@@ -899,6 +899,10 @@ msgstr "Data 0 pin muss am Byte ausgerichtet sein"
899
899
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
900
900
msgstr "Dem fmt Block muss ein Datenblock folgen"
901
901
902
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
903
+ msgid "Data format error (may be broken data)"
904
+ msgstr ""
905
+
902
906
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
903
907
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
904
908
msgid "Data not supported with directed advertising"
@@ -913,10 +917,18 @@ msgstr "Zu vielen Daten für das advertisement packet"
913
917
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
914
918
msgstr "Deep Sleep Pins müssen eine steigende Flanke mit Pulldown verwenden"
915
919
920
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
921
+ msgid "Destination bitmap too small to contain image"
922
+ msgstr ""
923
+
916
924
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
917
925
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
918
926
msgstr "Die Zielkapazität ist kleiner als destination_length."
919
927
928
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
929
+ msgid "Device error or wrong termination of input stream"
930
+ msgstr ""
931
+
920
932
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
921
933
msgid "Device in use"
922
934
msgstr "Gerät in Benutzung"
@@ -1208,6 +1220,14 @@ msgstr "Unzureichende Authentifizierung"
1208
1220
msgid "Insufficient encryption"
1209
1221
msgstr "Unzureichende Verschlüsselung"
1210
1222
1223
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1224
+ msgid "Insufficient memory pool for the image"
1225
+ msgstr ""
1226
+
1227
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1228
+ msgid "Insufficient stream input buffer"
1229
+ msgstr ""
1230
+
1211
1231
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
1212
1232
msgid "Interface must be started"
1213
1233
msgstr "Schnittstelle muss gestartet sein"
@@ -1238,6 +1258,10 @@ msgstr "Der Interne WatchDog Timer ist abgelaufen."
1238
1258
msgid "Interrupt error."
1239
1259
msgstr "Interrupt Fehler."
1240
1260
1261
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1262
+ msgid "Interrupted by output function"
1263
+ msgstr ""
1264
+
1241
1265
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c
1242
1266
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c
1243
1267
#: ports/raspberrypi/bindings/picodvi/Framebuffer.c
@@ -1578,6 +1602,10 @@ msgstr "Nicht verbunden"
1578
1602
msgid "Not playing"
1579
1603
msgstr "Spielt nicht ab"
1580
1604
1605
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1606
+ msgid "Not supported JPEG standard"
1607
+ msgstr ""
1608
+
1581
1609
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
1582
1610
#, c-format
1583
1611
msgid "Number of data_pins must be 8 or 16, not %d"
@@ -1725,6 +1753,10 @@ msgstr "PWM-Stück wird bereits verwendet"
1725
1753
msgid "PWM slice channel A already in use"
1726
1754
msgstr "PWM-Stück-Kanal A wird bereits verwendet"
1727
1755
1756
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1757
+ msgid "Parameter error"
1758
+ msgstr ""
1759
+
1728
1760
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
1729
1761
msgid "Peripheral in use"
1730
1762
msgstr "Peripheriegerät wird bereits verwendet"
@@ -1901,6 +1933,10 @@ msgstr "Angefragte Ressource nicht gefunden"
1901
1933
msgid "Right channel unsupported"
1902
1934
msgstr "Rechter Kanal wird nicht unterstützt"
1903
1935
1936
+ #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1937
+ msgid "Right format but not supported"
1938
+ msgstr ""
1939
+
1904
1940
#: main.c
1905
1941
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
1906
1942
msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Gespeicherter Code wird nicht ausgeführt\n"
0 commit comments