Skip to content

Commit 6e3ac5a

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
1 parent 41be0fd commit 6e3ac5a

File tree

14 files changed

+2510
-1989
lines changed

14 files changed

+2510
-1989
lines changed

locale/ID.po

Lines changed: 151 additions & 144 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/cs.po

Lines changed: 102 additions & 143 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/de_DE.po

Lines changed: 224 additions & 154 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/es.po

Lines changed: 225 additions & 154 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/fil.po

Lines changed: 206 additions & 154 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/fr.po

Lines changed: 225 additions & 154 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/hi.po

Lines changed: 98 additions & 142 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/it_IT.po

Lines changed: 207 additions & 154 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/ja.po

Lines changed: 78 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 18:42-0500\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2020-08-14 09:36-0400\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 16:59+0000\n"
1212
"Last-Translator: Taku Fukada <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: none\n"
@@ -117,7 +117,9 @@ msgstr "%qはint型でなければなりません"
117117
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
118118
#, fuzzy
119119
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
120-
msgstr "%q() は %d個の位置引数 (positional arguments) を受け取りますが、%d 個しか与えられていません"
120+
msgstr ""
121+
"%q() は %d個の位置引数 (positional arguments) を受け取りますが、%d 個しか与え"
122+
"られていません"
121123

122124
#: py/argcheck.c
123125
msgid "'%q' argument required"
@@ -388,7 +390,9 @@ msgstr "オートリロードはオフです。\n"
388390
msgid ""
389391
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
390392
"disable.\n"
391-
msgstr "オートリロードが有効です。ファイルをUSB経由で保存するだけで実行できます。REPLに入ると無効化します。\n"
393+
msgstr ""
394+
"オートリロードが有効です。ファイルをUSB経由で保存するだけで実行できます。REPL"
395+
"に入ると無効化します。\n"
392396

393397
#: shared-module/displayio/Display.c
394398
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
@@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "バッファ長 %d は大きすぎます。%d 以下でなければな
456460
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
457461
msgstr "バッファ長は512の倍数でなければなりません"
458462

463+
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
464+
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
465+
msgstr ""
466+
459467
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
460468
msgid "Buffer must be at least length 1"
461469
msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません"
@@ -489,7 +497,9 @@ msgstr "CBCブロックは16バイトの整数倍でなければなりません"
489497

490498
#: py/objtype.c
491499
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
492-
msgstr "ネイティブオブジェクトにアクセスする前に super().__init__() を呼び出してください。"
500+
msgstr ""
501+
"ネイティブオブジェクトにアクセスする前に super().__init__() を呼び出してくだ"
502+
"さい。"
493503

494504
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
495505
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@@ -577,7 +587,9 @@ msgstr "CircuitPythonのコアコードが激しくクラッシュしました
577587
msgid ""
578588
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
579589
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
580-
msgstr "起動中にリセットボタンを押したためCircuitPythonはセーフモードにいます。もう一度押すとセーフモードを終了します。\n"
590+
msgstr ""
591+
"起動中にリセットボタンを押したためCircuitPythonはセーフモードにいます。もう一"
592+
"度押すとセーフモードを終了します。\n"
581593

582594
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
583595
msgid "Clock pin init failed."
@@ -646,6 +658,10 @@ msgstr "タイマーを再初期化できませんでした"
646658
msgid "Could not restart PWM"
647659
msgstr "PWMを再スタートできませんでした"
648660

661+
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
662+
msgid "Could not set address"
663+
msgstr ""
664+
649665
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
650666
msgid "Could not start PWM"
651667
msgstr "PWMをスタートできませんでした"
@@ -828,13 +844,19 @@ msgstr "内部フラッシュの書き込みに失敗しました。"
828844
msgid "File exists"
829845
msgstr "ファイルが存在します。"
830846

847+
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
848+
#, c-format
849+
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
850+
msgstr ""
851+
831852
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
832853
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
833854
msgstr ""
834855

835856
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
836857
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
837-
msgstr "周波数は、このタイマーを使っている既存のPWMOutと一致しなければなりません"
858+
msgstr ""
859+
"周波数は、このタイマーを使っている既存のPWMOutと一致しなければなりません"
838860

839861
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
840862
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
@@ -852,7 +874,7 @@ msgid "Group full"
852874
msgstr "グループが一杯です"
853875

854876
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
855-
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
877+
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
856878
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
857879
msgstr "ハードウェアビジー。代替のピンを試してください"
858880

@@ -882,8 +904,8 @@ msgid ""
882904
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
883905
"mpy-update for more info."
884906
msgstr ""
885-
"非互換の .mpy ファイルです。すべての .mpy ファイルをアップデートしてください。詳細は http://adafru.it/mpy-update "
886-
"を参照。"
907+
"非互換の .mpy ファイルです。すべての .mpy ファイルをアップデートしてくださ"
908+
"い。詳細は http://adafru.it/mpy-update を参照。"
887909

888910
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
889911
msgid "Incorrect buffer size"
@@ -919,6 +941,11 @@ msgstr "不正な %q"
919941
msgid "Invalid %q pin"
920942
msgstr "不正な %q ピン"
921943

944+
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
945+
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
946+
msgid "Invalid %q pin selection"
947+
msgstr ""
948+
922949
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
923950
msgid "Invalid ADC Unit value"
924951
msgstr "不正なADCユニット値"
@@ -931,24 +958,12 @@ msgstr "不正なBMPファイル"
931958
msgid "Invalid DAC pin supplied"
932959
msgstr "無効なDACピンが与えられました"
933960

934-
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
935-
msgid "Invalid I2C pin selection"
936-
msgstr "I2Cピンの選択が不正です"
937-
938961
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c
939962
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PWMOut.c
940963
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
941964
msgid "Invalid PWM frequency"
942965
msgstr "無効なPWM周波数です"
943966

944-
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
945-
msgid "Invalid SPI pin selection"
946-
msgstr "SPIピンの選択が不正です"
947-
948-
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
949-
msgid "Invalid UART pin selection"
950-
msgstr "UARTピンの選択が不正です"
951-
952967
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
953968
msgid "Invalid argument"
954969
msgstr "不正な引数"
@@ -1251,7 +1266,9 @@ msgstr "保存されたコードは実行していません。\n"
12511266
#: shared-bindings/util.c
12521267
msgid ""
12531268
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
1254-
msgstr "オブジェクトは解体済みでもう使われていません。新たなオブジェクトを作成してください。"
1269+
msgstr ""
1270+
"オブジェクトは解体済みでもう使われていません。新たなオブジェクトを作成してく"
1271+
"ださい。"
12551272

12561273
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
12571274
msgid "Odd parity is not supported"
@@ -1281,12 +1298,15 @@ msgstr "オーバーサンプルは8の倍数でなければなりません。"
12811298
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
12821299
msgid ""
12831300
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
1284-
msgstr "PWMの duty_cycle 値は 0 から 65535 の間でなければなりません(16ビット解像度)"
1301+
msgstr ""
1302+
"PWMの duty_cycle 値は 0 から 65535 の間でなければなりません(16ビット解像度)"
12851303

12861304
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
12871305
msgid ""
12881306
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
1289-
msgstr "PWM周波数は、生成時の variable_frequency が False の場合、書き換えられません。"
1307+
msgstr ""
1308+
"PWM周波数は、生成時の variable_frequency が False の場合、書き換えられませ"
1309+
"ん。"
12901310

12911311
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
12921312
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@@ -1418,6 +1438,16 @@ msgstr "SDカードのCSDフォーマットはサポートされていません"
14181438
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
14191439
msgstr "SDAとSCLはプルアップが必要です"
14201440

1441+
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
1442+
#, c-format
1443+
msgid "SDIO GetCardInfo Error %d"
1444+
msgstr ""
1445+
1446+
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
1447+
#, c-format
1448+
msgid "SDIO Init Error %d"
1449+
msgstr ""
1450+
14211451
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
14221452
msgid "SPI Init Error"
14231453
msgstr "SPI初期化エラー"
@@ -1503,7 +1533,9 @@ msgstr ""
15031533
msgid ""
15041534
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
15051535
"exit safe mode.\n"
1506-
msgstr "`microcontroller` モジュールが使われてセーフモードで起動しました。セーフモードを抜けるにはリセットを押します。\n"
1536+
msgstr ""
1537+
"`microcontroller` モジュールが使われてセーフモードで起動しました。セーフモー"
1538+
"ドを抜けるにはリセットを押します。\n"
15071539

15081540
#: supervisor/shared/safe_mode.c
15091541
#, fuzzy
@@ -1512,8 +1544,9 @@ msgid ""
15121544
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
15131545
"CIRCUITPY).\n"
15141546
msgstr ""
1515-
"マイクロコントローラの電力が降下しました。電源が回路全体が求める十分な電力を供給できることを確認してリセットを押してください(CIRCUITPYを取り出し"
1516-
"た後)。\n"
1547+
"マイクロコントローラの電力が降下しました。電源が回路全体が求める十分な電力を"
1548+
"供給できることを確認してリセットを押してください(CIRCUITPYを取り出した"
1549+
"後)。\n"
15171550

15181551
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
15191552
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@@ -1616,7 +1649,8 @@ msgstr "UUIDの整数値は0から0xffffの間でなければなりません"
16161649

16171650
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
16181651
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
1619-
msgstr "UUID文字列が 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx' の形式になっていません"
1652+
msgstr ""
1653+
"UUID文字列が 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx' の形式になっていません"
16201654

16211655
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
16221656
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
@@ -1736,7 +1770,8 @@ msgstr "WatchDogTimerは現在動作していません"
17361770

17371771
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
17381772
msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET"
1739-
msgstr "WatchDogTimer.mode は一度 WatchDogMode.RESET に設定されると変更できません"
1773+
msgstr ""
1774+
"WatchDogTimer.mode は一度 WatchDogMode.RESET に設定されると変更できません"
17401775

17411776
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
17421777
msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0"
@@ -2436,7 +2471,8 @@ msgstr "インデクスは整数でなければなりません"
24362471

24372472
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
24382473
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
2439-
msgstr "インデクスは、整数、スライス、boolのリストのいずれかでなければなりません"
2474+
msgstr ""
2475+
"インデクスは、整数、スライス、boolのリストのいずれかでなければなりません"
24402476

24412477
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
24422478
msgid "initial values must be iterable"
@@ -2975,7 +3011,9 @@ msgstr "rsplit(None,n)"
29753011
msgid ""
29763012
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
29773013
"'B'"
2978-
msgstr "sample_source バッファは、bytearray または 'h', 'H', 'b', 'B'型のarrayでなければなりません"
3014+
msgstr ""
3015+
"sample_source バッファは、bytearray または 'h', 'H', 'b', 'B'型のarrayでなけ"
3016+
"ればなりません"
29793017

29803018
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
29813019
msgid "sampling rate out of range"
@@ -3344,3 +3382,12 @@ msgstr "zi はfloat型でなければなりません"
33443382
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
33453383
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
33463384
msgstr ""
3385+
3386+
#~ msgid "Invalid I2C pin selection"
3387+
#~ msgstr "I2Cピンの選択が不正です"
3388+
3389+
#~ msgid "Invalid SPI pin selection"
3390+
#~ msgstr "SPIピンの選択が不正です"
3391+
3392+
#~ msgid "Invalid UART pin selection"
3393+
#~ msgstr "UARTピンの選択が不正です"

0 commit comments

Comments
 (0)