Skip to content

Commit 6a4ae72

Browse files
committed
- Synched octopi-sudo version with lxqt-sudo 1.3.0.
1 parent 46bda34 commit 6a4ae72

File tree

11 files changed

+171
-29
lines changed

11 files changed

+171
-29
lines changed

CHANGELOG

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
Added turkish translation (thanks to Mehmet Akif - madanadam).
55
Added russian translation (thanks to Carmina16).
66
Added support for opendoas commad in octoxbps-sudo and internal terminal.
7-
Synched octoxbps-sudo code with lxqt-sudo version 1.1.0.
7+
Synched octoxbps-sudo code with lxqt-sudo version 1.3.0.
88
Actions tab shows a counter feedback for inserts (with a plus signal) and
99
removals (with a minus signal) and does not steal focus anymore.
1010
Changed "Sync packages" string to "Check updates".

sudo/octoxbps-sudo.pro

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,6 +62,7 @@ TRANSLATIONS += translations/lxqt-sudo_arn.ts \
6262
translations/lxqt-sudo_lt.ts \
6363
translations/lxqt-sudo_nb_NO.ts \
6464
translations/lxqt-sudo_nl.ts \
65+
translations/lxqt-sudo_oc.ts \
6566
translations/lxqt-sudo_pl.ts \
6667
translations/lxqt-sudo_pt_BR.ts \
6768
translations/lxqt-sudo_pt.ts \

sudo/sudo.cpp

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,7 +56,7 @@
5656
namespace
5757
{
5858
const QString app_master{QStringLiteral("octoxbps-sudo")};
59-
const QString app_version{QStringLiteral("1.1.0")};
59+
const QString app_version{QStringLiteral("1.3.0")};
6060
const QString app_lxsu{QStringLiteral("su")};
6161
const QString app_lxsudo{QStringLiteral("sudo")};
6262
const QString su_prog{QStringLiteral("su")};

sudo/translations/lxqt-sudo_ar.ts

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,23 +116,24 @@ Arguments:
116116
<location filename="../sudo.cpp" line="246"/>
117117
<source>unset</source>
118118
<extracomment>shouldn&apos;t be actually used but keep as short as possible in translations just in case.</extracomment>
119-
<translation type="unfinished"></translation>
119+
<translation>غير محدد</translation>
120120
</message>
121121
<message>
122122
<location filename="../sudo.cpp" line="295"/>
123123
<source>%1: Detected attempt to inject privileged command via LC_ALL env(%2). Exiting!
124124
</source>
125-
<translation type="unfinished"></translation>
125+
<translation>%1: تم الكشف عن محاولة إدخال أمر ذي امتياز عبر LC_ALL env (%2). الخروج!
126+
</translation>
126127
</message>
127128
<message>
128129
<location filename="../sudo.cpp" line="337"/>
129130
<source>Syscall error, failed to bring pty to non-block mode: %1</source>
130-
<translation type="unfinished"></translation>
131+
<translation>خطأ Syscall ، فشل في إحضار pty إلى الوضع غير المحظور:%1</translation>
131132
</message>
132133
<message>
133134
<location filename="../sudo.cpp" line="345"/>
134135
<source>Syscall error, failed to fdopen pty: %1</source>
135-
<translation type="unfinished"></translation>
136+
<translation>خطأ Syscall ، فشل في fdopen pty:%1</translation>
136137
</message>
137138
<message>
138139
<location filename="../sudo.cpp" line="314"/>

sudo/translations/lxqt-sudo_bg.ts

Lines changed: 9 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -72,18 +72,20 @@ Arguments:
7272
arguments Optional arguments for command.
7373

7474
</source>
75-
<translation>Употреба:% 1 опция [команда [аргументи ...]]
75+
<translation>Употреба: %1 опция [команда [аргументи ...]]
7676

7777
Графичен интерфейс за% 2 /% 3
7878

7979
Аргументи:
8080
опция:
81-
-h | --help Отпечатване на тази помощ.
82-
-v | --version Информация за версията за печат.
83-
-s | --su Използвайте% 3 (1) като бекенд.
84-
-d | --sudo Използвайте% 2 (8) като бекенд.
85-
команда Команда за изпълнение.
86-
аргументи Незадължителни аргументи за команда.</translation>
81+
-h | --help Показване на тази помощ.
82+
-v | --version Информация за версията за печат.
83+
-s | --su Използване на %3(1) като бекенд.
84+
-d | --sudo Използване на %2(8) като бекенд.
85+
команда Команда за изпълнение.
86+
аргументи Незадължителни аргументи за команда.
87+
88+
</translation>
8789
</message>
8890
<message>
8991
<location filename="../sudo.cpp" line="92"/>

sudo/translations/lxqt-sudo_ca.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,7 @@
3131
<message>
3232
<location filename="../passworddialog.ui" line="109"/>
3333
<source>A program LXQt sudo calls in background to elevate privileges.</source>
34-
<translation type="unfinished">Un programa LXQt sudo demana en segon pla elevar privilegis.</translation>
34+
<translation>Un programa LXQt sudo demana en segon pla elevar privilegis.</translation>
3535
</message>
3636
<message>
3737
<location filename="../passworddialog.ui" line="119"/>

sudo/translations/lxqt-sudo_fi.ts

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -36,12 +36,12 @@
3636
<message>
3737
<location filename="../passworddialog.ui" line="119"/>
3838
<source>Command:</source>
39-
<translation></translation>
39+
<translation>Komento:</translation>
4040
</message>
4141
<message>
4242
<location filename="../passworddialog.ui" line="126"/>
4343
<source>Password:</source>
44-
<translation></translation>
44+
<translation>Salasana:</translation>
4545
</message>
4646
<message>
4747
<location filename="../passworddialog.ui" line="133"/>

sudo/translations/lxqt-sudo_fr.ts

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -72,12 +72,12 @@ Arguments:
7272
arguments Optional arguments for command.
7373

7474
</source>
75-
<translation>Usage: %1 option [commande [arguments...]]
75+
<translation>Usage&#x202f;: %1 option [commande [arguments...]]
7676

7777
Interface graphique pour %2/%3
7878

79-
Arguments:
80-
option:
79+
Arguments&#x202f;:
80+
option&#x202f;:
8181
-h|--help Affiche cette aide.
8282
-v|--version Affiche la version.
8383
-s|--su Utiliser %3(1) comme backend.
@@ -100,17 +100,17 @@ Arguments :
100100
<message>
101101
<location filename="../sudo.cpp" line="195"/>
102102
<source>%1: no command to run provided!</source>
103-
<translation>%1: aucune commande n&apos;a été spécifiée!</translation>
103+
<translation>%1&#x202f;: aucune commande n&apos;a été spécifiée&#x202f;!</translation>
104104
</message>
105105
<message>
106106
<location filename="../sudo.cpp" line="202"/>
107107
<source>%1: no backend chosen!</source>
108-
<translation>%1: aucun Backend n&apos;a été choisi!</translation>
108+
<translation>%1&#x202f;: aucun Backend n&apos;a été choisi&#x202f;!</translation>
109109
</message>
110110
<message>
111111
<location filename="../sudo.cpp" line="219"/>
112112
<source>Syscall error, failed to fork: %1</source>
113-
<translation>Erreur d&apos;appel système, échec de la conversion: %1</translation>
113+
<translation>Erreur d&apos;appel système, échec de la conversion&#x202f;: %1</translation>
114114
</message>
115115
<message>
116116
<location filename="../sudo.cpp" line="246"/>
@@ -122,24 +122,24 @@ Arguments :
122122
<location filename="../sudo.cpp" line="295"/>
123123
<source>%1: Detected attempt to inject privileged command via LC_ALL env(%2). Exiting!
124124
</source>
125-
<translation>%1: Tentative détectée d&apos;injection d&apos;une commande privilégiée via LC_ALL env(%2). En sortant!
125+
<translation>%1&#x202f;: Tentative détectée d&apos;injection d&apos;une commande privilégiée via LC_ALL env(%2). En sortant&#x202f;!
126126
</translation>
127127
</message>
128128
<message>
129129
<location filename="../sudo.cpp" line="337"/>
130130
<source>Syscall error, failed to bring pty to non-block mode: %1</source>
131-
<translation>Erreur d&apos;appel système, échec du transfert de pty en mode sans blocage: %1</translation>
131+
<translation>Erreur d&apos;appel système, échec du transfert de pty en mode sans blocage&#x202f;: %1</translation>
132132
</message>
133133
<message>
134134
<location filename="../sudo.cpp" line="345"/>
135135
<source>Syscall error, failed to fdopen pty: %1</source>
136-
<translation>Erreur d&apos;appel système, échec de fdopen pty : %1</translation>
136+
<translation>Erreur d&apos;appel système, échec de fdopen pty&#xa0;: %1</translation>
137137
</message>
138138
<message>
139139
<location filename="../sudo.cpp" line="314"/>
140140
<source>%1: Failed to exec &apos;%2&apos;: %3
141141
</source>
142-
<translation>%1: Impossible d&apos;exécuter &apos;%2&apos;: %3
142+
<translation>%1&#x202f;: Impossible d&apos;exécuter &apos;%2&apos;&#x202f;: %3
143143
</translation>
144144
</message>
145145
<message>

sudo/translations/lxqt-sudo_it.ts

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,7 @@
3131
<message>
3232
<location filename="../passworddialog.ui" line="109"/>
3333
<source>A program LXQt sudo calls in background to elevate privileges.</source>
34-
<translation type="unfinished"></translation>
34+
<translation type="unfinished">Chiamata in background da un programma LXQt sudo per elevare i privilegi.</translation>
3535
</message>
3636
<message>
3737
<location filename="../passworddialog.ui" line="119"/>
@@ -116,7 +116,7 @@ Argomenti:
116116
<location filename="../sudo.cpp" line="246"/>
117117
<source>unset</source>
118118
<extracomment>shouldn&apos;t be actually used but keep as short as possible in translations just in case.</extracomment>
119-
<translation>unset</translation>
119+
<translation>non settato</translation>
120120
</message>
121121
<message>
122122
<location filename="../sudo.cpp" line="295"/>

sudo/translations/lxqt-sudo_oc.ts

Lines changed: 138 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,138 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<!DOCTYPE TS>
3+
<TS version="2.1" language="oc">
4+
<context>
5+
<name>PasswordDialog</name>
6+
<message>
7+
<location filename="../passworddialog.ui" line="6"/>
8+
<source>LXQt sudo</source>
9+
<translation>sudo de LXQt</translation>
10+
</message>
11+
<message>
12+
<location filename="../passworddialog.ui" line="42"/>
13+
<source>Copy command to clipboard</source>
14+
<translation>Copiar la comanda al quichapapièrs</translation>
15+
</message>
16+
<message>
17+
<location filename="../passworddialog.ui" line="45"/>
18+
<source>&amp;Copy</source>
19+
<translation>&amp;Copiar</translation>
20+
</message>
21+
<message>
22+
<location filename="../passworddialog.ui" line="83"/>
23+
<source>The requested action needs administrative privileges.&lt;br&gt;Please enter your password.</source>
24+
<translation>L’accion demandada requerís los privilègis administratius.&lt;br&gt;Picatz lo senhal.</translation>
25+
</message>
26+
<message>
27+
<location filename="../passworddialog.ui" line="106"/>
28+
<source>LXQt sudo backend</source>
29+
<translation type="unfinished"></translation>
30+
</message>
31+
<message>
32+
<location filename="../passworddialog.ui" line="109"/>
33+
<source>A program LXQt sudo calls in background to elevate privileges.</source>
34+
<translation type="unfinished"></translation>
35+
</message>
36+
<message>
37+
<location filename="../passworddialog.ui" line="119"/>
38+
<source>Command:</source>
39+
<translation>Comanda&#xa0;:</translation>
40+
</message>
41+
<message>
42+
<location filename="../passworddialog.ui" line="126"/>
43+
<source>Password:</source>
44+
<translation>Senhal&#xa0;:</translation>
45+
</message>
46+
<message>
47+
<location filename="../passworddialog.ui" line="133"/>
48+
<source>Enter password</source>
49+
<translation>Picar lo senhal</translation>
50+
</message>
51+
<message>
52+
<location filename="../passworddialog.cpp" line="60"/>
53+
<source>Attempt #%1</source>
54+
<translation>Ensag #%1</translation>
55+
</message>
56+
</context>
57+
<context>
58+
<name>QObject</name>
59+
<message>
60+
<location filename="../sudo.cpp" line="75"/>
61+
<source>Usage: %1 option [command [arguments...]]
62+
63+
GUI frontend for %2/%3
64+
65+
Arguments:
66+
option:
67+
-h|--help Print this help.
68+
-v|--version Print version information.
69+
-s|--su Use %3(1) as backend.
70+
-d|--sudo Use %2(8) as backend.
71+
command Command to run.
72+
arguments Optional arguments for command.
73+
74+
</source>
75+
<translation type="unfinished"></translation>
76+
</message>
77+
<message>
78+
<location filename="../sudo.cpp" line="92"/>
79+
<source>%1 version %2
80+
</source>
81+
<translation>%1 version %2
82+
</translation>
83+
</message>
84+
</context>
85+
<context>
86+
<name>Sudo</name>
87+
<message>
88+
<location filename="../sudo.cpp" line="195"/>
89+
<source>%1: no command to run provided!</source>
90+
<translation type="unfinished"></translation>
91+
</message>
92+
<message>
93+
<location filename="../sudo.cpp" line="202"/>
94+
<source>%1: no backend chosen!</source>
95+
<translation type="unfinished"></translation>
96+
</message>
97+
<message>
98+
<location filename="../sudo.cpp" line="219"/>
99+
<source>Syscall error, failed to fork: %1</source>
100+
<translation type="unfinished"></translation>
101+
</message>
102+
<message>
103+
<location filename="../sudo.cpp" line="246"/>
104+
<source>unset</source>
105+
<extracomment>shouldn&apos;t be actually used but keep as short as possible in translations just in case.</extracomment>
106+
<translation>pas definit</translation>
107+
</message>
108+
<message>
109+
<location filename="../sudo.cpp" line="295"/>
110+
<source>%1: Detected attempt to inject privileged command via LC_ALL env(%2). Exiting!
111+
</source>
112+
<translation type="unfinished"></translation>
113+
</message>
114+
<message>
115+
<location filename="../sudo.cpp" line="337"/>
116+
<source>Syscall error, failed to bring pty to non-block mode: %1</source>
117+
<translation type="unfinished"></translation>
118+
</message>
119+
<message>
120+
<location filename="../sudo.cpp" line="345"/>
121+
<source>Syscall error, failed to fdopen pty: %1</source>
122+
<translation type="unfinished"></translation>
123+
</message>
124+
<message>
125+
<location filename="../sudo.cpp" line="314"/>
126+
<source>%1: Failed to exec &apos;%2&apos;: %3
127+
</source>
128+
<translation type="unfinished"></translation>
129+
</message>
130+
<message>
131+
<location filename="../sudo.cpp" line="376"/>
132+
<source>Child &apos;%1&apos; process failed!
133+
%2</source>
134+
<translation>Fracàs del processús filh «&#xa0;%1&#xa0;»&#xa0;!
135+
%2</translation>
136+
</message>
137+
</context>
138+
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)