1010# Francielle Souza <[email protected] >, 2024.1111# Horus68 <[email protected] >, 2024, 2025.1212# Nahil4 <[email protected] >, 2025.13+ # "Filipe Mota (BlackSpirits)" <[email protected] >, 2025.1314msgid ""
1415msgstr ""
1516"Project-Id-Version : Weblate 4.3\n "
1617"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n "
1718"POT-Creation-Date : 2025-02-03 09:02+0000\n "
18- "PO-Revision-Date : 2025-02-05 19:31 +0000\n "
19- "
Last-Translator :
Horus68 <[email protected] >\n"
19+ "PO-Revision-Date : 2025-02-14 20:36 +0000\n "
20+ "Last-Translator:
\"Filipe Mota (BlackSpirits)\" <[email protected] >\n"
2021"Language-Team : Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/ "
2122"languages/pt/>\n "
2223"Language : pt\n "
2324"MIME-Version : 1.0\n "
2425"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2526"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2627"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
27- "X-Generator : Weblate 5.10-dev \n "
28+ "X-Generator : Weblate 5.10\n "
2829
2930#. Translators: Language name for ISO code "aa". The parenthesis clarifies
3031#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Afar"
3637#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
3738#. or other variant.
3839msgid "Abkhazian"
39- msgstr "Abcásio "
40+ msgstr "Abcázio "
4041
4142#. Translators: Language name for ISO code "abr". The parenthesis clarifies
4243#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -54,13 +55,13 @@ msgstr "Achém"
5455#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
5556#. or other variant.
5657msgid "Acholi"
57- msgstr "Acholi "
58+ msgstr "Acoli "
5859
5960#. Translators: Language name for ISO code "ada". The parenthesis clarifies
6061#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
6162#. or other variant.
6263msgid "Adangme"
63- msgstr "adangme "
64+ msgstr "Adangme "
6465
6566#. Translators: Language name for ISO code "ady". The parenthesis clarifies
6667#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Adigue"
7273#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
7374#. or other variant.
7475msgid "Avestan"
75- msgstr "Avestan "
76+ msgstr "Avéstico "
7677
7778#. Translators: Language name for ISO code "aeb". The parenthesis clarifies
7879#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
0 commit comments