Skip to content

Commit a3129ff

Browse files
authored
Merge branch 'main' into TranslateMyPreferences
2 parents fc02a42 + 23556a7 commit a3129ff

File tree

2 files changed

+84
-10
lines changed

2 files changed

+84
-10
lines changed

locale/hi/LC_MESSAGES/loris.po

Lines changed: 80 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -129,6 +129,25 @@ msgstr "लागू नहीं"
129129
msgid "Create"
130130
msgstr "बनाएँ"
131131

132+
# Filters
133+
msgid "Selection Filter"
134+
msgstr "चयन फ़िल्टर"
135+
136+
msgid "Show Filters"
137+
msgstr "फ़िल्टर दिखाएँ"
138+
139+
msgid "Hide Filters"
140+
msgstr "फ़िल्टर छिपाएँ"
141+
142+
msgid "Clear Filters"
143+
msgstr "फ़िल्टर साफ़ करें"
144+
145+
msgid "Show Advanced Filters"
146+
msgstr "उन्नत फ़िल्टर दिखाएँ"
147+
148+
msgid "Hide Advanced Filters"
149+
msgstr "उन्नत फ़िल्टर छिपाएँ"
150+
132151
# Common swal labels
133152
msgid "Cancel"
134153
msgstr "रद्द करें"
@@ -152,11 +171,15 @@ msgstr "साइट"
152171
msgid "Project"
153172
msgstr "परियोजना"
154173

155-
msgid "Cohort"
156-
msgstr "समूह"
174+
msgid "Candidate Registration Project"
175+
msgstr "उम्मीदवार पंजीकरण परियोजना"
176+
177+
msgid "Timepoint Project"
178+
msgstr "समय बिंदु परियोजना"
157179

158-
msgid "Cohorts"
159-
msgstr "समूह"
180+
msgid "Cohort"
181+
msgid_plural "Cohorts"
182+
msgstr[0] "समूह"
160183

161184
msgid "Session"
162185
msgstr "सत्र"
@@ -182,9 +205,15 @@ msgstr "स्कैन"
182205
msgid "Stage"
183206
msgstr "चरण"
184207

208+
msgid "Send To DCC"
209+
msgstr "डीसीसी को भेजें"
210+
185211
msgid "Sent To DCC"
186212
msgstr "डीसीसी को भेजा गया"
187213

214+
msgid "Reverse Send To DCC"
215+
msgstr "डीसीसी को भेजना रद्द करें"
216+
188217
msgid "Date of Birth"
189218
msgstr "जन्म तिथि"
190219

@@ -200,12 +229,6 @@ msgstr "इकाई प्रकार"
200229
msgid "Scan Done"
201230
msgstr "स्कैन पूरा हुआ"
202231

203-
msgid "Show Advanced Filters"
204-
msgstr "उन्नत फ़िल्टर दिखाएँ"
205-
206-
msgid "Hide Advanced Filters"
207-
msgstr "उन्नत फ़िल्टर छुपाएँ"
208-
209232
msgid "Save"
210233
msgstr "सहेजें"
211234

@@ -218,6 +241,9 @@ msgstr "ईमेल_पाठ"
218241
msgid "Language"
219242
msgstr "भाषा"
220243

244+
msgid "Ethnicity"
245+
msgstr "जातीयता"
246+
221247
# Data table strings
222248
msgid "{{pageCount}} rows displayed of {{totalCount}}."
223249
msgstr "{{totalCount}} में से {{pageCount}} पंक्तियाँ प्रदर्शित"
@@ -340,3 +366,47 @@ msgstr "निकासी"
340366

341367
msgid "In Progress"
342368
msgstr "प्रगति पर"
369+
370+
msgid "Complete"
371+
msgstr "पूर्ण"
372+
373+
msgid "Instruments"
374+
msgstr "उपकरण"
375+
376+
msgid "None"
377+
msgstr "कोई नहीं"
378+
379+
msgid "Partial"
380+
msgstr "आंशिक"
381+
382+
msgid "All"
383+
msgstr "सभी"
384+
385+
msgid "Data Entry"
386+
msgstr "डेटा प्रविष्टि"
387+
388+
msgid "Administration"
389+
msgstr "प्रशासन"
390+
391+
msgid "Double Data Entry Form"
392+
msgstr "दोहरी डेटा प्रविष्टि फ़ॉर्म"
393+
394+
msgid "Double Data Entry Status"
395+
msgstr "दोहरी डेटा प्रविष्टि स्थिति"
396+
397+
msgid "Double Data Entry"
398+
msgstr "दोहरी डेटा प्रविष्टि"
399+
400+
# Age related terms
401+
msgid "Age"
402+
msgstr "आयु"
403+
404+
msgid "{{months}} months old"
405+
msgstr "{{months}} महीने का"
406+
407+
msgid "{{years}} years old"
408+
msgstr "{{years}} वर्ष का"
409+
410+
# Other generic terms
411+
msgid "Loading..."
412+
msgstr "लोड हो रहा है..."

modules/redcap/php/client/models/redcapdictionaryrecord.class.inc

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -302,6 +302,10 @@ class RedcapDictionaryRecord
302302
private function _optionsToLINST() : string
303303
{
304304
$dictionary = $this->select_choices;
305+
if ($dictionary === null) {
306+
return '';
307+
}
308+
305309
$dictionary = str_replace(' | | ', ' | ', $dictionary);
306310
if (str_starts_with($dictionary, '| ')) {
307311
$dictionary = substr($dictionary, 2);

0 commit comments

Comments
 (0)