@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : 0.1\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-01-21 19:04 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-01-22 17:38 +0000\n "
1212"
Last-Translator :
Franck Sauvé <[email protected] >\n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : fr\n "
@@ -747,7 +747,6 @@ msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
747747msgstr "L'alarme ne peut être que sur TRC IO depuis un sommeil profond."
748748
749749#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
750- #, fuzzy
751750msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
752751msgstr ""
753752"L'alarme peut uniquement être active sur une broche à l'état bas, tandis que "
@@ -757,13 +756,13 @@ msgstr ""
757756#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
758757msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
759758msgstr ""
760- "L'alarme peut seulement être sur deux broches basses depuis le sommeil "
761- "profond."
759+ "Peut uniquement déclencher une alarme à partir de deux broches configurées "
760+ "en niveau bas depuis le mode de sommeil profond."
762761
763762#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
764763#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Characteristic.c
765764msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
766- msgstr "Impossible de définir CCCD sur une caractéristique locale"
765+ msgstr "Impossible de définir BLE CCCD sur une caractéristique locale"
767766
768767#: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c
769768#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c
@@ -774,7 +773,8 @@ msgstr "Impossible de changer de périphérique USB maintenant"
774773#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
775774msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
776775msgstr ""
777- "Un nouveau Adapter ne peut être créé ; Adapter; utilisez _bleio.adapter;"
776+ "Impossible de créer un nouvel adaptateur Bluetooth ; utilisez l'adaptateur "
777+ "existant via _bleio.adapter. ;"
778778
779779#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
780780#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
@@ -787,7 +787,8 @@ msgstr "Impossible de supprimer les valeurs"
787787#: ports/nordic/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
788788#: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
789789msgid "Cannot get pull while in output mode"
790- msgstr "Ne peut être tiré ('pull') en mode sortie ('output')"
790+ msgstr ""
791+ "Une GPIO ne peut être en mode ('pull') si déja en mode de sortie ('output')"
791792
792793#: ports/nordic/common-hal/microcontroller/Processor.c
793794msgid "Cannot get temperature"
@@ -796,25 +797,26 @@ msgstr "Impossible de lire la température"
796797#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
797798msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
798799msgstr ""
799- "Impossible d'avoir des réponses d'analyse pour les publicités étendues et "
800- "connectables ."
800+ "Les publicités BLE étendues et connectables ne peuvent pas inclure de "
801+ "réponses au scan ."
801802
802803#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
803804msgid "Cannot pull on input-only pin."
804- msgstr "Ne peut tirer ('pull') sur une broche d'entrée ('input') seule ."
805+ msgstr "Ne peut tirer ('pull') sur une broche d'entrée ('input') ."
805806
806807#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
807808msgid "Cannot record to a file"
808809msgstr "Impossible d'enregistrer vers un fichier"
809810
810811#: shared-module/storage/__init__.c
811812msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
812- msgstr "Ne peut démonter '/' quand est visible par USB."
813+ msgstr ""
814+ "Ne peut démonter '/' la racine du système de fichier quand elle est déja vue "
815+ "par le port USB."
813816
814817#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
815818msgid "Cannot set value when direction is input."
816- msgstr ""
817- "Impossible d'affecter une valeur quand la direction est entrante ('input')."
819+ msgstr "Impossible d'affecter une valeur quand le GPIO est entrant ('input')."
818820
819821#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
820822#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
@@ -823,16 +825,16 @@ msgstr "Impossible de spécifier RTS ou CTS en mode RS485"
823825
824826#: py/objslice.c
825827msgid "Cannot subclass slice"
826- msgstr "On ne peut faire de sous-classes de tranches "
828+ msgstr "On ne peut faire des tranches de sous-classes"
827829
828830#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
829831msgid "Cannot use GPIO0..15 together with GPIO32..47"
830- msgstr ""
832+ msgstr "Ne peut utiliser les GPIO de 0 à 15 en même temps que les GPIO 32 à 47 "
831833
832834#: ports/nordic/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
833835msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
834836msgstr ""
835- "Impossible de réveiller via une bordure d' une broche , seulement via un niveau "
837+ "Impossible de réveiller via une une pin , seulement via un changement d'état "
836838
837839#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
838840msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
0 commit comments