7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2020-07-02 15:29+0200 \n "
11
- "PO-Revision-Date : 2020-07-07 15:59 +0000\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2020-07-07 14:38-0500 \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2020-07-13 19:24 +0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
Alvaro Figueroa <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : es\n "
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "No se puede especificar RTS o CTS en modo RS485"
536
536
537
537
#: py/objslice.c
538
538
msgid "Cannot subclass slice"
539
- msgstr "Cannot subclass slice "
539
+ msgstr "No se puede manejar la partición en una subclase "
540
540
541
541
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
542
542
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido."
576
576
577
577
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
578
578
msgid "Clock stretch too long"
579
- msgstr "Clock stretch demasiado largo "
579
+ msgstr "Estirado de reloj demasiado largo"
580
580
581
581
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
582
582
msgid "Clock unit in use"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
692
692
693
693
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
694
694
msgid "Data too large for advertisement packet"
695
- msgstr "Data es muy grande para el paquete de advertisement. "
695
+ msgstr "Data es muy grande para el paquete de anuncio "
696
696
697
697
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
698
698
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
746
746
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
747
747
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
748
748
msgid "Expected a Characteristic"
749
- msgstr "Se esperaba una Característica. "
749
+ msgstr "Se esperaba una Característica"
750
750
751
751
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
752
752
msgid "Expected a Service"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
776
776
777
777
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
778
778
msgid "Failed sending command."
779
- msgstr "Fallo enviando comando"
779
+ msgstr "Fallo enviando comando. "
780
780
781
781
#: ports/nrf/sd_mutex.c
782
782
#, c-format
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
873
873
"mpy-update for more info."
874
874
msgstr ""
875
875
"Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte "
876
- "http://adafru.it/mpy-update para más información"
876
+ "http://adafru.it/mpy-update para más información. "
877
877
878
878
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
879
879
msgid "Incorrect buffer size"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Frecuencia suministrada no válida"
981
981
982
982
#: supervisor/shared/safe_mode.c
983
983
msgid "Invalid memory access."
984
- msgstr "Acceso a memoria no válido"
984
+ msgstr "Acceso a memoria no válido. "
985
985
986
986
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
987
987
msgid "Invalid number of bits"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
1065
1065
1066
1066
#: shared-module/displayio/Group.c
1067
1067
msgid "Layer already in a group."
1068
- msgstr "Layer ya pertenece a un grupo"
1068
+ msgstr "La capa ya pertenece a un grupo. "
1069
1069
1070
1070
#: shared-module/displayio/Group.c
1071
1071
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
@@ -1110,12 +1110,16 @@ msgstr "Falta el pin MISO o MOSI"
1110
1110
1111
1111
#: shared-bindings/displayio/Group.c
1112
1112
msgid "Must be a %q subclass."
1113
- msgstr "Debe de ser una subclase de %q"
1113
+ msgstr "Debe de ser una subclase de %q. "
1114
1114
1115
1115
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
1116
1116
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
1117
1117
msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
1118
1118
1119
+ #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
1120
+ msgid "Must provide SCK pin"
1121
+ msgstr "Debes proveer un pin para SCK"
1122
+
1119
1123
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
1120
1124
#, c-format
1121
1125
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgid ""
1235
1239
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
1236
1240
msgstr ""
1237
1241
"El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo "
1238
- "objeto"
1242
+ "objeto. "
1239
1243
1240
1244
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
1241
1245
msgid "Odd parity is not supported"
@@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr ""
1264
1268
1265
1269
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
1266
1270
msgid "Oversample must be multiple of 8."
1267
- msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8"
1271
+ msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8. "
1268
1272
1269
1273
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
1270
1274
msgid ""
@@ -1275,8 +1279,8 @@ msgstr "PWM duty_cycle debe ser entre 0 y 65535 inclusivo (16 bit resolution)"
1275
1279
msgid ""
1276
1280
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
1277
1281
msgstr ""
1278
- "PWM frecuencia no esta escrito cuando el variable_frequency es falso en "
1279
- "construcion "
1282
+ "La frecuencia de PWM no se puede escribir variable_frequency es False en la "
1283
+ "construcción. "
1280
1284
1281
1285
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
1282
1286
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Serializer está siendo utilizado"
1461
1465
1462
1466
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
1463
1467
msgid "Slice and value different lengths."
1464
- msgstr "Slice y value tienen diferentes longitudes "
1468
+ msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes. "
1465
1469
1466
1470
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
1467
1471
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
@@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
1653
1657
1654
1658
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
1655
1659
msgid "Unable to write to nvm."
1656
- msgstr "Imposible escribir en nvm"
1660
+ msgstr "Imposible escribir en nvm. "
1657
1661
1658
1662
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
1659
1663
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "Error suave desconocido en dispositivo: %04x"
1681
1685
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
1682
1686
#, c-format
1683
1687
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
1684
- msgstr "Número incomparable de elementos en RHS (%d esperado,%d obtenido)"
1688
+ msgstr "Número incomparable de elementos en RHS (%d esperado,%d obtenido). "
1685
1689
1686
1690
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
1687
1691
msgid ""
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgstr "Tamaño de valor > max_length"
1724
1728
1725
1729
#: py/emitnative.c
1726
1730
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
1727
- msgstr "funciones Viper actualmente no soportan más de 4 argumentos. "
1731
+ msgstr "funciones Viper no soportan por el momento, más de 4 argumentos"
1728
1732
1729
1733
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
1730
1734
msgid "Voltage read timed out"
@@ -2278,7 +2282,7 @@ msgstr "end_x debe ser un int"
2278
2282
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
2279
2283
#, c-format
2280
2284
msgid "error = 0x%08lX"
2281
- msgstr "error = 0x%08lx "
2285
+ msgstr "error = 0x%08lX "
2282
2286
2283
2287
#: py/runtime.c
2284
2288
msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -2435,7 +2439,7 @@ msgstr "la función toma %d argumentos posicionales pero le fueron dados %d"
2435
2439
2436
2440
#: shared-bindings/time/__init__.c
2437
2441
msgid "function takes exactly 9 arguments"
2438
- msgstr "la función toma exactamente 9 argumentos. "
2442
+ msgstr "la función toma exactamente 9 argumentos"
2439
2443
2440
2444
#: py/objgenerator.c
2441
2445
msgid "generator already executing"
0 commit comments