Hi 👋
I’d like to help with translations for Caffeinate.
I’m fluent in Hindi and Gujarati, and I saw that translations are handled via Crowdin, as mentioned in the translation guide. I’m happy to follow that workflow instead of submitting translated XML files directly.
Before getting started, I just wanted to confirm:
- Is it okay to add Hindi (hi) and Gujarati (gu) as new languages on Crowdin?
- Should I focus on in-app UI strings only for now, and leave longer content (like the privacy policy) in English?
If that sounds good, I can apply as a translator on Crowdin and start contributing.
Thanks!