Skip to content

Commit 48d945f

Browse files
authored
Merge pull request #10526 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents ebd4542 + 16f4f65 commit 48d945f

File tree

1 file changed

+11
-10
lines changed

1 file changed

+11
-10
lines changed

locale/fr.po

Lines changed: 11 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: 0.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 16:01+0000\n"
12-
"Last-Translator: MAE <[email protected]>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 22:07+0000\n"
12+
"Last-Translator: Jacques Supcik <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgid ""
4949
"Press reset to exit safe mode.\n"
5050
msgstr ""
5151
"\n"
52-
"Pour quitter le mode sans échec, appuyez sur reset.\n"
52+
"Appuyer sur reset pour sortir du mode sans échec.\n"
5353

5454
#: supervisor/shared/safe_mode.c
5555
msgid ""
5656
"\n"
5757
"You are in safe mode because:\n"
5858
msgstr ""
5959
"\n"
60-
"Le mode sans échec est actif , car:\n"
60+
"Le mode sans échec est actif pour cette raison:\n"
6161

6262
#: py/obj.c
6363
msgid " File \"%q\""
@@ -1879,15 +1879,15 @@ msgstr "Plus tout autres modules présents sur le système de fichiers\n"
18791879

18801880
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
18811881
msgid "Polygon needs at least 3 points"
1882-
msgstr "Polygon a besoin d'au moins 3 points"
1882+
msgstr "Un polygone a besoin d'au moins 3 points"
18831883

18841884
#: supervisor/shared/safe_mode.c
18851885
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
1886-
msgstr "Chute de puissance.Apportez plus d'énergie."
1886+
msgstr "Chute de puissance. Assurez-vous de fournir assez de puissance."
18871887

18881888
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
18891889
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
1890-
msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur la pile"
1890+
msgstr "Le tampon de préfixe doit être sur le tas"
18911891

18921892
#: main.c
18931893
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
@@ -1919,11 +1919,12 @@ msgstr "Programme trop long"
19191919

19201920
#: shared-bindings/rclcpy/Publisher.c
19211921
msgid "Publishers can only be created from a parent node"
1922-
msgstr "Les Publishers ne peuvent etre crées que du noeud parent"
1922+
msgstr "Les Publishers ne peuvent être créés qu'à partir du nœud parent"
19231923

19241924
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
19251925
msgid "Pull not used when direction is output."
1926-
msgstr "Le tirage 'pull' n'est pas utilisé quand la direction est 'output'."
1926+
msgstr ""
1927+
"L'attribut \"pull\" n'est pas utilisé quand la direction est \"output\"."
19271928

19281929
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
19291930
msgid "RISE_AND_FALL not available on this chip"
@@ -2024,7 +2025,7 @@ msgstr "Format correct mais non supporté"
20242025

20252026
#: main.c
20262027
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
2027-
msgstr "Mode sans- échec ! Le code sauvegardé n'est pas éxecuté.\n"
2028+
msgstr "Mode sans échec ! Le code sauvegardé n'est pas éxecuté.\n"
20282029

20292030
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
20302031
msgid "SD card CSD format not supported"

0 commit comments

Comments
 (0)