Skip to content

Commit 7d26240

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/master Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/master/
1 parent e62880a commit 7d26240

File tree

1 file changed

+12
-8
lines changed

1 file changed

+12
-8
lines changed

locale/de_DE.po

Lines changed: 12 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1487,12 +1487,13 @@ msgstr ""
14871487
"Die Spannungsversorgung des Mikrocontrollers hat den minimal Wert "
14881488
"unterschritten.\n"
14891489
"Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzteil genug Strom bereitstellt für den "
1490-
"gesamten Stromkreis und drücken Sie Reset (nach dem Auswerfen von CIRCUITPY)."
1491-
"\n"
1490+
"gesamten Stromkreis und drücken Sie Reset (nach dem Auswerfen von "
1491+
"CIRCUITPY).\n"
14921492

14931493
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
14941494
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
1495-
msgstr "Das bits_per_sample des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
1495+
msgstr ""
1496+
"Das bits_per_sample des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
14961497

14971498
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
14981499
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
@@ -1526,7 +1527,8 @@ msgstr "Die Kachelbreite muss die Bitmap-Breite genau teilen"
15261527
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
15271528
#, c-format
15281529
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
1529-
msgstr "Zeitbeschränkung ist zu groß: Maximale Zeitbeschränkung ist %d Sekunden"
1530+
msgstr ""
1531+
"Zeitbeschränkung ist zu groß: Maximale Zeitbeschränkung ist %d Sekunden"
15301532

15311533
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
15321534
msgid "Too many channels in sample."
@@ -1725,8 +1727,8 @@ msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für die Characteristic"
17251727
#: supervisor/shared/safe_mode.c
17261728
msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n"
17271729
msgstr ""
1728-
"Sie befinden sich im abgesicherten Modus: Es ist etwas Unerwartetes passiert."
1729-
"\n"
1730+
"Sie befinden sich im abgesicherten Modus: Es ist etwas Unerwartetes "
1731+
"passiert.\n"
17301732

17311733
#: supervisor/shared/safe_mode.c
17321734
msgid "You requested starting safe mode by "
@@ -2071,7 +2073,8 @@ msgstr "kann keinen relativen Import durchführen"
20712073

20722074
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
20732075
msgid "cannot reshape array (incompatible input/output shape)"
2074-
msgstr "Array kann nicht umgeformt werden (inkompatible Eingabe- / Ausgabeform)"
2076+
msgstr ""
2077+
"Array kann nicht umgeformt werden (inkompatible Eingabe- / Ausgabeform)"
20752078

20762079
#: py/emitnative.c
20772080
msgid "casting"
@@ -2099,7 +2102,8 @@ msgstr "Farbpuffer muss 3 Bytes (RGB) oder 4 Bytes (RGB + pad byte) sein"
20992102

21002103
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
21012104
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int"
2102-
msgstr "Der Farbpuffer muss ein Puffer, ein Tupel, eine Liste oder ein Int sein"
2105+
msgstr ""
2106+
"Der Farbpuffer muss ein Puffer, ein Tupel, eine Liste oder ein Int sein"
21032107

21042108
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
21052109
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"

0 commit comments

Comments
 (0)