Skip to content

Commit c7f3811

Browse files
committed
i18n: Update translation data from Transifex.
This is likely the final update to translations for the 4.x series, since I expect we'll be dropping 4.x from Transifex now that 5.0 is out.
1 parent 7a53ccf commit c7f3811

File tree

15 files changed

+1890
-1147
lines changed

15 files changed

+1890
-1147
lines changed

locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,6 +11,7 @@
1111
# Akash Nimare <svnitakash@gmail.com>, 2021
1212
# aljahmi2002 <aljahmi2002@gmail.com>, 2021
1313
# Bilal_Jibaly, 2022
14+
# عبدالله نصار, 2022
1415
#
1516
#, fuzzy
1617
msgid ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
1920
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 18:04+0000\n"
2122
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 21:39+0000\n"
22-
"Last-Translator: Bilal_Jibaly, 2022\n"
23+
"Last-Translator: عبدالله نصار, 2022\n"
2324
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/zulip/teams/53893/ar/)\n"
2425
"MIME-Version: 1.0\n"
2526
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "إلغاء"
461462

462463
#: templates/zerver/app/delete_message.html:20
463464
msgid "Confirm"
464-
msgstr ""
465+
msgstr "تأكيد"
465466

466467
#: templates/zerver/app/deprecation_notice.html:6
467468
msgid "Deprecation notice"
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "إشترك ، أضف ، أو هيئ تيارات"
10201021

10211022
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:73
10221023
msgid "Back to streams"
1023-
msgstr ""
1024+
msgstr "العودة إلى الغرف"
10241025

10251026
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:80
10261027
msgid "Subscribe to more streams"
@@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "إدماجات"
11201121

11211122
#: templates/zerver/app/navbar.html:134
11221123
msgid "API documentation"
1123-
msgstr ""
1124+
msgstr "وثائق الـ API "
11241125

11251126
#: templates/zerver/app/navbar.html:147
11261127
msgid "Support Zulip"
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr ""
14641465

14651466
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:143
14661467
msgid "Code playgrounds"
1467-
msgstr ""
1468+
msgstr "مكان تجربة الشِفرة"
14681469

14691470
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:151
14701471
msgid "Custom profile fields"

locale/ar/translations.json

Lines changed: 81 additions & 81 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@
88
# Filip Vařecha <filip.varecha@fragaria.cz>, 2021
99
# Jiří Ryszawy <jiri@ryszawy.com>, 2021
1010
# Tomáš Hozman, 2021
11-
# fri, 2021
11+
# fri, 2022
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 18:04+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 21:39+0000\n"
20-
"Last-Translator: fri, 2021\n"
20+
"Last-Translator: fri, 2022\n"
2121
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/zulip/teams/53893/cs/)\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Na schůzce"
684684

685685
#: templates/zerver/app/index.html:161
686686
msgid "Commuting"
687-
msgstr ""
687+
msgstr "Dojíždění"
688688

689689
#: templates/zerver/app/index.html:162
690690
msgid "Out sick"

locale/es/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 40 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,6 +16,7 @@
1616
# Milagros More <milimore16@gmail.com>, 2021
1717
# Gonçal Garcés, 2021
1818
# Yago González, 2021
19+
# Diego Ortín, 2022
1920
#
2021
#, fuzzy
2122
msgid ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
2425
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2526
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 18:04+0000\n"
2627
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 21:39+0000\n"
27-
"Last-Translator: Yago González, 2021\n"
28+
"Last-Translator: Diego Ortín, 2022\n"
2829
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/zulip/teams/53893/es/)\n"
2930
"MIME-Version: 1.0\n"
3031
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Mensajes enviados por tipo de recipiente"
218219

219220
#: templates/analytics/stats.html:100
220221
msgid "Messages read over time"
221-
msgstr ""
222+
msgstr "Mensajes leídos a lo largo del tiempo"
222223

223224
#: templates/analytics/stats.html:124
224225
msgid "Last update"
@@ -229,6 +230,8 @@ msgid ""
229230
"A full update of all the graphs happens once a day. The “messages sent over "
230231
"time” graph is updated once an hour."
231232
msgstr ""
233+
"Una actualización completa de todas las gráficas ocurre una vez al día. La "
234+
"gráfica de “mensajes enviados a lo largo del tiempo” se actualiza cada hora."
232235

233236
#: templates/analytics/stats.html:129
234237
msgid "Analytics documentation"
@@ -246,10 +249,14 @@ msgid ""
246249
" from %(old_email_html_tag)s to %(new_email_html_tag)s\n"
247250
" "
248251
msgstr ""
252+
"\n"
253+
" Esto confirma que la dirección de correo de tu cuenta Zulip ha cambiado\n"
254+
" de %(old_email_html_tag)s a %(new_email_html_tag)s\n"
255+
" "
249256

250257
#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:9
251258
msgid "Whoops. We couldn't find your confirmation link in the system."
252-
msgstr ""
259+
msgstr "¡Vaya! No hemos encontrado tu enlace de confirmación en el sistema."
253260

254261
#: templates/confirmation/link_does_not_exist.html:11
255262
#: templates/confirmation/link_malformed.html:12
@@ -259,24 +266,31 @@ msgid ""
259266
" Anyway, shoot us a line at %(support_email_html_tag)s and we'll get this resolved shortly.\n"
260267
" "
261268
msgstr ""
269+
"\n"
270+
" De todos modos, mándanos un mensaje a %(support_email_html_tag)s y lo resolveremos rápidamente.\n"
271+
" "
262272

263273
#: templates/confirmation/link_expired.html:10
264274
msgid "Whoops. The confirmation link has expired or been deactivated."
265-
msgstr ""
275+
msgstr "¡Vaya! El enlace de confirmación ha caducado o ha sido desactivado."
266276

267277
#: templates/confirmation/link_expired.html:11
268278
msgid "Please contact your organization administrator for a new link."
269279
msgstr ""
280+
"Por favor, pídele un nuevo enlace al administrador de tu organización."
270281

271282
#: templates/confirmation/link_malformed.html:9
272283
msgid "Whoops. The confirmation link is malformed."
273-
msgstr ""
284+
msgstr "¡Vaya! El enlace de confirmación está mal formado."
274285

275286
#: templates/confirmation/link_malformed.html:10
276287
msgid ""
277288
"Make sure you copied the link correctly in to your browser. If you're still "
278289
"encountering this page, it's probably our fault. We're sorry."
279290
msgstr ""
291+
"Asegúrate de haber copiado correctamente el enlace en tu navegador. Si "
292+
"sigues encontrándote con esta página, probablemente sea culpa nuestra. Lo "
293+
"sentimos."
280294

281295
#: templates/corporate/billing.html:21 templates/zerver/app/navbar.html:140
282296
msgid "Billing"
@@ -653,27 +667,27 @@ msgstr "Escribe tu estado"
653667

654668
#: templates/zerver/app/index.html:153
655669
msgid "Status message"
656-
msgstr ""
670+
msgstr "Mensaje de estado"
657671

658672
#: templates/zerver/app/index.html:160
659673
msgid "In a meeting"
660-
msgstr ""
674+
msgstr "En una reunión"
661675

662676
#: templates/zerver/app/index.html:161
663677
msgid "Commuting"
664-
msgstr ""
678+
msgstr "Viajando"
665679

666680
#: templates/zerver/app/index.html:162
667681
msgid "Out sick"
668-
msgstr ""
682+
msgstr "Enfermo"
669683

670684
#: templates/zerver/app/index.html:163
671685
msgid "Vacationing"
672-
msgstr ""
686+
msgstr "De vacaciones"
673687

674688
#: templates/zerver/app/index.html:164
675689
msgid "Working remotely"
676-
msgstr ""
690+
msgstr "Teletrabajando"
677691

678692
#: templates/zerver/app/index.html:169
679693
msgid "Save"
@@ -715,7 +729,7 @@ msgstr "Miembros"
715729
#: templates/zerver/app/invite_user.html:43
716730
#: templates/zerver/development/dev_login.html:40
717731
msgid "Moderators"
718-
msgstr ""
732+
msgstr "Moderadores"
719733

720734
#: templates/zerver/app/invite_user.html:44
721735
msgid "Organization administrators"
@@ -802,7 +816,7 @@ msgstr "Mostrar atajos de teclado"
802816

803817
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:56
804818
msgid "Go to default view"
805-
msgstr ""
819+
msgstr "Ir a la vista por defecto"
806820

807821
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:65
808822
msgid "Navigation"
@@ -944,7 +958,7 @@ msgstr "Ver temas recientes"
944958

945959
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:251
946960
msgid "Filter topics"
947-
msgstr ""
961+
msgstr "Filtrar temas"
948962

949963
#: templates/zerver/app/keyboard_shortcuts.html:260
950964
msgid "Drafts"
@@ -1025,11 +1039,11 @@ msgstr "Suscribir, añadir, o configurar canales"
10251039

10261040
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:73
10271041
msgid "Back to streams"
1028-
msgstr ""
1042+
msgstr "Volver a canales"
10291043

10301044
#: templates/zerver/app/left_sidebar.html:80
10311045
msgid "Subscribe to more streams"
1032-
msgstr ""
1046+
msgstr "Suscribir a más canales"
10331047

10341048
#: templates/zerver/app/lightbox_overlay.html:10
10351049
msgid "Pan &amp; Zoom"
@@ -1092,7 +1106,7 @@ msgstr "Gestionar organización"
10921106

10931107
#: templates/zerver/app/navbar.html:83
10941108
msgid "Usage statistics"
1095-
msgstr ""
1109+
msgstr "Estadísticas de uso"
10961110

10971111
#: templates/zerver/app/navbar.html:90 templates/zerver/footer.html:16
10981112
msgid "Help center"
@@ -1129,7 +1143,7 @@ msgstr "Documentación de la API"
11291143

11301144
#: templates/zerver/app/navbar.html:147
11311145
msgid "Support Zulip"
1132-
msgstr ""
1146+
msgstr "Apoyar a Zulip"
11331147

11341148
#: templates/zerver/app/navbar.html:154
11351149
msgid "Plans and pricing"
@@ -1211,22 +1225,26 @@ msgid ""
12111225
"You are using an old version of the Zulip desktop app with known security "
12121226
"bugs."
12131227
msgstr ""
1228+
"Estás usando una versión vieja de la aplicación de escritorio Zulip con "
1229+
"problemas de seguridad conocidos."
12141230

12151231
#: templates/zerver/app/navbar_alerts.html:43
12161232
msgid "Download the latest version."
1217-
msgstr ""
1233+
msgstr "Descargar la última versión."
12181234

12191235
#: templates/zerver/app/navbar_alerts.html:50
12201236
msgid "This Zulip server is running an old version and should be upgraded."
12211237
msgstr ""
1238+
"Este servidor Zulip está ejecutando una versión vieja y debería ser "
1239+
"actualizado."
12221240

12231241
#: templates/zerver/app/navbar_alerts.html:53
12241242
msgid "Learn more"
1225-
msgstr ""
1243+
msgstr "Aprender más"
12261244

12271245
#: templates/zerver/app/navbar_alerts.html:56
12281246
msgid "Dismiss for a week"
1229-
msgstr ""
1247+
msgstr "Descartar durante una semana"
12301248

12311249
#: templates/zerver/app/navbar_alerts.html:64
12321250
#, python-format
@@ -1422,7 +1440,7 @@ msgstr "Temas silenciados"
14221440

14231441
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:48
14241442
msgid "Muted users"
1425-
msgstr ""
1443+
msgstr "Usuarios silenciados"
14261444

14271445
#: templates/zerver/app/settings_overlay.html:55
14281446
msgid "Organization profile"

locale/es/translations.json

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,15 +6,15 @@
66
"(unavailable)": "(no disponible)",
77
"(you)": "(tu)",
88
"({message_retention_days} days)": "({message_retention_days} días)",
9-
"/dark (Toggle night mode)": "",
10-
"/day (Toggle day mode)": "",
9+
"/dark (Toggle night mode)": "/dark (Cambiar a modo oscuro)",
10+
"/day (Toggle day mode)": "/day (Cambiar a modo claro)",
1111
"/fixed-width (Toggle fixed width mode)": "/fixed-width (Cambiar a modo de ancho fijo)",
1212
"/fluid-width (Toggle fluid width mode)": "/fluid-width (Cambiar a modo de ancho fluido)",
13-
"/light (Toggle day mode)": "",
13+
"/light (Toggle day mode)": "/light (Cambiar a modo claro)",
1414
"/me is excited (Display action text)": "/me se emociona (Mostrar texto de acción)",
15-
"/night (Toggle night mode)": "",
15+
"/night (Toggle night mode)": "/night (Cambiar a modo oscuro)",
1616
"/poll Where should we go to lunch today? (Create a poll)": "/poll ¿Donde deberíamos comer hoy? (Crear encuesta)",
17-
"/settings (Load settings menu)": "",
17+
"/settings (Load settings menu)": "/settings (Cargar el menú de ajustes)",
1818
"/todo (Create a todo list)": "/todo (Crear una lista de tareas)",
1919
"1 day": "1 día",
2020
"1 hour": "1 hora",
@@ -45,7 +45,7 @@
4545
"Active now": "Activo ahora",
4646
"Active users": "Usuarios activos",
4747
"Add": "Añadir",
48-
"Add GIF": "",
48+
"Add GIF": "Añadir GIF",
4949
"Add a new alert word": "Añadir una nueva alerta",
5050
"Add a new bot": "Añadir un nuevo bot",
5151
"Add a new code playground": "",

0 commit comments

Comments
 (0)