forked from changchuntzu0618/DH405-CookingBook
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy patheffect_eng.csv
More file actions
We can make this file beautiful and searchable if this error is corrected: It looks like row 4 should actually have 1 column, instead of 2 in line 3.
283 lines (283 loc) · 23.4 KB
/
effect_eng.csv
File metadata and controls
283 lines (283 loc) · 23.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
Effect_en|Food_Name_en|Effect|Food_Name
the seven kinds of wounds|Miqan–u kö[n]lesün|藏气虚冷。常服补中益气。|米哈讷关列孙
treats the five kinds of impairments and|Miqan–u kö[n]lesün|治五劳七伤|米哈讷关列孙
increases vital [healthy] energy|Borbi[n] Soup (this is the piteng bone [i.e., knee joint] of a sheep.) |阴气不足。利血脉|颇儿必汤
insufficiency of yin qi benefits blood and pulse|Borbi[n] Soup (this is the piteng bone [i.e., knee joint] of a sheep.) |羸瘦|颇儿必汤
cold–evil attack emaciation|Borbi[n] Soup (this is the piteng bone [i.e., knee joint] of a sheep.) |寒中|颇儿必汤
is good for xulao diseases of men and women|Borbi[n] Soup (this is the piteng bone [i.e., knee joint] of a sheep.) |即羊辟膝骨。 主男女虚劳|颇儿必汤
treat lumbago due to strain and ocular ache|Broiled Sheep’s Loins|治卒患腰眼疼痛者。|炙羊腰
depressed melancholy|Broiled Sheep’s Heart|郁结不乐。|炙羊心
treats heart energy agitation|Broiled Sheep’s Heart|治心气惊悸|炙羊心
aching pain along the spinal column|Se-aBru [Pomegranate] Soup (This is the name of a Western Indian Food)|腰脊酸疼。|撒速汤
chill pain of the abdomen|Se-aBru [Pomegranate] Soup (This is the name of a Western Indian Food)|腹内冷痛|撒速汤
treats deficiency chill of the primordial storehouse|Se-aBru [Pomegranate] Soup (This is the name of a Western Indian Food)|系西天茶饭名。治元脏虚冷|撒速汤
supplements the center|Qamh [Triticum durum] Soup|补中益气。|河西米汤粥
supplements the center|Millet Insipid Congee|补中益气。|粱米淡粥
increases kidney qi|Soup Congee|益肾气。|汤粥
supplements spleen and stomach|Soup Congee|补脾胃|汤粥
increases the power of qi|Qima Congee|益气力。|乞马粥
supplements spleen and stomach|Qima Congee|补脾胃|乞马粥
supplements the center|Shoyla Toyym|系畏兀儿茶饭。补中益气。|搠罗脱因
increases qi|[U]mach (a kind of hand twisted noodle. It can be glutinous rice flour or euryale flour.)|鸡头粉亦可。补中益气。|马乞
supplements the center|[U]mach (a kind of hand twisted noodle. It can be glutinous rice flour or euryale flour.)|系手搓面。或糯米粉|马乞
supplement the center|Water Dragon Qizi|补中益气。|水龙子
supplement the center|Fine Salma (same as “Thin Silk Border” Salma)|绢边水滑一同。 补中益气。|细水滑
supplement the center|Tutum Ash (This is a kind of kneaded noodle)|系手撇面。补中益气。|秃秃麻食
supplement the center|Sheep’s Skin Noodles|补中益气。|羊皮面
supplement the center|Jingtei Noodles|补中益气。|经带面
supplement the center|Hanging Noodles|补中益气。|挂面
supplement [for] deficiency emaciation increase primordial energy|Chinese Yam Noodles|补虚羸|山药面
supplement the center|Black Broth Noodles|补中益气。|皂羹面
supplement the center|Chöppün Noodles|补中益气。|春盘面
supplements and increases [for] the five internal organs|Ishkäne|补益五脏。|围像
warms the center|Roast Wolf Soup|今云性热|炒野狼汤
ancient bencao do not include entries on wolf meat at present we state that its nature is heating treats asthenia i have never heard that is poisonous for those eating it in the case of the present recipe we use spices to help its flavor warms61 the five internal organs|Roast Wolf Soup|古本草不载野狼肉|炒野狼汤
pacifies the womb if a person is ill with chronic abdominal mass he should not eat it|Carp Soup|不可食之。|鲤鱼汤
stops thirst|Carp Soup|安胎。有宿瘕者|鲤鱼汤
treats jaundice|Carp Soup|治黄胆。止渴|鲤鱼汤
treats migratory arthralgia insensitivity and [evil] foot qi|Bear Soup|治风痹不仁|熊汤
supplements the center|Oil Rape Shoots Broth|补中益气。|台苗羹
supplements the center|Cup Steamed|补中益气。|盏蒸
increases qi supplements [in cases of] insufficiency|Turtle Soup|益气|团鱼汤
is good for a wounded center|Turtle Soup|主伤中|团鱼汤
[the long bottle gourd] is cooling by nature is good for diabetes benefits the water paths|Long Bottle Gourd [Lagenaria siceraria var. depressa] Soup|性寒。主消渴|瓠子汤
[mallow leaf] accords qi treats retained urine that does not pass its nature is cold and one cannot eat a lot in the present case we have cooked the mallow leaf with various things intended to make its nature slightly warming|Mallow Leaf Broth|顺气。治癃闭不通。性寒|葵菜羹
supplements the center|Three in the Cooking Pot|补中益气。|三下锅
supplements the center|Yellow Soup|补中益气。|黄汤
supplement the center|Pearl Noodles|补中益气。|珍珠粉
supplements the center|Meat and Vegetable Broth|补中益气。|荤素羹
supplements the center|Sundry Broth|补中益气。|杂羹
supplement the center|Euryale Flour Hundun|补中益气。|鸡头粉馄饨
increase the vital air|Euryale Flour Chöp|益精气。|鸡头粉粉
supplement the center|Euryale Flour Chöp|补中|鸡头粉粉
increase the vital air|Euryale Flour Jüzmä|益精气。|鸡头粉撅面
supplement the center|Euryale Flour Jüzmä|补中|鸡头粉撅面
increase the vital air|Euryale Flour Blood Noodles|益精气。|鸡头粉血粉
supplement the center|Euryale Flour Blood Noodles|补中|鸡头粉血粉
increase vital energy|Euryale Flour Swallow’s Tongue Qizi|益精气。|鸡头粉雀舌子
supplement the center|Euryale Flour Swallow’s Tongue Qizi|补中|鸡头粉雀舌子
supplements the center|Achchiq [“Bitter”] Soup|补中益气。|阿菜汤
supplements the center|River Pig Broth|补中益气。|河羹
supplement the center|Glutinous Rice Flour Chöp|补中益气。|糯米粉粉
increase qi|Barley Strip–Noodles|健脾胃。|大麦片粉
supplement the center|Barley Strip–Noodles|补中益气|大麦片粉
increase qi strengthen spleen and stomach|Barley Samsa Noodles|健脾胃。|大麦算子粉
supplement the center|Barley Samsa Noodles|补中益气|大麦算子粉
increases qi strengthens spleen and stomach|Russian Olive [Fruit] Soup|健脾胃。|粆汤
supplements the center|Russian Olive [Fruit] Soup|补中益气|粆汤
increases qi strengthens sinew and bone|Pine Pollen [Juice] Soup|壮筋骨。|松黄汤
supplements the center|Pine Pollen [Juice] Soup|补中益气|松黄汤
cures ache of foot and knee|Deer Head Soup|治脚膝疼痛。|鹿头汤
controls polydipsia|Deer Head Soup|止烦渴|鹿头汤
supplements and increases|Deer Head Soup|补益|鹿头汤
[evil] foot qi insensitivity|Chinese Quince Soup|治腰膝疼痛|木瓜汤
accords qi cures pain of loin and knee|Chinese Quince Soup|顺气|木瓜汤
supplements the center|Chinese Quince Soup|补中|木瓜汤
accords qi|Fenugreek Seed Soup|顺气。|苦豆汤
warms the center|Fenugreek Seed Soup|温中|苦豆汤
orders loin and knee|Fenugreek Seed Soup|理腰膝|苦豆汤
supplements lower primordial energy [yuanqi 元氣]|Fenugreek Seed Soup|补下元|苦豆汤
brings down qi harmonizes spleen and stomach|Šaqimur [Rape Turnip] Soup|下气|沙乞某儿汤
supplements the center|Šaqimur [Rape Turnip] Soup|补中|沙乞某儿汤
brings down qi extends the diaphragm|Bal–po Soup |下气|八儿不汤
supplements the center|Bal–po Soup |系西天茶饭名。补中|八儿不汤
destroys chill qi gets rid of abdominal distension|Barley Soup|止烦渴|大麦汤
controls polydipsia|Barley Soup|壮脾胃|大麦汤
warms the center and brings down qi strengthens spleen and stomach|Barley Soup|温中下气|大麦汤
accords qi|Mastajhi [Mastic] Soup|顺气。|马思吉汤
warms the center|Mastajhi [Mastic] Soup|温中|马思吉汤
supplements and increases|Mastajhi [Mastic] Soup|补益|马思吉汤
lengthens the years|Cow Medullae Paste|延年益寿。|牛髓膏子
accords blood qi|Cow Medullae Paste|和血气|牛髓膏子
the medullae strengthens sinew and bone|Cow Medullae Paste|壮筋骨|牛髓膏子
builds up essence|Cow Medullae Paste|补精髓|牛髓膏子
accord qi clean and benefhead and eye|Fragrant Orange Aromatic Cakes|清利头目。|橙香饼儿
extend the chest|Fragrant Orange Aromatic Cakes|宽中顺气|橙香饼儿
stop thirst cure cough|Tabilqa Cakes|生津止渴|答必纳饼儿
benefthroat and diaphragm bring forth saliva|Tabilqa Cakes|利咽膈|答必纳饼儿
make the head and eye clear|Tabilqa Cakes|清头目|答必纳饼儿
stop cough-caused-by-cold-evil|Cinnamon Qatiq Cakes|止寒嗽。|官桂渴忒饼儿
bring forth saliva|Cinnamon Qatiq Cakes|生津|官桂渴忒饼儿
control thirst cure cough|Qatiq Cakes|治嗽。|渴忒饼儿
bring forth saliva|Qatiq Cakes|生津止渴|渴忒饼儿
vomiting and bile in the throat|Detoxifying Dried Orange Peel Puree|呕噫吞酸。|橘皮醒酲汤
is used to cure intoxication that persists|Detoxifying Dried Orange Peel Puree|治酒醉不解|橘皮醒酲汤
overstrained knee|Chinese Quince [Chaenomeles sinensis] Puree|膝劳冷痹疼痛。|木瓜汤
cures [evil] foot qi insensitivity|Chinese Quince [Chaenomeles sinensis] Puree|治脚气不仁|木瓜汤
failure of bodily fluids to pass|Oriental Flowering Apricot [Prunus mume] Puree|津液不通。|白梅汤
dry thirst|Oriental Flowering Apricot [Prunus mume] Puree|乾渴|白梅汤
acute diarrhea and vomiting syndrome|Oriental Flowering Apricot [Prunus mume] Puree|霍乱呕吐|白梅汤
dry sensation of the five centers|Oriental Flowering Apricot [Prunus mume] Puree|五心烦躁|白梅汤
cures heat of the center|Oriental Flowering Apricot [Prunus mume] Puree|治中热|白梅汤
obstructed listlessness of the diaphragm|Puree for Stagnant Qi|胸膈闭闷。|破气汤
abdomen pain|Puree for Stagnant Qi|腹痛|破气汤
cures asthenia of the store of primary energies|Puree for Stagnant Qi|治元藏虚弱|破气汤
chill pain of the middle abdomen|Fennel Puree|脐腹冷痛。|茴香汤
cures asthenia of the store of primary energies|Fennel Puree|治元藏虚弱|茴香汤
accords the stomach and promotes digestion of drink and food|Jujube [Zizyphus jujuba and other Z. spp] and Ginger Puree|和脾胃|枣姜汤
disharmony of spleen and stomach|“Four Harmonies Puree”|脾胃不和。|四和汤
cures chill pain of the abdomen|“Four Harmonies Puree”|治腹内冷痛|四和汤
increases qi|Chinese Yam [Dioscorea opposita] Puree|温中润肺。|山药汤
augments for deficiency|Chinese Yam [Dioscorea opposita] Puree|补虚益气|山药汤
cures coughing|Apricot Frost Puree|治咳嗽。|杏霜汤
benefits the diaphragm|Apricot Frost Puree|利胸膈|杏霜汤
harmonizes and accords lung qi|Apricot Frost Puree|调顺肺气|杏霜汤
gets rid of all qi that is not proper warms spleen and stomach before a meal and promotes the digestion of drink and food wards off pestilence and eliminates cold-wetness evil|Immortal’s Tsangshu [Atractylodes chinensis and other A. spp] [Seed] Puree|去一切不正之气|仙术汤
opens the diaphragm|Ginseng Puree (Drink in Place of Liquor)|止渴生津。|人参汤
accords the qi|Ginseng Puree (Drink in Place of Liquor)|代酒 饮。 顺气、开胸膈|人参汤
brings forth saliva and controls thirst warms the essence and augments qi|Red Currant Puree (Drink in Place of Grape Wine)|代葡萄酒饮。 生津止渴|五味子汤
gets rid of dampness|Oriental Flowering Apricot [Prunus mume] Pellet|解化酒毒|梅子丸
brings forth saliva and controls thirst counteracts and transforms liquor poisons|Oriental Flowering Apricot [Prunus mume] Pellet|生津止渴|梅子丸
controls thirst and gets rid of irritation|Lichee Paste|去烦。|荔枝膏
brings forth saliva|Lichee Paste|生津止渴|荔枝膏
controls thirst and accords qi|Cassia-Garuwood Syrup|生津止渴|桂沉浆
eliminates dampness and expels retention of fluid brings forth saliva|Cassia-Garuwood Syrup|去湿逐饮|桂沉浆
harmonizes the center eliminates dampness and expels retention of fluid|Cassia Syrup|去湿逐饮。|桂浆
augments qi|Cassia Syrup|益气和中|桂浆
produces saliva and stops thirst|Cassia Syrup|生津止渴|桂浆
chronic blood in the stool|Bream Soup|大便常有血。|鲫鱼羹
fresh blood-stool|Bream Soup|肠风|鲫鱼羹
cures recto-anal fistula|Bream Soup|治久痔|鲫鱼羹
cures recto-anal fistula|Otter Liver Gruel|治久痔下血不止。|獭肝羹
bleeding which will not stop and rectum swelling|Wild Pig Meat Broth|肛门肿满。|野猪
bleeding piles|Wild Pig Meat Broth|下血不止|野猪
cures recto-anal fistula|Wild Pig Meat Broth|治久痔野鸡病|野猪
debility of hand and foot|Sheep’s Head Hash|手足无力。|羊头脍
emaciation|Sheep’s Head Hash|羸瘦|羊头脍
vertigo|Sheep’s Head Hash|头眩|羊头脍
this cures apoplexy|Sheep’s Head Hash|治中风|羊头脍
deviation of eye and mouth|Black Donkey Skin Soup|口眼面目 斜。|乌驴皮汤
heart dryness-evil|Black Donkey Skin Soup|心燥|乌驴皮汤
joint irritation pain|Black Donkey Skin Soup|骨节烦疼|乌驴皮汤
hand and foot which do not obey|Black Donkey Skin Soup|手足不遂|乌驴皮汤
cures apoplexy|Black Donkey Skin Soup|治中风|乌驴皮汤
hand and foot which do not obey as well as skin herpes|Burdock. (This is niupangzi. Another name is shuzhan zi.)|燥热|恶实菜
mouth dryness due to dryness-heat evil|Burdock. (This is niupangzi. Another name is shuzhan zi.)|又名鼠粘子。治中风|恶实菜
cures apoplexy|Burdock. (This is niupangzi. Another name is shuzhan zi.)|即牛蒡子|恶实菜
obstruction of the large intestine|Hemp Seed Congee|大肠滞涩。|麻子粥
hand and foot which do not obey|Hemp Seed Congee|手足不遂|麻子粥
indistinct speech|Hemp Seed Congee|语言蹇涩|麻子粥
wind-heat of the five viscera|Hemp Seed Congee|五脏风热|麻子粥
cures apoplexy|Hemp Seed Congee|治中风|麻子粥
mental confusion and deviation of mouth and face|Schizonepeta tenuifolia Congee|精神昏愦|荆芥粥
indistinct speech|Schizonepeta tenuifolia Congee|言语蹇涩|荆芥粥
cures apoplexy|Schizonepeta tenuifolia Congee|治中风|荆芥粥
hand and foot which do not obey|Kudzu Starch Gruel|手足不遂。|葛粉羹
mental confusion|Kudzu Starch Gruel|精神昏愦|葛粉羹
indistinct speech|Kudzu Starch Gruel|言语蹇涩|葛粉羹
wind-heat of heart and spleen|Kudzu Starch Gruel|心脾风热|葛粉羹
cures apoplexy|Kudzu Starch Gruel|治中风|葛粉羹
cures the various apoplexies|Sheep’s Stomach Gruel|治诸中风。|羊肚羹
fever accompanied by restlessness|Black Chicken Liquor|目睛不转|乌鸡酒
rigidity of the pupil of the eye|Black Chicken Liquor|舌直不得语|乌鸡酒
paralysis and inability to speak|Black Chicken Liquor|背强|乌鸡酒
cures apoplexy|Black Chicken Liquor|治中风|乌鸡酒
five-flaccidities tendon and muscle spasms|Bear Meat Gruel|痹痛不仁|熊肉羹
[evil] foot qi numbness-insensitivity|Bear Meat Gruel|脚气|熊肉羹
cures the various winds|Bear Meat Gruel|治诸风|熊肉羹
inappropriate [unmeasured] singing and laughing|Fox Meat Gruel|言语错谬|狐肉羹
indistinct speech|Fox Meat Gruel|神情恍惚|狐肉羹
spiritual confusion|Fox Meat Gruel|癫痫|狐肉羹
cures infantile convulsion epilepsy|Fox Meat Gruel|治惊风|狐肉羹
cures wind mania and depression and pacifies heart qi|Donkey’s Meat Soup|治风狂|驴肉汤
trouble in speaking|Donkey’s Head Gruel|言语蹇涩。|驴头羹
annoying pain of extremities|Donkey’s Head Gruel|筋骨烦痛|驴头羹
debility of hand and foot|Donkey’s Head Gruel|手足无力|驴头羹
cures apoplexy-vertigo|Donkey’s Head Gruel|治中风头眩|驴头羹
cures diabetes and dry mouth|Wheat Congee|治 消渴|小麦粥
dripping discharge of urine|Purslane [Portulaca oleracea] Congee|小便淋涩。|马齿菜粥
swelling of chest and abdomen|Purslane [Portulaca oleracea] Congee|心腹胀满|马齿菜粥
edema of head and face|Purslane [Portulaca oleracea] Congee|头面水肿|马齿菜粥
cures [evil] foot qi|Purslane [Portulaca oleracea] Congee|治脚气|马齿菜粥
jaundice and [evil] foot qi|Carp Soup|水肿|鲤鱼汤
cures diabetes and edema|Carp Soup|治消渴|鲤鱼汤
cures urine which is retained and does not pass|Chinese Mallow Gruel|治小便癃闭不通。|葵菜羹
cures urine that does not pass|Egg Yolk|治小便不通。|鸡子黄
cures diabetes and excessive drinking of water|Pigeon Gruel|治消渴|鹁鸽羹
cures diabetes and dry mouth and frequent urination|Pheasant Gruel|治消渴|野鸡羹
scorched tongue and dry mouth and frequent urination|Chinese Radish Congee|舌焦|萝卜粥
cures diabetes|Chinese Radish Congee|治消渴|萝卜粥
cures the ten water swelling illnesses from which one does not recover|Green[-headed] Duck [Male Mallard] Gruel|治十种水病不瘥。|青鸭羹
cures abdomen water indigestion and edema|Yellow Hen|治腹中水癖|黄雌鸡
difficulty in urination|Chinese Badger Meat Gruel|小便涩少。|肉羹
abdominal distension|Chinese Badger Meat Gruel|腹胀|肉羹
surface qi syndrome|Chinese Badger Meat Gruel|浮气|肉羹
cures edema|Chinese Badger Meat Gruel|治水肿|肉羹
cures asthenia-weakness of spleen and stomach diarrhea|Broiled Yellow Chicken|治脾胃虚弱|炙黄鸡
reddish and whitish leaking diarrhea|Cheese Flour|赤白泄痢。|乳饼面
cures asthenia of spleen and stomach|Cheese Flour|治脾胃虚弱|乳饼面
cures leaking diarrhea and looseness of intestine and stomach|Roasted Yellow Flour|治泄痢|炒黄面
leaking diarrhea from which one does not recover for a long time if is eaten there is immediate effect|Bream Gruel|泄痢|鲫鱼羹
cures asthenia of spleen and stomach|Bream Gruel|治脾胃虚弱|鲫鱼羹
coughing up of blood|Sprouting Chinese Foxglove Congee|寒热往来|生地黄粥
alternating episodes of chills and fevers|Sprouting Chinese Foxglove Congee|骨蒸|生地黄粥
hectic fever|Sprouting Chinese Foxglove Congee|瘦弱|生地黄粥
cures xulao disease wasting away|Sprouting Chinese Foxglove Congee|治虚劳|生地黄粥
rapid respiration|Peach Seed Congee|喘急。|桃仁粥
obstruction filling up of the diaphragm|Peach Seed Congee|胸膈妨满|桃仁粥
abnormal-rising-of-lung-qi-cough|Peach Seed Congee|上气咳嗽|桃仁粥
cures pain of chest and abdomen|Peach Seed Congee|治心腹痛|桃仁粥
violent illnesses increases primary vitality qi and strengthens heart and will makes ear and eye quick and sharp|Euryale Fruits Gruel Powder|益精气|鸡头粉羹
pain of waist and knee gets rid of sudden|Euryale Fruits Gruel Powder|腰膝痛。除暴疾|鸡头粉羹
cures arthralgia chiefly caused by wetness-evil|Euryale Fruits Gruel Powder|治湿痹|鸡头粉羹
cures insufficiency of primary vitality qi strengthens the will makes sharp ear and eye|Euryale Fruits Congee|治精气不足|鸡头粥
cures disrepose of heart and will supplements the center and strengthens the will makes ear and eye quick and sharp|Lotus Seed Congee|治心志不宁。补中强志|莲子粥
compulsive drinking and eating|Dried Beef|不思饮食。|牛肉脯
cures chronic chill of spleen and stomach|Dried Beef|治脾胃久冷|牛肉脯
cures chilled qi perversity of chest and abdomen|Evodia Fruit Congee|治心腹冷气冲胁肋痛。|吴茱萸粥
abdominal mass indigestion|Lesser Galangal Congee|积聚|良姜粥
cures chill pain of chest and abdomen|Lesser Galangal Congee|治心腹冷痛|良姜粥
inability to eat due to obstructed listlessness|Long Pepper Congee|妨闷不能食。|荜拨粥
intense chill-qi pain of chest and abdomen|Long Pepper Congee|心腹冷气 痛|荜拨粥
cures asthenia of spleen and stomach|Long Pepper Congee|治脾胃虚弱|荜拨粥
vomiting and inability to keep down food|Chinese Flower Pepper Dough Gruel|呕吐不能下食。|椒面羹
pain of chest and abdomen stagnation|Chinese Flower Pepper Dough Gruel|心腹结痛|椒面羹
chronic chill qi|Chinese Flower Pepper Dough Gruel|久患冷气|椒面羹
cures asthenia of spleen and stomach|Chinese Flower Pepper Dough Gruel|治脾胃虚弱|椒面羹
vexation causing insomnia|Sprouting Chinese Foxglove Congee|心烦不得睡卧。|生地黄粥
gradual emaciation|Sprouting Chinese Foxglove Congee|渐渐羸瘦|生地黄粥
general fatigue|Sprouting Chinese Foxglove Congee|四肢无力|生地黄粥
cures asthenia of hectic fever due to yin-deficiency|Sprouting Chinese Foxglove Congee|治虚弱骨蒸|生地黄粥
vexation and insomnia|Sour Jujube Congee|心烦|酸枣粥
cures asthenia of the viscera|Sour Jujube Congee|治虚劳|酸枣粥
chronic chill of hectic fever due to yin-deficiency|Chinese Yam Congee|骨蒸|山药粥
cures xulao diseases|Chinese Yam Congee|治虚劳|山药粥
damage to bone and marrow|Chinese Yam Tuo|骨髓伤败。|山药
cold ache of chest and abdomen|Chinese Yam Tuo|心腹冷痛|山药
the five kinds of impairments and the seven kinds of wounds|Chinese Yam Tuo|五劳七伤|山药
cures the various deficiencies|Chinese Yam Tuo|治诸虚|山药
cures asthenia and removes wind-wetness|Ghee Liquor|治虚弱|醍醐酒
evil qi of chest and abdomen|Black Chicken Soup|劳伤|乌鸡汤
cures asthenia internal impairment caused by overstrain|Black Chicken Soup|治虚弱|乌鸡汤
cures asthenia and evil qi of the five viscera|Fox Meat Soup|治虚弱|狐肉汤
bone damage and fatigue from wasting|Black Ox Marrow Decoction|骨伤败|黑牛髓煎
cures kidney asthenia|Black Ox Marrow Decoction|治肾虚弱|黑牛髓煎
cures lumbago pain due to strain and acute back spasm|Deer Horn Liquor|治卒患腰痛|鹿角酒
ache of waist and foot and inability to walk|Deer Feet Soup|腰脚疼痛|鹿蹄汤
cures the various wind deficiencies|Deer Feet Soup|治诸风、虚|鹿蹄汤
cures kidney deficiency failing and debility of waist and foot|Mutton Gruel|治肾虚衰弱|羊肉羹
cures kidney deficiency and deafness|Deer’s Kidney Gruel|治肾虚耳聋。|鹿肾羹
the five kinds of impairments and the seven wounds|Chinese Matrimony Vine Fruit and Sheep’s Kidney Congee|五劳七伤。|枸杞羊肾粥
ache of waist and foot|Chinese Matrimony Vine Fruit and Sheep’s Kidney Congee|腰脚疼痛|枸杞羊肾粥
cures yang qi degeneration|Chinese Matrimony Vine Fruit and Sheep’s Kidney Congee|治阳气衰败|枸杞羊肾粥
debility and ache of waist and knee|Pig Kidney Congee|腰膝无力|猪肾粥
cures kidney xulao damage|Pig Kidney Congee|治肾虚劳损|猪肾粥
debility of waist and knee|White Sheep Kidney Gruel|腰膝无力。|白羊肾羹
degeneration of the yang ways|White Sheep Kidney Gruel|阳道衰败|白羊肾羹
treats xulao diseases|White Sheep Kidney Gruel|治虚劳|白羊肾羹
damage to waist and kidney|Sheep’s Spine Gruel|腰肾伤败。|羊脊骨粥
treats a condition of chronic lower burner primordial qi deficiency|Sheep’s Spine Gruel|治下元久虚|羊脊骨粥
treats xulao diseases and debility of waist and knee|Sheep Bone Congee|治虚劳|羊骨粥
damage to bone and marrow|Sheep Entrails Gruel|骨髓伤败。|羊藏羹
treats consumptive disease damage to the kidney|Sheep Entrails Gruel|治肾虚劳损|羊藏羹
hectic fever due to yin deficiency|Lamb Honey Paste|骨蒸。|羊蜜膏
withered lung|Lamb Honey Paste|肺痿|羊蜜膏
coughing|Lamb Honey Paste|咳嗽|羊蜜膏
waist pain (lumbago)|Lamb Honey Paste|腰痛|羊蜜膏
treats xulao diseases|Lamb Honey Paste|治虚劳|羊蜜膏
occasional vomiting and dysentery|Sprouting Chinese Foxglove Chicken|少食|生地黄鸡
night sweating and lack of appetite|Sprouting Chinese Foxglove Chicken|盗汗|生地黄鸡
heaviness of body and qi shortage|Sprouting Chinese Foxglove Chicken|身重气乏|生地黄鸡
inability to stand upright for long periods|Sprouting Chinese Foxglove Chicken|不能久立|生地黄鸡
deficiency and injury of bone and marrow|Sprouting Chinese Foxglove Chicken|骨髓虚损|生地黄鸡
treats pain of the back and loins|Sprouting Chinese Foxglove Chicken|治腰背疼痛|生地黄鸡