@@ -1395,7 +1395,7 @@ the only allowed Push Servers are (no other servers will ever be contacted):
13951395 </message >
13961396 <message >
13971397 <source >Create new group</source >
1398- <translation type = " unfinished " > </translation >
1398+ <translation >新建群組 </translation >
13991399 </message >
14001400 <message >
14011401 <source >Group invites</source >
@@ -1406,83 +1406,83 @@ the only allowed Push Servers are (no other servers will ever be contacted):
14061406 <name >GroupInviteWidget</name >
14071407 <message >
14081408 <source >Invited by %1 on %2 at %3.</source >
1409- <translation type = " unfinished " > </translation >
1409+ <translation >由%1於%2在%3邀請。 </translation >
14101410 </message >
14111411 <message >
14121412 <source >Join</source >
1413- <translation type = " unfinished " > </translation >
1413+ <translation >加入 </translation >
14141414 </message >
14151415 <message >
14161416 <source >Decline</source >
1417- <translation type = " unfinished " > </translation >
1417+ <translation >拒絕 </translation >
14181418 </message >
14191419</context >
14201420<context >
14211421 <name >GroupWidget</name >
14221422 <message >
14231423 <source >Set title...</source >
1424- <translation type = " unfinished " > </translation >
1424+ <translation >設定昵稱... </translation >
14251425 </message >
14261426 <message >
14271427 <source >Open chat in new window</source >
1428- <translation type = " unfinished " > </translation >
1428+ <translation >在新視窗中 開啟聊天 </translation >
14291429 </message >
14301430 <message >
14311431 <source >Remove chat from this window</source >
1432- <translation type = " unfinished " > </translation >
1432+ <translation >從此視窗刪除聊天 </translation >
14331433 </message >
14341434 <message >
14351435 <source >Quit group</source >
14361436 <comment >Menu to quit a groupchat</comment >
1437- <translation type = " unfinished " > </translation >
1437+ <translation >退出群組 </translation >
14381438 </message >
14391439 <message numerus =" yes" >
14401440 <source >%n user(s) in chat</source >
14411441 <comment >Number of users in chat</comment >
1442- <translation type = " unfinished " >
1443- <numerusform ></numerusform >
1442+ <translation >
1443+ <numerusform >聊天中%n位用戶 </numerusform >
14441444 </translation >
14451445 </message >
14461446 <message >
14471447 <source >New Message</source >
1448- <translation type = " unfinished " > </translation >
1448+ <translation >新訊息 </translation >
14491449 </message >
14501450 <message >
14511451 <source >Online</source >
14521452 <translation >線上</translation >
14531453 </message >
14541454 <message >
14551455 <source >Change your name in this group</source >
1456- <translation type = " unfinished " > </translation >
1456+ <translation >群組內改變名稱 </translation >
14571457 </message >
14581458</context >
14591459<context >
14601460 <name >IdentitySettings</name >
14611461 <message >
14621462 <source >Public Information</source >
1463- <translation type = " unfinished " > </translation >
1463+ <translation >公開訊息 </translation >
14641464 </message >
14651465 <message >
14661466 <source >Tox ID</source >
14671467 <translation >Tox ID</translation >
14681468 </message >
14691469 <message >
14701470 <source >Your Tox ID (click to copy)</source >
1471- <translation type = " unfinished " > </translation >
1471+ <translation >您的Tox ID(點選複製) </translation >
14721472 </message >
14731473 <message >
14741474 <source >Profile</source >
1475- <translation type = " unfinished " > </translation >
1475+ <translation >設定檔 </translation >
14761476 </message >
14771477 <message >
14781478 <source >Rename profile.</source >
14791479 <comment >tooltip for renaming profile button</comment >
1480- <translation type = " unfinished " > </translation >
1480+ <translation >更名個人檔。 </translation >
14811481 </message >
14821482 <message >
14831483 <source >Go back to the login screen</source >
14841484 <comment >tooltip for logout button</comment >
1485- <translation type = " unfinished " > </translation >
1485+ <translation >返回登入畫面 </translation >
14861486 </message >
14871487 <message >
14881488 <source >Logout</source >
@@ -1538,51 +1538,51 @@ Profile does not contain your history.</source>
15381538 <message >
15391539 <source >Remove your password and encryption from your profile.</source >
15401540 <comment >Tooltip for the `Remove password` button.</comment >
1541- <translation type = " unfinished " > </translation >
1541+ <translation >移除您設定檔中的密碼與加密設定。 </translation >
15421542 </message >
15431543 <message >
15441544 <source >Name input</source >
1545- <translation type = " unfinished " > </translation >
1545+ <translation >輸入名稱 </translation >
15461546 </message >
15471547 <message >
15481548 <source >Name visible to contacts</source >
1549- <translation type = " unfinished " > </translation >
1549+ <translation >聯絡人可見名稱 </translation >
15501550 </message >
15511551 <message >
15521552 <source >Status message input</source >
1553- <translation type = " unfinished " > </translation >
1553+ <translation >簡訊驗證碼輸入 </translation >
15541554 </message >
15551555 <message >
15561556 <source >Status message visible to contacts</source >
1557- <translation type = " unfinished " > </translation >
1557+ <translation >聯絡人可見的簡訊驗證碼 </translation >
15581558 </message >
15591559 <message >
15601560 <source >Your Tox ID</source >
1561- <translation type = " unfinished " > </translation >
1561+ <translation >您的 Tox ID </translation >
15621562 </message >
15631563 <message >
15641564 <source >Save QR image as file</source >
1565- <translation type = " unfinished " > </translation >
1565+ <translation >儲存QR碼圖片為檔案 </translation >
15661566 </message >
15671567 <message >
15681568 <source >Copy QR image to clipboard</source >
1569- <translation type = " unfinished " > </translation >
1569+ <translation >復制QR碼圖片到剪貼簿 </translation >
15701570 </message >
15711571 <message >
15721572 <source >Rename profile.</source >
1573- <translation type = " unfinished " > </translation >
1573+ <translation >變更使用者賬戶名稱。 </translation >
15741574 </message >
15751575 <message >
15761576 <source >Delete profile.</source >
1577- <translation type = " unfinished " > </translation >
1577+ <translation >刪除賬戶。 </translation >
15781578 </message >
15791579 <message >
15801580 <source >Export profile</source >
1581- <translation type = " unfinished " > </translation >
1581+ <translation >匯出賬戶 </translation >
15821582 </message >
15831583 <message >
15841584 <source >Remove password from profile</source >
1585- <translation type = " unfinished " > </translation >
1585+ <translation >刪除個人檔中的密碼 </translation >
15861586 </message >
15871587 <message >
15881588 <source >Change profile password</source >
@@ -1781,7 +1781,7 @@ Please make sure to enter the same password twice.</source>
17811781 </message >
17821782 <message >
17831783 <source >Create a group chat</source >
1784- <translation type = " unfinished " > </translation >
1784+ <translation >建立群組 </translation >
17851785 </message >
17861786 <message >
17871787 <source >View completed file transfers</source >
0 commit comments