Skip to content

Commit 4745dda

Browse files
authored
Merge pull request #1230 from C47D/es_lang
Translate strings in nrf directory
2 parents f7f723c + bd2044f commit 4745dda

File tree

1 file changed

+29
-35
lines changed

1 file changed

+29
-35
lines changed

locale/es.po

Lines changed: 29 additions & 35 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "parámetro config desconocido"
709709

710710
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c:37
711711
msgid "AnalogOut functionality not supported"
712-
msgstr ""
712+
msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
713713

714714
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:95
715715
msgid "All I2C peripherals are in use"
@@ -721,136 +721,134 @@ msgstr "Todos los timers están siendo utilizados"
721721

722722
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c:176
723723
msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
724-
msgstr ""
724+
msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
725725

726726
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:48
727727
#, c-format
728728
msgid "error = 0x%08lX"
729-
msgstr ""
729+
msgstr "error = 0x%08lx"
730730

731731
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:86
732-
#, fuzzy
733732
msgid "Invalid buffer size"
734-
msgstr "index dupterm inválido"
733+
msgstr "Tamaño de buffer inválido"
735734

736735
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:90
737-
#, fuzzy
738736
msgid "Odd parity is not supported"
739-
msgstr "bytes > 8 bits no son soportados"
737+
msgstr "Paridad impar no soportada"
740738

741739
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:322 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:326
742740
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:331 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:336
743741
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:342 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:347
744742
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:352 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:356
745743
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:364
746744
msgid "busio.UART not available"
747-
msgstr ""
745+
msgstr "busio.UART no disponible"
748746

749747
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
750748
#, c-format
751749
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
752-
msgstr ""
750+
msgstr "No se puede obtener la temperatura. status: 0x%02x"
753751

754752
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:199
755753
msgid "Cannot apply GAP parameters."
756-
msgstr ""
754+
msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
757755

758756
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:213
759757
msgid "Cannot set PPCP parameters."
760-
msgstr ""
758+
msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
761759

762760
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:245
763761
msgid "Can not query for the device address."
764-
msgstr ""
762+
msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
765763

766764
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:264
767765
msgid "Can not add Vendor Specific 128-bit UUID."
768-
msgstr ""
766+
msgstr "No se puede agregar el UUID de 128-bits Especifico del Vendedor."
769767

770768
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:284
771769
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:298
772770
msgid "Can not add Service."
773-
msgstr ""
771+
msgstr "No se puede agregar el Servicio"
774772

775773
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:373
776774
msgid "Can not add Characteristic."
777-
msgstr ""
775+
msgstr "No se puede agregar la Característica"
778776

779777
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:400
780778
msgid "Can not apply device name in the stack."
781-
msgstr ""
779+
msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
782780

783781
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:464
784782
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:514
785783
msgid "Can not encode UUID, to check length."
786-
msgstr ""
784+
msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
787785

788786
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:470
789787
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:520
790788
msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
791-
msgstr ""
789+
msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
792790

793791
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:545
794792
msgid "Can not fit data into the advertisement packet."
795-
msgstr ""
793+
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
796794

797795
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:558
798796
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:604
799797
#, c-format
800798
msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
801-
msgstr ""
799+
msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
802800

803801
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:614
804802
#, c-format
805803
msgid "Can not start advertisement. status: 0x%02x"
806-
msgstr ""
804+
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
807805

808806
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:631
809807
#, c-format
810808
msgid "Can not stop advertisement. status: 0x%02x"
811-
msgstr ""
809+
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
812810

813811
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:650
814812
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:726
815813
#, c-format
816814
msgid "Can not read attribute value. status: 0x%02x"
817-
msgstr ""
815+
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
818816

819817
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:667
820818
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:756
821819
#, c-format
822820
msgid "Can not write attribute value. status: 0x%02x"
823-
msgstr ""
821+
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
824822

825823
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:691
826824
#, c-format
827825
msgid "Can not notify attribute value. status: 0x%02x"
828-
msgstr ""
826+
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
829827

830828
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:784
831829
#, c-format
832830
msgid "Can not start scanning. status: 0x%02x"
833-
msgstr ""
831+
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
834832

835833
#: ports/nrf/drivers/bluetooth/ble_drv.c:829
836834
#, c-format
837835
msgid "Can not connect. status: 0x%02x"
838-
msgstr ""
836+
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
839837

840838
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_characteristic.c:68
841839
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:80
842840
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:132
843841
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:137
844842
msgid "Invalid UUID parameter"
845-
msgstr ""
843+
msgstr "Parámetro UUID inválido"
846844

847845
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_service.c:73
848846
msgid "Invalid Service type"
849-
msgstr ""
847+
msgstr "Tipo de Servicio inválido"
850848

851849
#: ports/nrf/modules/ubluepy/ubluepy_uuid.c:127
852850
msgid "Invalid UUID string length"
853-
msgstr ""
851+
msgstr "Longitud de string UUID inválida"
854852

855853
#: ports/unix/modffi.c:138
856854
msgid "Unknown type"
@@ -1640,7 +1638,7 @@ msgstr "struct: index fuera de rango"
16401638
#: py/objstr.c:1071
16411639
#, fuzzy
16421640
msgid "attributes not supported yet"
1643-
msgstr "bytes > 8 bits no son soportados"
1641+
msgstr "bytes > 8 bits no soportados"
16441642

16451643
#: py/objstr.c:1079
16461644
msgid ""
@@ -1822,7 +1820,6 @@ msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
18221820
msgstr ""
18231821

18241822
#: py/parsenum.c:151
1825-
#, fuzzy
18261823
msgid "invalid syntax for integer"
18271824
msgstr "formato inválido"
18281825

@@ -1832,12 +1829,10 @@ msgid "invalid syntax for integer with base %d"
18321829
msgstr ""
18331830

18341831
#: py/parsenum.c:339
1835-
#, fuzzy
18361832
msgid "invalid syntax for number"
18371833
msgstr "argumentos inválidos"
18381834

18391835
#: py/parsenum.c:342
1840-
#, fuzzy
18411836
msgid "decimal numbers not supported"
18421837
msgstr "bytes > 8 bits no son soportados"
18431838

@@ -1852,7 +1847,6 @@ msgid "can only save bytecode"
18521847
msgstr ""
18531848

18541849
#: py/runtime.c:206
1855-
#, fuzzy
18561850
msgid "name not defined"
18571851
msgstr "módulo no encontrado"
18581852

0 commit comments

Comments
 (0)