |
| 2970 | +msgstr "Min nan (escriptura Hàn-lô simplificada, Pe̍h-ōe-jī)" |
2980 | 2971 |
|
2981 | 2972 | #. Translators: Language name for ISO code "nan_Qabs_tailo". The parenthesis clarifies |
2982 | 2973 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
2983 | 2974 | #. or other variant. |
2984 | | -#, fuzzy |
2985 | | -#| msgid "Mindong (Simplified Han script)" |
2986 | 2975 | msgid "Minnan (Simplified Hàn-lô script, Tâi-lô)" |
2987 | | -msgstr "min dong (escriptura Han simplificada)" |
| 2976 | +msgstr "Min nan (escriptura Hàn-lô simplificada, Tâi-lô)" |
2988 | 2977 |
|
2989 | 2978 | #. Translators: Language name for ISO code "nap". The parenthesis clarifies |
2990 | 2979 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
@@ -4214,7 +4203,7 @@ msgstr "tonga (Nyasa)" |
4214 | 4203 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
4215 | 4204 | #. or other variant. |
4216 | 4205 | msgid "Tonga (Zambia)" |
4217 | | -msgstr "" |
| 4206 | +msgstr "Tonga (Zàmbia)" |
4218 | 4207 |
|
4219 | 4208 | #. Translators: Language name for ISO code "tok". The parenthesis clarifies |
4220 | 4209 | #. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...) |
|
0 commit comments