7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2020-08-04 18:42-0500 \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2020-08-14 09:36-0400 \n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2020-08-10 16:59+0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
Taku Fukada <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : none\n "
@@ -117,7 +117,9 @@ msgstr "%qはint型でなければなりません"
117
117
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
118
118
#, fuzzy
119
119
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
120
- msgstr "%q() は %d個の位置引数 (positional arguments) を受け取りますが、%d 個しか与えられていません"
120
+ msgstr ""
121
+ "%q() は %d個の位置引数 (positional arguments) を受け取りますが、%d 個しか与え"
122
+ "られていません"
121
123
122
124
#: py/argcheck.c
123
125
msgid "'%q' argument required"
@@ -388,7 +390,9 @@ msgstr "オートリロードはオフです。\n"
388
390
msgid ""
389
391
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
390
392
"disable.\n"
391
- msgstr "オートリロードが有効です。ファイルをUSB経由で保存するだけで実行できます。REPLに入ると無効化します。\n"
393
+ msgstr ""
394
+ "オートリロードが有効です。ファイルをUSB経由で保存するだけで実行できます。REPL"
395
+ "に入ると無効化します。\n"
392
396
393
397
#: shared-module/displayio/Display.c
394
398
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
@@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "バッファ長 %d は大きすぎます。%d 以下でなければな
456
460
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
457
461
msgstr "バッファ長は512の倍数でなければなりません"
458
462
463
+ #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
464
+ msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
465
+ msgstr ""
466
+
459
467
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
460
468
msgid "Buffer must be at least length 1"
461
469
msgstr "バッファ長は少なくとも1以上でなければなりません"
@@ -489,7 +497,9 @@ msgstr "CBCブロックは16バイトの整数倍でなければなりません"
489
497
490
498
#: py/objtype.c
491
499
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
492
- msgstr "ネイティブオブジェクトにアクセスする前に super().__init__() を呼び出してください。"
500
+ msgstr ""
501
+ "ネイティブオブジェクトにアクセスする前に super().__init__() を呼び出してくだ"
502
+ "さい。"
493
503
494
504
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
495
505
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@@ -577,7 +587,9 @@ msgstr "CircuitPythonのコアコードが激しくクラッシュしました
577
587
msgid ""
578
588
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
579
589
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
580
- msgstr "起動中にリセットボタンを押したためCircuitPythonはセーフモードにいます。もう一度押すとセーフモードを終了します。\n"
590
+ msgstr ""
591
+ "起動中にリセットボタンを押したためCircuitPythonはセーフモードにいます。もう一"
592
+ "度押すとセーフモードを終了します。\n"
581
593
582
594
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
583
595
msgid "Clock pin init failed."
@@ -646,6 +658,10 @@ msgstr "タイマーを再初期化できませんでした"
646
658
msgid "Could not restart PWM"
647
659
msgstr "PWMを再スタートできませんでした"
648
660
661
+ #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
662
+ msgid "Could not set address"
663
+ msgstr ""
664
+
649
665
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
650
666
msgid "Could not start PWM"
651
667
msgstr "PWMをスタートできませんでした"
@@ -828,13 +844,19 @@ msgstr "内部フラッシュの書き込みに失敗しました。"
828
844
msgid "File exists"
829
845
msgstr "ファイルが存在します。"
830
846
847
+ #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
848
+ #, c-format
849
+ msgid "Framebuffer requires %d bytes"
850
+ msgstr ""
851
+
831
852
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
832
853
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
833
854
msgstr ""
834
855
835
856
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
836
857
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
837
- msgstr "周波数は、このタイマーを使っている既存のPWMOutと一致しなければなりません"
858
+ msgstr ""
859
+ "周波数は、このタイマーを使っている既存のPWMOutと一致しなければなりません"
838
860
839
861
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
840
862
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
@@ -852,7 +874,7 @@ msgid "Group full"
852
874
msgstr "グループが一杯です"
853
875
854
876
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
855
- #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
877
+ #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
856
878
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
857
879
msgstr "ハードウェアビジー。代替のピンを試してください"
858
880
@@ -882,8 +904,8 @@ msgid ""
882
904
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
883
905
"mpy-update for more info."
884
906
msgstr ""
885
- "非互換の .mpy ファイルです。すべての .mpy ファイルをアップデートしてください。詳細は http://adafru.it/mpy-update "
886
- "を参照。"
907
+ "非互換の .mpy ファイルです。すべての .mpy ファイルをアップデートしてくださ "
908
+ "い。詳細は http://adafru.it/mpy-update を参照。"
887
909
888
910
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
889
911
msgid "Incorrect buffer size"
@@ -919,6 +941,11 @@ msgstr "不正な %q"
919
941
msgid "Invalid %q pin"
920
942
msgstr "不正な %q ピン"
921
943
944
+ #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
945
+ #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
946
+ msgid "Invalid %q pin selection"
947
+ msgstr ""
948
+
922
949
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
923
950
msgid "Invalid ADC Unit value"
924
951
msgstr "不正なADCユニット値"
@@ -931,24 +958,12 @@ msgstr "不正なBMPファイル"
931
958
msgid "Invalid DAC pin supplied"
932
959
msgstr "無効なDACピンが与えられました"
933
960
934
- #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
935
- msgid "Invalid I2C pin selection"
936
- msgstr "I2Cピンの選択が不正です"
937
-
938
961
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c
939
962
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PWMOut.c
940
963
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
941
964
msgid "Invalid PWM frequency"
942
965
msgstr "無効なPWM周波数です"
943
966
944
- #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
945
- msgid "Invalid SPI pin selection"
946
- msgstr "SPIピンの選択が不正です"
947
-
948
- #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
949
- msgid "Invalid UART pin selection"
950
- msgstr "UARTピンの選択が不正です"
951
-
952
967
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
953
968
msgid "Invalid argument"
954
969
msgstr "不正な引数"
@@ -1251,7 +1266,9 @@ msgstr "保存されたコードは実行していません。\n"
1251
1266
#: shared-bindings/util.c
1252
1267
msgid ""
1253
1268
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
1254
- msgstr "オブジェクトは解体済みでもう使われていません。新たなオブジェクトを作成してください。"
1269
+ msgstr ""
1270
+ "オブジェクトは解体済みでもう使われていません。新たなオブジェクトを作成してく"
1271
+ "ださい。"
1255
1272
1256
1273
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
1257
1274
msgid "Odd parity is not supported"
@@ -1281,12 +1298,15 @@ msgstr "オーバーサンプルは8の倍数でなければなりません。"
1281
1298
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
1282
1299
msgid ""
1283
1300
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
1284
- msgstr "PWMの duty_cycle 値は 0 から 65535 の間でなければなりません(16ビット解像度)"
1301
+ msgstr ""
1302
+ "PWMの duty_cycle 値は 0 から 65535 の間でなければなりません(16ビット解像度)"
1285
1303
1286
1304
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
1287
1305
msgid ""
1288
1306
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
1289
- msgstr "PWM周波数は、生成時の variable_frequency が False の場合、書き換えられません。"
1307
+ msgstr ""
1308
+ "PWM周波数は、生成時の variable_frequency が False の場合、書き換えられませ"
1309
+ "ん。"
1290
1310
1291
1311
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
1292
1312
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@@ -1418,6 +1438,16 @@ msgstr "SDカードのCSDフォーマットはサポートされていません"
1418
1438
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
1419
1439
msgstr "SDAとSCLはプルアップが必要です"
1420
1440
1441
+ #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
1442
+ #, c-format
1443
+ msgid "SDIO GetCardInfo Error %d"
1444
+ msgstr ""
1445
+
1446
+ #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
1447
+ #, c-format
1448
+ msgid "SDIO Init Error %d"
1449
+ msgstr ""
1450
+
1421
1451
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
1422
1452
msgid "SPI Init Error"
1423
1453
msgstr "SPI初期化エラー"
@@ -1503,7 +1533,9 @@ msgstr ""
1503
1533
msgid ""
1504
1534
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
1505
1535
"exit safe mode.\n"
1506
- msgstr "`microcontroller` モジュールが使われてセーフモードで起動しました。セーフモードを抜けるにはリセットを押します。\n"
1536
+ msgstr ""
1537
+ "`microcontroller` モジュールが使われてセーフモードで起動しました。セーフモー"
1538
+ "ドを抜けるにはリセットを押します。\n"
1507
1539
1508
1540
#: supervisor/shared/safe_mode.c
1509
1541
#, fuzzy
@@ -1512,8 +1544,9 @@ msgid ""
1512
1544
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
1513
1545
"CIRCUITPY).\n"
1514
1546
msgstr ""
1515
- "マイクロコントローラの電力が降下しました。電源が回路全体が求める十分な電力を供給できることを確認してリセットを押してください(CIRCUITPYを取り出し"
1516
- "た後)。\n"
1547
+ "マイクロコントローラの電力が降下しました。電源が回路全体が求める十分な電力を"
1548
+ "供給できることを確認してリセットを押してください(CIRCUITPYを取り出した"
1549
+ "後)。\n"
1517
1550
1518
1551
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
1519
1552
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@@ -1616,7 +1649,8 @@ msgstr "UUIDの整数値は0から0xffffの間でなければなりません"
1616
1649
1617
1650
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
1618
1651
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
1619
- msgstr "UUID文字列が 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx' の形式になっていません"
1652
+ msgstr ""
1653
+ "UUID文字列が 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx' の形式になっていません"
1620
1654
1621
1655
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
1622
1656
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
@@ -1736,7 +1770,8 @@ msgstr "WatchDogTimerは現在動作していません"
1736
1770
1737
1771
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
1738
1772
msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET"
1739
- msgstr "WatchDogTimer.mode は一度 WatchDogMode.RESET に設定されると変更できません"
1773
+ msgstr ""
1774
+ "WatchDogTimer.mode は一度 WatchDogMode.RESET に設定されると変更できません"
1740
1775
1741
1776
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
1742
1777
msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0"
@@ -2436,7 +2471,8 @@ msgstr "インデクスは整数でなければなりません"
2436
2471
2437
2472
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
2438
2473
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
2439
- msgstr "インデクスは、整数、スライス、boolのリストのいずれかでなければなりません"
2474
+ msgstr ""
2475
+ "インデクスは、整数、スライス、boolのリストのいずれかでなければなりません"
2440
2476
2441
2477
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
2442
2478
msgid "initial values must be iterable"
@@ -2975,7 +3011,9 @@ msgstr "rsplit(None,n)"
2975
3011
msgid ""
2976
3012
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
2977
3013
"'B'"
2978
- msgstr "sample_source バッファは、bytearray または 'h', 'H', 'b', 'B'型のarrayでなければなりません"
3014
+ msgstr ""
3015
+ "sample_source バッファは、bytearray または 'h', 'H', 'b', 'B'型のarrayでなけ"
3016
+ "ればなりません"
2979
3017
2980
3018
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
2981
3019
msgid "sampling rate out of range"
@@ -3344,3 +3382,12 @@ msgstr "zi はfloat型でなければなりません"
3344
3382
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
3345
3383
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
3346
3384
msgstr ""
3385
+
3386
+ #~ msgid "Invalid I2C pin selection"
3387
+ #~ msgstr "I2Cピンの選択が不正です"
3388
+
3389
+ #~ msgid "Invalid SPI pin selection"
3390
+ #~ msgstr "SPIピンの選択が不正です"
3391
+
3392
+ #~ msgid "Invalid UART pin selection"
3393
+ #~ msgstr "UARTピンの選択が不正です"
0 commit comments