11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4- # Emin Tufan Çetin <[email protected] >, 2018, 2022, 2023.4+ # Emin Tufan Çetin <[email protected] >, 2018, 2022, 2023, 2025 .55# MESUT AKCAN <[email protected] >, 2018.66# Mesut Akcan <[email protected] >, 2019.77# Ali Demirtas <[email protected] >, 2019.@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
1717"Project-Id-Version : Weblate 4.3\n "
1818"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n "
1919"POT-Creation-Date : 2025-01-23 16:09+0100\n "
20- "PO-Revision-Date : 2025-01-11 21:10 +0000\n "
21- "Last-Translator : Nahil4 <nahil82466 @gmail.com>\n "
20+ "PO-Revision-Date : 2025-01-24 19:24 +0000\n "
21+ "Last-Translator : Emin Tufan Çetin <etcetin @gmail.com>\n "
2222"Language-Team : Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/ "
2323"languages/tr/>\n "
2424"Language : tr\n "
@@ -2038,10 +2038,8 @@ msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
20382038#. Translators: Language name for ISO code "iu_Latn". The parenthesis clarifies
20392039#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
20402040#. or other variant.
2041- #, fuzzy
2042- #| msgid "Inuktitut"
20432041msgid "Inuktitut (Latin script)"
2044- msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
2042+ msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi (Latin alfabesi) "
20452043
20462044#. Translators: Language name for ISO code "ja". The parenthesis clarifies
20472045#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2768,18 +2766,14 @@ msgstr "Moğolca"
27682766#. Translators: Language name for ISO code "mn_Cyrl". The parenthesis clarifies
27692767#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
27702768#. or other variant.
2771- #, fuzzy
2772- #| msgid "Bosnian (Cyrillic script)"
27732769msgid "Mongolian (Cyrillic script)"
2774- msgstr "Boşnakça (Kiril alfabesi)"
2770+ msgstr "Moğolca (Kiril alfabesi)"
27752771
27762772#. Translators: Language name for ISO code "mn_Mong". The parenthesis clarifies
27772773#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
27782774#. or other variant.
2779- #, fuzzy
2780- #| msgid "Minnan (Traditional Han script)"
27812775msgid "Mongolian (Traditional script)"
2782- msgstr "Minnan (Geleneksel Han alfabesi )"
2776+ msgstr "Moğolca (Geleneksel alfabe )"
27832777
27842778#. Translators: Language name for ISO code "mnc". The parenthesis clarifies
27852779#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -3215,10 +3209,8 @@ msgstr "Göktürkçe"
32153209#. Translators: Language name for ISO code "otq". The parenthesis clarifies
32163210#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
32173211#. or other variant.
3218- #, fuzzy
3219- #| msgid "Otomi, Querétaro"
32203212msgid "Otomi (Querétaro)"
3221- msgstr "Otomi, Querétaro"
3213+ msgstr "Otomi ( Querétaro) "
32223214
32233215#. Translators: Language name for ISO code "ovd". The parenthesis clarifies
32243216#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
0 commit comments