@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-12-28 17:59 +0000\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-01-05 21:03 +0000\n "
10
10
"
Last-Translator :
Jonny Bergdahl <[email protected] >\n "
11
11
"
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
12
12
"Language : sv\n "
@@ -21,12 +21,16 @@ msgid ""
21
21
"\n"
22
22
"Code done running.\n"
23
23
msgstr ""
24
+ "\n"
25
+ "Koden har kört klart.\n"
24
26
25
27
#: main.c
26
28
msgid ""
27
29
"\n"
28
30
"Code stopped by auto-reload.\n"
29
31
msgstr ""
32
+ "\n"
33
+ "Koden stoppades av auto-omladdning.\n"
30
34
31
35
#: supervisor/shared/safe_mode.c
32
36
msgid ""
@@ -546,15 +550,16 @@ msgstr "Anropa super().__init__() innan du använder det ursprungliga objektet."
546
550
547
551
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
548
552
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
549
- msgstr ""
553
+ msgstr "Kan bara larma på RTC-IO från djupsömn. "
550
554
551
555
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
552
556
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
553
557
msgstr ""
558
+ "Kan bara larma från djup sömn på låg för en pinne medan andra larmar på hög."
554
559
555
560
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
556
561
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
557
- msgstr ""
562
+ msgstr "Kan bara larma från djup sömn på två låga pinnar. "
558
563
559
564
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
560
565
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Det går inte att mata ut båda kanalerna på samma pinne"
591
596
592
597
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
593
598
msgid "Cannot pull on input-only pin."
594
- msgstr ""
599
+ msgstr "Kan bara använda pull på pinne för input. "
595
600
596
601
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
597
602
msgid "Cannot read without MISO pin."
@@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "Det går inte att ändra frekvensen på en timer som redan används"
639
644
640
645
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
641
646
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
642
- msgstr ""
647
+ msgstr "Kan inte vakna på nivåskift, enbart nivå. "
643
648
644
649
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
645
650
msgid "Cannot write without MOSI pin."
@@ -1509,7 +1514,7 @@ msgstr "Endast ett alarm.time kan ställas in."
1509
1514
1510
1515
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
1511
1516
msgid "Only one alarm.touch alarm can be set."
1512
- msgstr ""
1517
+ msgstr "Endast ett larm av typ alarm.touch kan ställas in. "
1513
1518
1514
1519
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
1515
1520
msgid "Only one color can be transparent at a time"
@@ -1621,7 +1626,7 @@ msgstr ""
1621
1626
1622
1627
#: main.c
1623
1628
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
1624
- msgstr ""
1629
+ msgstr "Fingerar djup sömn tills larm, Ctrl-C eller filskrivning.\n "
1625
1630
1626
1631
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
1627
1632
msgid "Pull not used when direction is output."
@@ -2549,7 +2554,7 @@ msgstr "data måste vara av samma längd"
2549
2554
2550
2555
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
2551
2556
msgid "data type not understood"
2552
- msgstr ""
2557
+ msgstr "datatyp inte förstådd "
2553
2558
2554
2559
#: py/parsenum.c
2555
2560
msgid "decimal numbers not supported"
@@ -2865,7 +2870,7 @@ msgstr "indata- och utdataformer är inte kompatibla"
2865
2870
2866
2871
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
2867
2872
msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list"
2868
- msgstr ""
2873
+ msgstr "indataargument måste vara integer, en tuple eller list "
2869
2874
2870
2875
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
2871
2876
msgid "input array length must be power of 2"
@@ -3112,7 +3117,7 @@ msgstr "maxiter bör vara > 0"
3112
3117
3113
3118
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
3114
3119
msgid "median argument must be an ndarray"
3115
- msgstr ""
3120
+ msgstr "argumentet median måste vara en ndarray "
3116
3121
3117
3122
#: py/runtime.c
3118
3123
#, c-format
@@ -3691,7 +3696,7 @@ msgstr "för många argument för det givna formatet"
3691
3696
3692
3697
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
3693
3698
msgid "too many dimensions"
3694
- msgstr ""
3699
+ msgstr "för många dimensioner "
3695
3700
3696
3701
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
3697
3702
msgid "too many indices"
@@ -3704,7 +3709,7 @@ msgstr "för många värden att packa upp (förväntat %d)"
3704
3709
3705
3710
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
3706
3711
msgid "trapz is defined for 1D arrays"
3707
- msgstr ""
3712
+ msgstr "trapz är definierat för 1D-matriser "
3708
3713
3709
3714
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
3710
3715
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
0 commit comments