Skip to content

Commit 6bc7386

Browse files
committed
strings: sync translations
Signed-off-by: Harsh Shandilya <[email protected]>
1 parent 5fa08f2 commit 6bc7386

File tree

1 file changed

+184
-0
lines changed

1 file changed

+184
-0
lines changed

ui/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml

Lines changed: 184 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,13 +1,97 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3+
<plurals name="delete_error">
4+
<item quantity="one">Nie można usunąć %d tunelu: %s</item>
5+
<item quantity="few">Nie można usunąć %d tuneli: %s</item>
6+
<item quantity="many">Nie można usunąć %d tuneli: %s</item>
7+
<item quantity="other">Nie można usunąć %d tuneli: %s</item>
8+
</plurals>
9+
<plurals name="delete_success">
10+
<item quantity="one">Pomyślnie usunięto tunel %d</item>
11+
<item quantity="few">Pomyślnie usunięto %d tunele</item>
12+
<item quantity="many">Pomyślnie usunięto %d tuneli</item>
13+
<item quantity="other">Pomyślnie usunięto %d tuneli</item>
14+
</plurals>
15+
<plurals name="delete_title">
16+
<item quantity="one">%d wybrany tunel</item>
17+
<item quantity="few">%d wybranych tuneli</item>
18+
<item quantity="many">%d wybranych tuneli</item>
19+
<item quantity="other">%d wybranych tuneli</item>
20+
</plurals>
21+
<plurals name="import_partial_success">
22+
<item quantity="one">Zaimportowano %1$d z %2$d tuneli</item>
23+
<item quantity="few">Zaimportowano %1$d z %2$d tuneli</item>
24+
<item quantity="many">Zaimportowano %1$d z %2$d tuneli</item>
25+
<item quantity="other">Zaimportowano %1$d z %2$d tuneli</item>
26+
</plurals>
27+
<plurals name="import_total_success">
28+
<item quantity="one">Zaimportowano %d tunel</item>
29+
<item quantity="few">Zaimportowano %d tunele</item>
30+
<item quantity="many">Zaimportowano %d tuneli</item>
31+
<item quantity="other">Zaimportowano %d tuneli</item>
32+
</plurals>
33+
<plurals name="set_excluded_applications">
34+
<item quantity="one">%d wykluczona aplikacja</item>
35+
<item quantity="few">%d wykluczone aplikacje</item>
36+
<item quantity="many">%d wykluczonych aplikacji</item>
37+
<item quantity="other">%d wykluczonych aplikacji</item>
38+
</plurals>
39+
<plurals name="set_included_applications">
40+
<item quantity="one">%d dołączona aplikacja</item>
41+
<item quantity="few">%d dołączone aplikacje</item>
42+
<item quantity="many">%d dołączonych aplikacji</item>
43+
<item quantity="other">%d dołączonych aplikacji</item>
44+
</plurals>
45+
<plurals name="n_excluded_applications">
46+
<item quantity="one">%d wykluczona</item>
47+
<item quantity="few">%d wykluczone</item>
48+
<item quantity="many">%d wykluczonych</item>
49+
<item quantity="other">%d wykluczonych</item>
50+
</plurals>
51+
<plurals name="n_included_applications">
52+
<item quantity="one">%d dołączona</item>
53+
<item quantity="few">%d dołączone</item>
54+
<item quantity="many">%d dołączonych</item>
55+
<item quantity="other">%d dołączonych</item>
56+
</plurals>
357
<string name="all_applications">Wszystkie aplikacje</string>
58+
<string name="exclude_from_tunnel">Wyklucz</string>
59+
<string name="include_in_tunnel">Dołącz tylko</string>
60+
<plurals name="include_n_applications">
61+
<item quantity="one">Dołącz %d aplikację</item>
62+
<item quantity="few">Dołącz %d aplikacje</item>
63+
<item quantity="many">Dołącz %d aplikacji</item>
64+
<item quantity="other">Dołącz %d aplikacji</item>
65+
</plurals>
66+
<plurals name="exclude_n_applications">
67+
<item quantity="one">Wyklucz %d aplikację</item>
68+
<item quantity="few">Wyklucz %d aplikacje</item>
69+
<item quantity="many">Wyklucz %d aplikacji</item>
70+
<item quantity="other">Wyklucz %d aplikacji</item>
71+
</plurals>
72+
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
73+
<item quantity="one">co sekundę</item>
74+
<item quantity="few">co %d sekundy</item>
75+
<item quantity="many">co %d sekund</item>
76+
<item quantity="other">co %d sekund</item>
77+
</plurals>
78+
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
79+
<item quantity="one">sekunda</item>
80+
<item quantity="few">sekundy</item>
81+
<item quantity="many">sekund</item>
82+
<item quantity="other">sekundy</item>
83+
</plurals>
84+
<string name="use_all_applications">Używaj wszystkich aplikacji</string>
485
<string name="add_peer">Dodaj Peer\'a</string>
586
<string name="addresses">Adresy</string>
687
<string name="applications">Aplikacje</string>
788
<string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Zewnętrzne aplikacje nie mogą przełączać tuneli (zalecane)</string>
889
<string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Zewnętrzne aplikacje mogą przełączać tunele (zaawansowane)</string>
90+
<string name="allow_remote_control_intents_title">Zezwól na kontrolowanie przez zewnętrzne aplikacje</string>
991
<string name="allowed_ips">Dozwolone adresy IP</string>
1092
<string name="app_name">WireGuard</string>
93+
<string name="bad_config_context">%1$s dla %2$s</string>
94+
<string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
1195
<string name="bad_config_error">%1$s w %2$s</string>
1296
<string name="bad_config_explanation_pka">: Musi być dodatnia i nie większa niż 65535</string>
1397
<string name="bad_config_explanation_positive_number">: Musi być dodatni</string>
@@ -44,6 +128,44 @@
44128
<string name="dark_theme_title">Użyj ciemnego motywu</string>
45129
<string name="delete">Usuń</string>
46130
<string name="dns_servers">Serwery DNS</string>
131+
<string name="edit">Edytuj</string>
132+
<string name="endpoint">Punkt końcowy</string>
133+
<string name="error_down">Błąd podczas zamykania tunelu: %s</string>
134+
<string name="error_fetching_apps">Błąd podczas pobierania listy aplikacji: %s</string>
135+
<string name="error_root">Proszę uzyskać dostęp do root\'a i spróbować ponownie</string>
136+
<string name="error_up">Błąd podczas włączania tunelu: %s</string>
137+
<string name="exclude_private_ips">Wyklucz prywatne adresy IP</string>
138+
<string name="generate_new_private_key">Wygeneruj nowy klucz prywatny</string>
139+
<string name="generic_error">Nieznany błąd \"%s\"</string>
140+
<string name="hint_automatic">(automatycznie)</string>
141+
<string name="hint_generated">(wygenerowane)</string>
142+
<string name="hint_optional">(opcjonalnie)</string>
143+
<string name="hint_optional_discouraged">(opcjonalnie, niezalecane)</string>
144+
<string name="hint_random">(losowy)</string>
145+
<string name="illegal_filename_error">Niedozwolona nazwa pliku \"%s\"</string>
146+
<string name="import_error">Nie można zaimportować tunelu: %s</string>
147+
<string name="import_from_qr_code">Importuj tunel za pomocą kodu QR</string>
148+
<string name="import_success">Zaimportowano \"%s\"</string>
149+
<string name="interface_title">Interfejs</string>
150+
<string name="key_contents_error">Niepoprawne znaki w kluczu</string>
151+
<string name="key_length_error">Niewłaściwa długość klucza</string>
152+
<string name="key_length_explanation_base64">: klucze base64 WireGuard\'a muszą mieć długość 44 znaków (32 bajty)</string>
153+
<string name="key_length_explanation_binary">: klucze WireGuard\'a muszą wynosić 32 bajty</string>
154+
<string name="key_length_explanation_hex">: klucze hex WireGuard\'a muszą mieć długość 64 znaków (32 bajty)</string>
155+
<string name="listen_port">Port nasłuchu</string>
156+
<string name="log_export_error">Nie można wyeksportować logu: %s</string>
157+
<string name="log_export_subject">Plik logu programu WireGuard dla systemu Android</string>
158+
<string name="log_export_success">Zapisano w \"%s\"</string>
159+
<string name="log_export_title">Wyeksportuj plik logu</string>
160+
<string name="log_saver_activity_label">Zapisz log</string>
161+
<string name="log_viewer_pref_summary">Logi mogą pomóc w debugowaniu</string>
162+
<string name="log_viewer_pref_title">Wyświetl log aplikacji</string>
163+
<string name="log_viewer_title">Log</string>
164+
<string name="logcat_error">Nie można uruchomić logcat: </string>
165+
<string name="module_disabler_disabled_summary">Eksperymentalny moduł jądra może poprawić wydajność</string>
166+
<string name="module_disabler_disabled_title">Włącz moduł jądra</string>
167+
<string name="module_disabler_enabled_summary">Wolniejsza implementacja w przestrzeni użytkownika może poprawić stabilność</string>
168+
<string name="module_disabler_enabled_title">Wyłącz moduł jądra</string>
47169
<string name="module_installer_error">Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie</string>
48170
<string name="module_installer_initial">Eksperymentalny moduł jądra może poprawić wydajność</string>
49171
<string name="module_installer_not_found">Brak dostępnych modułów dla twojego urządzenia</string>
@@ -58,6 +180,7 @@
58180
<string name="no_config_error">Próba przywołania tunelu bez konfiguracji</string>
59181
<string name="no_configs_error">Nie odnaleziono żadnych konfiguracji</string>
60182
<string name="no_tunnels_error">Brak tuneli</string>
183+
<string name="parse_error_generic">ciągu</string>
61184
<string name="parse_error_inet_address">Adresy IP</string>
62185
<string name="parse_error_inet_endpoint">punkt końcowy</string>
63186
<string name="parse_error_inet_network">Sieć IP</string>
@@ -66,6 +189,67 @@
66189
<string name="peer">Peer</string>
67190
<string name="permission_description">kontrolowanie tuneli WireGuard, włączanie i wyłączanie tuneli, potencjalnie błędne kierowanie ruchem internetowym</string>
68191
<string name="permission_label">sterowanie tunelami WireGuard</string>
192+
<string name="persistent_keepalive">Utrzymanie połączenia</string>
69193
<string name="pre_shared_key">Klucz wstępnie udostępniony</string>
70194
<string name="pre_shared_key_enabled">włączone</string>
195+
<string name="private_key">Klucz prywatny</string>
196+
<string name="public_key">Klucz publiczny</string>
197+
<string name="qr_code_hint">Wskazówka: wygeneruj za pomocą `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf`.</string>
198+
<string name="restore_on_boot_summary_off">Włączone tunele nie zostaną przywrócone przy uruchomieniu</string>
199+
<string name="restore_on_boot_summary_on">Włączone tunele zostaną przywrócone przy uruchomieniu</string>
200+
<string name="restore_on_boot_title">Przywróć przy uruchomieniu</string>
201+
<string name="save">Zapisz</string>
202+
<string name="select_all">Wybierz wszystko</string>
203+
<string name="settings">Ustawienia</string>
204+
<string name="shell_exit_status_read_error">Powłoka nie może odczytać statusu wyjścia</string>
205+
<string name="shell_marker_count_error">Powłoka spodziewała się 4 znaczników, otrzymano %d</string>
206+
<string name="shell_start_error">Nie udało się uruchomić powłoki: %d</string>
207+
<string name="success_application_will_restart">Ukończono pomyślnie. Aplikacja zostanie uruchomiona ponownie…</string>
208+
<string name="toggle_all">Przełącz wszystkie</string>
209+
<string name="toggle_error">Błąd podczas przełączania tunelu WireGuard: %s</string>
210+
<string name="tools_installer_already">wg i wg-quick są już zainstalowane</string>
211+
<string name="tools_installer_failure">Nie można zainstalować narzędzi wiersza poleceń (brak root\'a?)</string>
212+
<string name="tools_installer_initial">Zainstaluj opcjonalne narzędzia do tworzenia skryptów</string>
213+
<string name="tools_installer_initial_magisk">Zainstaluj opcjonalne narzędzia do tworzenia skryptów jako moduł Magisk</string>
214+
<string name="tools_installer_initial_system">Zainstaluj opcjonalne narzędzia do tworzenia skryptów w partycji systemowej</string>
215+
<string name="tools_installer_success_magisk">wg i wg-quick zostały zainstalowane jako moduł Magisk (wymagane ponowne uruchomienie)</string>
216+
<string name="tools_installer_success_system">wg i wg-quick zostały zainstalowane w partycji systemowej</string>
217+
<string name="tools_installer_title">Zainstaluj narzędzia wiersza poleceń</string>
218+
<string name="tools_installer_working">Instalowanie wg i wg-quick</string>
219+
<string name="tools_unavailable_error">Wymagane narzędzia są niedostępne</string>
220+
<string name="transfer">Transfer</string>
221+
<string name="transfer_bytes">%d B</string>
222+
<string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
223+
<string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
224+
<string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
225+
<string name="transfer_rx_tx">odebrano: %1$s, wysłano: %2$s</string>
226+
<string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
227+
<string name="tun_create_error">Nie można utworzyć urządzenia tun</string>
228+
<string name="tunnel_config_error">Nie można skonfigurować tunelu (wg-quick zwróciło %d)</string>
229+
<string name="tunnel_create_error">Nie można utworzyć tunelu: %s</string>
230+
<string name="tunnel_create_success">Pomyślnie utworzono tunel \"%s\"</string>
231+
<string name="tunnel_error_already_exists">Tunel \"%s\" już istnieje</string>
232+
<string name="tunnel_error_invalid_name">Nieprawidłowa nazwa</string>
233+
<string name="tunnel_list_placeholder">Dodaj tunel za pomocą niebieskiego przycisku</string>
234+
<string name="tunnel_name">Nazwa tunelu</string>
235+
<string name="tunnel_on_error">Nie można włączyć tunelu (wgTurnOn zwróciło %d)</string>
236+
<string name="tunnel_rename_error">Nie można zmienić nazwy tunelu: %s</string>
237+
<string name="tunnel_rename_success">Pomyślnie zmieniono nazwę tunelu na \"%s\"</string>
238+
<string name="type_name_go_userspace">Przestrzeń użytkownika Go</string>
239+
<string name="type_name_kernel_module">Moduł jądra</string>
240+
<string name="unknown_error">Nieznany błąd</string>
241+
<string name="version_summary">Implementacja %1$s v%2$s</string>
242+
<string name="version_summary_checking">Sprawdzanie wersji %s implementacji</string>
243+
<string name="version_summary_unknown">Nieznana %s wersja</string>
244+
<string name="version_title">WireGuard dla systemu Android v%s</string>
245+
<string name="vpn_not_authorized_error">Usługa VPN nie została autoryzowana przez użytkownika</string>
246+
<string name="vpn_start_error">Nie można uruchomić usługi VPN systemu Android</string>
247+
<string name="zip_export_error">Nie można wyeksportować tuneli: %s</string>
248+
<string name="zip_export_success">Zapisano w \"%s\"</string>
249+
<string name="zip_export_summary">Plik ZIP zostanie zapisany w folderze pobierania</string>
250+
<string name="zip_export_title">Wyeksportuj tunele do pliku ZIP</string>
251+
<string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Uwierzytelnij, aby wyeksportować tunele</string>
252+
<string name="biometric_prompt_private_key_title">Uwierzytelnij, aby zobaczyć klucz prywatny</string>
253+
<string name="biometric_auth_error">Błąd uwierzytelnienia</string>
254+
<string name="biometric_auth_error_reason">Błąd uwierzytelnienia: %s</string>
71255
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)