Skip to content

Commit 58dcece

Browse files
author
github-actions
committed
Fetch translations from Crowdin
1 parent 0747dc6 commit 58dcece

File tree

4 files changed

+55
-7
lines changed

4 files changed

+55
-7
lines changed

intl/msg_hash_es.h

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2335,6 +2335,14 @@ MSG_HASH(
23352335

23362336
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
23372337

2338+
MSG_HASH(
2339+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
2340+
"Mostrar a pantalla completa"
2341+
)
2342+
MSG_HASH(
2343+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
2344+
"Muestra RetroArch en pantalla completa. Esta opción puede ser cambiada en cualquier momento o anulada por un argumento de línea de comandos."
2345+
)
23382346
MSG_HASH(
23392347
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
23402348
"Pantalla completa en ventana"

intl/msg_hash_fr.h

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2311,6 +2311,14 @@ MSG_HASH(
23112311

23122312
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
23132313

2314+
MSG_HASH(
2315+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
2316+
"Affichage plein écran"
2317+
)
2318+
MSG_HASH(
2319+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
2320+
"Affichage en plein écran. Peut être changé lors de l'exécution, et peut être remplacé par une option en ligne de commande."
2321+
)
23142322
MSG_HASH(
23152323
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
23162324
"Mode plein écran fenêtré"

intl/msg_hash_ko.h

Lines changed: 35 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2355,6 +2355,14 @@ MSG_HASH(
23552355

23562356
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
23572357

2358+
MSG_HASH(
2359+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
2360+
"전체화면 표시"
2361+
)
2362+
MSG_HASH(
2363+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
2364+
"전체화면으로 표시합니다. 실행 중에 변경할 수 있습니다. 명령줄 스위치로 설정을 덮어쓸 수 있습니다."
2365+
)
23582366
MSG_HASH(
23592367
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
23602368
"전체 창화면 모드"
@@ -3594,6 +3602,14 @@ MSG_HASH(
35943602
MENU_ENUM_SUBLABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
35953603
"연결이 끊겼다가 돌아오는 컨트롤러를 위한 우회 방안입니다. 같은 종류의 컨트롤러를 2명의 플레이어로 인식하지 않게 합니다."
35963604
)
3605+
MSG_HASH(
3606+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
3607+
"나가기/종료/초기화 확인"
3608+
)
3609+
MSG_HASH(
3610+
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
3611+
"나가기/종료/초기화 핫키를 두 번 눌러야 작동하게 합니다."
3612+
)
35973613

35983614
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
35993615

@@ -5859,7 +5875,7 @@ MSG_HASH(
58595875
)
58605876
MSG_HASH(
58615877
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
5862-
"디스크 조작 알림"
5878+
"디스크 제어 알림"
58635879
)
58645880
MSG_HASH(
58655881
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
@@ -10166,6 +10182,14 @@ MSG_HASH(
1016610182
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
1016710183
"현재 세션에 한해 도전과제 하드코어 모드를 비활성화합니다"
1016810184
)
10185+
MSG_HASH(
10186+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME_REQUIRES_RELOAD,
10187+
"도전과제 하드코어 모드 계속하기 비활성화됨"
10188+
)
10189+
MSG_HASH(
10190+
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME_REQUIRES_RELOAD,
10191+
"도전과제 하드코어 모드를 계속하려면 코어를 재시작해야 합니다"
10192+
)
1016910193
MSG_HASH(
1017010194
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
1017110195
"도전과제 하드코어 모드 일시정지"
@@ -13795,7 +13819,7 @@ MSG_HASH(
1379513819
)
1379613820
MSG_HASH(
1379713821
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
13798-
"코어는 디스크 컨트롤을 지원하지 않습니다."
13822+
"코어가 디스크 제어를 지원하지 않습니다."
1379913823
)
1380013824
MSG_HASH(
1380113825
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
@@ -14147,7 +14171,7 @@ MSG_HASH(
1414714171
)
1414814172
MSG_HASH(
1414914173
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_OVERWRITING_REPLAY,
14150-
"잘못된 타임라인;녹음 덮어쓰기"
14174+
"타임라인 잘못됨, 녹화 덮어쓰는 중"
1415114175
)
1415214176
MSG_HASH(
1415314177
MSG_FOUND_SHADER,
@@ -14601,6 +14625,14 @@ MSG_HASH(
1460114625
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
1460214626
"종료하려면 한 번 더 누르세요..."
1460314627
)
14628+
MSG_HASH(
14629+
MSG_PRESS_AGAIN_TO_CLOSE_CONTENT,
14630+
"콘텐츠를 종료하려면 한 번 더 누르세요..."
14631+
)
14632+
MSG_HASH(
14633+
MSG_PRESS_AGAIN_TO_RESET,
14634+
"초기화하려면 한 번 더 누르세요..."
14635+
)
1460414636
MSG_HASH(
1460514637
MSG_TO,
1460614638
"-"

intl/progress.h

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,7 +47,7 @@
4747
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
4848

4949
/* Spanish */
50-
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
50+
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
5151
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 95
5252

5353
/* Persian */
@@ -59,8 +59,8 @@
5959
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 44
6060

6161
/* French */
62-
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
63-
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
62+
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
63+
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
6464

6565
/* Irish */
6666
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 100
@@ -95,7 +95,7 @@
9595
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
9696

9797
/* Korean */
98-
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
98+
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
9999
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
100100

101101
/* Dutch */

0 commit comments

Comments
 (0)