You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: translations/ta.ts
+6-7Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -204,7 +204,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
204
204
</message>
205
205
<message>
206
206
<source>You are using qTox version %1.</source>
207
-
<translation>நீங்கள் பயன்படுத்துவது qTox பதிப்பு %1</translation>
207
+
<translation>நீங்கள் பயன்படுத்துவது qTox பதிப்பு %1.</translation>
208
208
</message>
209
209
<message>
210
210
<source>Commit hash: %1</source>
@@ -222,8 +222,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
222
222
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
223
223
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
224
224
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
225
-
<translation>முன்னறிந்த சிக்கல்களின் பட்டியலை Github இல் எங்கள் %1 கொண்டு அறியலாம்.
226
-
qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப்புத் தளர்வோ கண்டறிந்தால் அதைத் தயவுசெய்து எங்கள் %2 பயனரியக்குவலைதள கட்டுரையின் வழிகாட்டுதல்களின்படி பதிவு செய்யவும்.</translation>
225
+
<translation>முன்னறிந்த சிக்கல்களின் பட்டியலை Github இல் எங்கள் %1 கொண்டு அறியலாம். qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப்புத் தளர்வோ கண்டறிந்தால் அதைத் தயவுசெய்து எங்கள் %2 பயனரியக்குவலைதள கட்டுரையின் வழிகாட்டுதல்களின்படி பதிவு செய்யவும்.</translation>
227
226
</message>
228
227
<message>
229
228
<source>Click here to report a bug.</source>
@@ -314,7 +313,7 @@ qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப
314
313
</message>
315
314
<message>
316
315
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
317
-
<translation><Html><head/><body><p> இது உங்கள் நண்பரின் பொது விசை, மற்றொரு சேனல் வழியாக அவர்களின் அடையாளத்தை சரிபார்க்க இதைப் பயன்படுத்தவும். இதை நீங்கள் மற்றவர்களிடம் அனுப்ப முடியாது, எனவே அவர்கள் இந்த தொடர்பைச் சேர்க்கலாம். </P></body></html></translation>
316
+
<translation><html><head/><body><p> இது உங்கள் நண்பரின் பொது விசை, மற்றொரு சேனல் வழியாக அவர்களின் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க இதைப் பயன்படுத்தவும். இதை நீங்கள் மற்றவர்களிடம் அனுப்ப முடியாது, எனவே அவர்கள் இந்தத் தொடர்பைச் சேர்க்கலாம். </p></body></html></translation>
318
317
</message>
319
318
<message>
320
319
<source>Public key (not ToxID):</source>
@@ -961,7 +960,7 @@ so you can save the file on Windows.</source>
0 commit comments