Skip to content

Commit 5854284

Browse files
committed
Attempt 2
1 parent b026fce commit 5854284

File tree

5 files changed

+9
-9
lines changed

5 files changed

+9
-9
lines changed

Views/CoreInstallWizard/AdditionalOptionsPage.csv

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,6 @@ Page,Tag,Additional Install Options (3/3),附属安装选项 (3/3),附屬安裝
33
H1,Text,Install Mod: fabric api,安装模组:fabric api,安装模组: fabric api,Установить мод: Fabric API,Встановити мод: Fabric API
44
H2,Text,Install Mod: optiFabirc,安装模组:optiFabirc,安装模组: optiFabirc,Установить мод: optiFabric,Встановити мод: optiFabric
55
D1,Text,Used to load most of the Fabric mods,用于加载大部分的 Fabric 模组,用于加载大部分的 Fabric 模组,Используется для загрузки большинства модов Fabric,Використовується для завантаження більшості модів Fabric
6-
D2,Text,"Used to run OptiFine on Fabric loader, requires an installed Fabric API",用于在 Fabric 加载器上运行 OptiFine,需要 fabric api 作为前置,用于在 Fabric 加载器上运行 OptiFine需要 fabric api 作为前置,"Используется для запуска OptiFine на Fabric, требуется загруженный Fabric API.","Використовується для запуску OptiFine на Fabric, потрібен завантажений Fabric API."
6+
D2,Text,"Used to run OptiFine on Fabric loader, requires an installed Fabric API",用于在 Fabric 加载器上运行 OptiFine,需要 fabric api 作为前置,用于在 Fabric 加载器上运行 OptiFine 需要 fabric api 作为前置,"Используется для запуска OptiFine на Fabric, требуется загруженный Fabric API.","Використовується для запуску OptiFine на Fabric, потрібен завантажений Fabric API."
77
T1,Text,Additional options for Fabric loader,适用于 Fabric 加载器的额外选项,适用于 Fabric 加载器的额外选项,Дополнительные опции Fabric,Додаткові опції Fabric
8-
Text1,Text,Unsupported,不支持,不支持,Неподдерживаемый
8+
Text1,Text,Unsupported,不支持,不支持,Неподдерживаемый,Непідтримуваний

Views/CoreInstallWizard/EnterCoreSettingsPage.csv

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,4 +6,4 @@ H3,Text,Core independent,版本独立,版本獨立,Независимость я
66
D1,Text,"The name of the versions/{version} directory, the name cannot be repeated",目录 versions/{version} 的名称,改名称不能重复,目錄 versions/{version} 的名稱,改名稱不能重複,"Название папки расположенной в version/{version}. Нельзя повторять.","Назва папки, розташованої в version/{version}. Не можна повторювати."
77
D2,Text,"Only as a display name, the actual Id will not be modified",仅作为显示名称,实际 Id 不会被修改,僅作為顯示名稱,實際 Id 不會被修改,"Только в качестве отображаемого названия, не затрагивает ID","Тільки в якості відображуваної назви, не зачіпає ID"
88
D3,Text,"The game will run at versions\${version} directory",游戏将运行在 versions\${version} 目录下,遊戲將運行在 versions\${version} 目錄下,"Игра будет запускаться из папки versions\${version}","Гра запускатиметься з папки versions\${version}"
9-
NotAvailableText,Text,Id not available,该 Id 不可用,該 Id 不可用,Этот ID недоступен
9+
NotAvailableText,Text,Id not available,该 Id 不可用,該 Id 不可用,Этот ID недоступен,Цей ID недоступний

Views/Cores/Manage/ConfigPage.csv

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,11 +3,11 @@ T1,Text,Launch Settings,启动设置,啟動設置,Настройки запус
33
T2,Text,Account Settings,账户设置,賬戶設置,Настройки аккаунта,Налаштування акаунта
44
T3,Text,JVM Settings,Java 虚拟机设置,Java 虛擬機設置,Настройки JVM,Налаштування JVM
55
Card1,Description,"Only if you enable this item, the following settings will take effect",只有你启用了这一项,下面的设置才会生效,只有你啟用了這一項,下面的設置才會生效,"Следующие параметры будут иметь эффект только при включении данной опции","Наступні параметри матимуть ефект тільки в разі ввімкнення цієї опції"
6-
Card1,Header,Enable specific core settings,启用特定核心设置,啟用特定核心設置,Включить особые настройки ядра
6+
Card1,Header,Enable specific core settings,启用特定核心设置,啟用特定核心設置,Включить особые настройки ядра,Увімкнути особливі налаштування ядра
77
Card2,Description,"The game will run at versions\${version} directory",游戏将在 versions\${version} 目录下运行,遊戲將在 versions\${version} 目錄下運行,"Игра будет запускаться в каталоге versions\${version}","Гра запускатиметься в каталозі versions\${version}"
8-
Card2,Header,Core Independent,版本隔离,版本隔離,Независимость ядра
8+
Card2,Header,Core Independent,版本隔离,版本隔離,Независимость ядра,Незалежність ядра
99
Card3,Description,Automatic full screen mode after entering the game,进入游戏后自动全屏模式,進入遊戲後自動全螢幕模式,Автоматически перейти в полноэкранный режим после входа в игру,Автоматично перейти в повноекранний режим після входу в майнкрафт
10-
Card3,Header,Full Screen Mode,全屏模式,全螢幕模式,Полноэкранный режим
10+
Card3,Header,Full Screen Mode,全屏模式,全螢幕模式,Полноэкранный режим,Повноекранний режим
1111
Card4,Description,The size of the game window being rendered,呈现的游戏窗口大小,呈現的遊戲視窗大小,Размер отображаемого окна игры,Розмір відображуваного вікна гри
1212
Card4,Header,Game Window Resolution,游戏窗口分辨率,遊戲視窗分辨率,Разрешение окна игры,Роздільна здатність вікна гри
1313
Card5,Description,The server address to connect after entering the game,进入游戏后要连接的服务器地址,進入遊戲後要連接的伺服器位址,Адрес сервера для подключения после входа в игру,Адреса сервера для підключення після входу в майнкрафт

Views/Cores/Manage/DefaultPage.csv

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,10 +2,10 @@
22
T1,Text,Basic Configuration,基本配置,基本配置,Базовая конфигурация,Базова конфігурація
33
T2,Text,Resource Management,资源管理,資源管理,Управление ресурсами,Управление ресурсами
44
T3,Text,Storage stats,存储统计,儲存統計,Статистика хранения,Статистика зберігання
5-
Card1,Description,"Only as a display name, the actual Id will not be modified",仅作为显示名称,不会修改实际Id,僅作為顯示名稱 不會修改實際Id, "Только в качестве отображаемого названия, не затрагивает ID","Тільки в якості відображуваної назви, не зачіпає ID"
5+
Card1,Description,"Only as a display name, the actual Id will not be modified",仅作为显示名称,不会修改实际Id,僅作為顯示名稱 不會修改實際Id,"Только в качестве отображаемого названия, не затрагивает ID","Тільки в якості відображуваної назви, не зачіпає ID"
66
Card1,Header,Core Nickname:,核心的昵称:,核心的暱稱:,Название ядра: , Назва ядра:
77
Card2,Description,"Set additional JVM parameters, game accounts, core independence, etc.",设置额外的 JVM 参数、指定游戏帐户、设置版本独立等。,設定額外的 JVM 參數、指定遊戲帳戶、設定版本獨立等。,"Установите дополнительные параметры JVM, игровые учетные записи, независимость ядра и т.д.","Встановіть додаткові параметри JVM, ігрові облікові записи, незалежність ядра тощо"
8-
Card2,Header,Game launch settings,游戏启动设置,遊戲啟動設定,Настройки запуска игры
8+
Card2,Header,Game launch settings,游戏启动设置,遊戲啟動設定,Настройки запуска игры,Налаштування запуску гри
99
Card3,Description,"Import, enable/disable, delete modules",导入、启用/禁用、删除模组,匯入、啟用/停用、刪除模組,"Импорт, включение/отключение, удаление модулей","Імпорт, увімкнення/вимкнення, видалення модулів"
1010
Card3,Header,Modules Management,模组管理,模組管理,Управление модулями,Управление модулями
1111
Card4,Description,View and manage your game saves,查看、管理您的游戏存档,查看、管理您的遊戲存檔,Просмотр и управление сохранениями игры,Перегляд та керування збереженнями гри

Views/Settings/LaunchPage.csv

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ Card1,Header,Import .minecraft Data Folder,导入 .minecraft 数据文件夹,導
77
Card2,Description,The imported Javas will be displayed in the list above,导入的 Java 将显示在上面的列表中,導入的 Java 將顯示在上面的列表中,Импортированные версии Java будут отображаться в списке выше.,Імпортовані версії Java відображатимуться у списку вище.
88
Card2,Header,Import Java Runtime,导入 Java 运行时,導入 Java 運行時,Импортировать Java Runtime,Імпортувати Java Runtime
99
Card3,Description,Select the appropriate version of Java from the list to launch game according to the Minecraft version,根据 Minecraft 版本从列表中选择适当的 Java 版本来启动游戏,根據 Minecraft 版本從清單中選擇適當的 Java 版本來啟動遊戲,"Выберите подходящую версию Java из списка, чтобы запустить игру в соответствии с версией Minecraft.","Виберіть відповідну версію Java зі списку, щоб запустити гру відповідно до версії Minecraft."
10-
Card3,Header,Automatically Select Java Runtime,自动选择 Java 运行时,自動選擇 Java 運行時,Автоматический выбор Java Runtime
10+
Card3,Header,Automatically Select Java Runtime,自动选择 Java 运行时,自動選擇 Java 運行時,Автоматический выбор Java Runtime,Автоматичний вибір Java Runtime
1111
Card4,Description,The maximum running memory of the Java virtual machine,Java 虚拟机的最大运行内存,Java 虛擬機器的最大運行內存,Максимальная рабочая память виртуальной машины Java ,Максимальна робоча пам'ять віртуальної машини Java
1212
Card4,Header,Java Runtime Memory,Java 运行时内存,Java 運行時記憶體,Память Java Runtime,Пам'ять Java Runtime
1313
Card5,Description,Calculate the memory allocated to Java based on the remaining physical memory on the system,根据系统剩余物理内存计算分配给 Java 的内存,根據系統剩餘物理記憶體計算分配給 Java 的內存,"Рассчитывать память, выделенную для Java, на основе оставшейся физической памяти в системе.","Розраховувати пам'ять, виділену для Java, на основі фізичної пам'яті, що залишилася в системі."

0 commit comments

Comments
 (0)