Skip to content

Commit b975ca1

Browse files
s8321414github-actions[bot]
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (762 of 762 strings) Translation: Weblate/Language data Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/languages/zh_Hant/
1 parent a68b124 commit b975ca1

File tree

1 file changed

+12
-20
lines changed
  • weblate_language_data/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES

1 file changed

+12
-20
lines changed

weblate_language_data/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 12 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# Chang-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
55
# byStarTW <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
66
# Wei-cheng Kung <wck317@pchome.com.tw>, 2019.
7-
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2020, 2021.
7+
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2020, 2021, 2024.
88
# louies0623 <louies0623@gmail.com>, 2021.
99
# 菘菘 <rrt467778@gmail.com>, 2021.
1010
# 峡州仙士 <c@cjh0613.com>, 2021.
@@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
2222
"Project-Id-Version: Weblate 4.3\n"
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n"
2424
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 14:10+0100\n"
25-
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 13:13+0000\n"
26-
"Last-Translator: Winston Sung <winston21.sung@gmail.com>\n"
25+
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 15:33+0000\n"
26+
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
2727
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
2828
"projects/weblate/languages/zh_Hant/>\n"
2929
"Language: zh_Hant\n"
3030
"MIME-Version: 1.0\n"
3131
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3232
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3333
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
34-
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
34+
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
3535

3636
#. Translators: Language name for ISO code "aa". The parenthesis clarifies
3737
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "卡舒比語"
871871
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
872872
#. or other variant.
873873
msgid "Cree (Swampy)"
874-
msgstr ""
874+
msgstr "沼澤克里語"
875875

876876
#. Translators: Language name for ISO code "cu". The parenthesis clarifies
877877
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -1842,10 +1842,8 @@ msgstr "苗語"
18421842
#. Translators: Language name for ISO code "hnd". The parenthesis clarifies
18431843
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
18441844
#. or other variant.
1845-
#, fuzzy
1846-
#| msgid "Hindko (Northern)"
18471845
msgid "Hindko (Southern)"
1848-
msgstr "印德科語 (北部)"
1846+
msgstr "印德科語(南部)"
18491847

18501848
#. Translators: Language name for ISO code "hne". The parenthesis clarifies
18511849
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2168,10 +2166,8 @@ msgstr "卡布威爾第語"
21682166
#. Translators: Language name for ISO code "kfr". The parenthesis clarifies
21692167
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
21702168
#. or other variant.
2171-
#, fuzzy
2172-
#| msgid "Kachin"
21732169
msgid "Kachhi"
2174-
msgstr "卡琴語"
2170+
msgstr "刻赤語"
21752171

21762172
#. Translators: Language name for ISO code "kfy". The parenthesis clarifies
21772173
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2476,10 +2472,8 @@ msgstr "拉科塔語"
24762472
#. Translators: Language name for ISO code "lld". The parenthesis clarifies
24772473
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
24782474
#. or other variant.
2479-
#, fuzzy
2480-
#| msgid "Ladino"
24812475
msgid "Ladin"
2482-
msgstr "拉迪諾語"
2476+
msgstr "拉登語"
24832477

24842478
#. Translators: Language name for ISO code "lmn". The parenthesis clarifies
24852479
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2856,10 +2850,8 @@ msgstr "克里克語"
28562850
#. Translators: Language name for ISO code "mwk". The parenthesis clarifies
28572851
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
28582852
#. or other variant.
2859-
#, fuzzy
2860-
#| msgid "Mandinka"
28612853
msgid "Maninkakan (Kita)"
2862-
msgstr "曼丁哥語"
2854+
msgstr "Kita 馬林克語"
28632855

28642856
#. Translators: Language name for ISO code "mwl". The parenthesis clarifies
28652857
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -2877,7 +2869,7 @@ msgstr "馬瓦里語"
28772869
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
28782870
#. or other variant.
28792871
msgid "Manyika"
2880-
msgstr ""
2872+
msgstr "馬尼卡語"
28812873

28822874
#. Translators: Language name for ISO code "my". The parenthesis clarifies
28832875
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -3009,7 +3001,7 @@ msgstr "尼亞斯語"
30093001
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
30103002
#. or other variant.
30113003
msgid "Ngaju"
3012-
msgstr ""
3004+
msgstr "恩加語"
30133005

30143006
#. Translators: Language name for ISO code "niu". The parenthesis clarifies
30153007
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -3411,7 +3403,7 @@ msgstr "基切語"
34113403
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
34123404
#. or other variant.
34133405
msgid "Quichua (Chimborazo Highland)"
3414-
msgstr ""
3406+
msgstr "欽博拉索高地克丘亞語"
34153407

34163408
#. Translators: Language name for ISO code "qya". The parenthesis clarifies
34173409
#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)

0 commit comments

Comments
 (0)