@@ -465,7 +465,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
465
465
msgstr "Todos los periféricos SPI están siendo usados"
466
466
467
467
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
468
- #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
469
468
msgid "All UART peripherals are in use"
470
469
msgstr "Todos los periféricos UART están siendo usados"
471
470
@@ -2065,7 +2064,8 @@ msgstr "Lectura de temperatura expirada"
2065
2064
2066
2065
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2067
2066
msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode."
2068
- msgstr "El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
2067
+ msgstr ""
2068
+ "El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
2069
2069
2070
2070
#: py/obj.c
2071
2071
msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:"
@@ -2077,7 +2077,8 @@ msgstr "La longitud de rgb_pins debe ser 6, 12, 18, 24, o 30"
2077
2077
2078
2078
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2079
2079
msgid "The power dipped. Make sure you are providing enough power."
2080
- msgstr "La potencia calló. Asegúrese que está suministrando suficiente energía."
2080
+ msgstr ""
2081
+ "La potencia calló. Asegúrese que está suministrando suficiente energía."
2081
2082
2082
2083
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
2083
2084
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@@ -2179,6 +2180,10 @@ msgstr "Desinicialización de UART"
2179
2180
msgid "UART init"
2180
2181
msgstr "Inicialización de UART"
2181
2182
2183
+ #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
2184
+ msgid "UART peripheral in use"
2185
+ msgstr ""
2186
+
2182
2187
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
2183
2188
msgid "UART re-init"
2184
2189
msgstr "Re-inicialización de UART"
0 commit comments