@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : circuitpython-cn\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
9
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2022-11-14 15:47 +0000\n "
11
- "Last-Translator : River Wang <urfdvw @gmail.com>\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2022-11-14 22:15 +0000\n "
11
+ "Last-Translator : hexthat <hexthat @gmail.com>\n "
12
12
"Language-Team : Chinese Hanyu Pinyin\n "
13
13
"Language : zh_Latn_pinyin\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%q chūshǐhuà shībài"
127
127
128
128
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
129
129
msgid "%q is %q"
130
- msgstr ""
130
+ msgstr "%q shì %q "
131
131
132
132
#: py/argcheck.c
133
133
msgid "%q length must be %d"
@@ -173,6 +173,7 @@ msgstr "%q bìxū >= %d"
173
173
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
174
174
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
175
175
msgstr ""
176
+ "%q bì xū shì zì jié shù zǔ huò lèi xíng wéi 'h', 'H', 'b', huò 'B' de shù zǔ"
176
177
177
178
#: py/argcheck.c
178
179
msgid "%q must be a string"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "RX hé TX dōu xū yào liúliàng kòngzhì"
597
598
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
598
599
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
599
600
msgid "Both buttons were pressed at start up.\n"
600
- msgstr ""
601
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià le liǎng gè àn niǔ.\n "
601
602
602
603
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
603
604
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zǒngxiàn yǐnjiǎo %d yǐjīng zài shǐyòng zhōng"
667
668
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
668
669
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
669
670
msgid "Button A was pressed at start up.\n"
670
- msgstr ""
671
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià àn niǔ A.\n "
671
672
672
673
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
673
674
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
@@ -947,15 +948,15 @@ msgstr "cuò wù: bǎng dìng shī bài"
947
948
#: shared-bindings/coproc/__init__.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
948
949
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
949
950
msgid "Expected a %q"
950
- msgstr "Yùqí %q"
951
+ msgstr "Yù qí %q"
951
952
952
953
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c
953
954
msgid "Expected a %q or %q"
954
- msgstr ""
955
+ msgstr "yù qī wéi %q huò %q "
955
956
956
957
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
957
958
msgid "Expected an %q"
958
- msgstr ""
959
+ msgstr "yù qī wéi %q "
959
960
960
961
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
961
962
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@@ -1037,16 +1038,16 @@ msgstr "guò lǜ qì tài fù zá"
1037
1038
1038
1039
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1039
1040
msgid "Firmware is duplicate"
1040
- msgstr ""
1041
+ msgstr "gù jiàn chóng fù "
1041
1042
1042
1043
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1043
1044
msgid "Firmware is invalid"
1044
- msgstr ""
1045
+ msgstr "gù jiàn wú xiào "
1045
1046
1046
1047
#: ports/espressif/common-hal/coproc/Coproc.c
1047
1048
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1048
1049
msgid "Firmware is too big"
1049
- msgstr ""
1050
+ msgstr "gù jiàn tài dà "
1050
1051
1051
1052
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
1052
1053
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
@@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr ""
1664
1665
#: ports/espressif/common-hal/alarm/coproc/CoprocAlarm.c
1665
1666
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
1666
1667
msgid "Only one %q can be set in deep sleep."
1667
- msgstr ""
1668
+ msgstr "zài shēn dù shuì mián zhōng zhǐ néng shè zhì yí gè %q. "
1668
1669
1669
1670
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
1670
1671
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí"
2025
2026
2026
2027
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2027
2028
msgid "The BOOT button was pressed at start up.\n"
2028
- msgstr ""
2029
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià le yǐn dǎo àn niǔ.\n "
2029
2030
2030
2031
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2031
2032
msgid ""
@@ -2037,11 +2038,11 @@ msgstr ""
2037
2038
2038
2039
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
2039
2040
msgid "The SW38 button was pressed at start up.\n"
2040
- msgstr ""
2041
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià le SW38 àn niǔ .\n "
2041
2042
2042
2043
#: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h
2043
2044
msgid "The VOLUME button was pressed at start up.\n"
2044
- msgstr ""
2045
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià yīn liàng àn niǔ.\n "
2045
2046
2046
2047
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2047
2048
msgid ""
@@ -2053,11 +2054,11 @@ msgstr ""
2053
2054
2054
2055
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h
2055
2056
msgid "The central button was pressed at start up.\n"
2056
- msgstr ""
2057
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià zhōng yāng àn niǔ.\n "
2057
2058
2058
2059
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
2059
2060
msgid "The left button was pressed at start up.\n"
2060
- msgstr ""
2061
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià zuǒ àn niǔ.\n "
2061
2062
2062
2063
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2063
2064
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
@@ -2126,6 +2127,8 @@ msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎ
2126
2127
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2127
2128
msgid "To exit, please reset the board without requesting safe mode."
2128
2129
msgstr ""
2130
+ "yào tuì chū, qǐng zài bù qǐng qiú ān quán mó shì de qíng kuàng xià chóng zhì "
2131
+ "zhǔ bǎn."
2129
2132
2130
2133
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
2131
2134
msgid "Too many channels in sample"
@@ -2246,7 +2249,7 @@ msgstr "wú fǎ qǐ dòng mDNS chá xún"
2246
2249
2247
2250
#: shared-bindings/coproc/CoprocMemory.c
2248
2251
msgid "Unable to write"
2249
- msgstr ""
2252
+ msgstr "wú fǎ xiě rù "
2250
2253
2251
2254
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
2252
2255
msgid "Unable to write to nvm."
@@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "wèi zhī de xì tǒng gù jiàn cuò wù: %d"
2313
2316
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
2314
2317
#, c-format
2315
2318
msgid "Unkown error code %d"
2316
- msgstr ""
2319
+ msgstr "wèi zhī cuò wù dài %d "
2317
2320
2318
2321
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
2319
2322
#, c-format
@@ -2990,6 +2993,8 @@ msgid ""
2990
2993
"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
2991
2994
"documentation for instructions."
2992
2995
msgstr ""
2996
+ "esp32_camera. shè xiàng jī xū yào pèi zhì yù liú de PSRAM. yǒu guān shuō "
2997
+ "míng, qǐng cān yuè wén dàng."
2993
2998
2994
2999
#: py/runtime.c
2995
3000
msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -3770,11 +3775,11 @@ msgstr "Jǐn zhīchí wèi shēndù = 16"
3770
3775
3771
3776
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
3772
3777
msgid "only mono is supported"
3773
- msgstr ""
3778
+ msgstr "jǐn zhī chí dān shēng dào "
3774
3779
3775
3780
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
3776
3781
msgid "only oversample=64 is supported"
3777
- msgstr ""
3782
+ msgstr "jǐn zhī chí guò cǎi yàng =64 "
3778
3783
3779
3784
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
3780
3785
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@@ -4245,7 +4250,7 @@ msgstr "wèizhī lèixíng '%q'"
4245
4250
#: py/objstr.c
4246
4251
#, c-format
4247
4252
msgid "unmatched '%c' in format"
4248
- msgstr ""
4253
+ msgstr "gé shì bù pǐ pèi de '%c' "
4249
4254
4250
4255
#: py/objtype.c py/runtime.c
4251
4256
msgid "unreadable attribute"
@@ -4326,7 +4331,7 @@ msgstr "wèi qǐ yòng WIFI"
4326
4331
4327
4332
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c
4328
4333
msgid "wifi.Monitor not available"
4329
- msgstr ""
4334
+ msgstr "wú xiàn wǎng luò xiǎn shì qì bù kě yòng "
4330
4335
4331
4336
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
4332
4337
msgid "window must be <= interval"
0 commit comments