Skip to content

Commit 8e87b92

Browse files
authored
Merge pull request #7666 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents cb6201d + 1750498 commit 8e87b92

File tree

2 files changed

+49
-32
lines changed

2 files changed

+49
-32
lines changed

locale/de_DE.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: \n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 03:39+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 17:39+0000\n"
1010
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n"
1111
"Language: de_DE\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 4.16\n"
1717

1818
#: main.c
1919
msgid ""
@@ -38,6 +38,10 @@ msgid ""
3838
"\n"
3939
"\r"
4040
msgstr ""
41+
"\n"
42+
"Ungültige CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
43+
"\n"
44+
"\n"
4145

4246
#: supervisor/shared/safe_mode.c
4347
msgid ""

locale/zh_Latn_pinyin.po

Lines changed: 43 additions & 30 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 03:47+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 17:39+0000\n"
1111
"Last-Translator: hexthat <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
1313
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.16\n"
1919

2020
#: main.c
2121
msgid ""
@@ -41,25 +41,36 @@ msgid ""
4141
"\n"
4242
"\r"
4343
msgstr ""
44+
"\n"
45+
"wú xiào CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
46+
"\n"
47+
"\n"
4448

4549
#: supervisor/shared/safe_mode.c
4650
msgid ""
4751
"\n"
4852
"Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
4953
"circuitpython/issues."
5054
msgstr ""
55+
"\n"
56+
"qǐng zài https://github.com/adafruit/circuitpython/issues tí jiāo nín de "
57+
"chéng xù wèn tí."
5158

5259
#: supervisor/shared/safe_mode.c
5360
msgid ""
5461
"\n"
5562
"Press reset to exit safe mode.\n"
5663
msgstr ""
64+
"\n"
65+
"àn chóng zhì tuì chū ān quán mó shì.\n"
5766

5867
#: supervisor/shared/safe_mode.c
5968
msgid ""
6069
"\n"
6170
"You are in safe mode because:\n"
6271
msgstr ""
72+
"\n"
73+
"nín chǔ yú ān quán mó shì, yīn wéi:\n"
6374

6475
#: py/obj.c
6576
msgid " File \"%q\""
@@ -198,7 +209,7 @@ msgstr "%q bìxū >= %d"
198209

199210
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
200211
msgid "%q must be array of type 'H'"
201-
msgstr ""
212+
msgstr "%q bì xū shì lèi xíng wéi 'H' de shù zǔ"
202213

203214
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
204215
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'"
@@ -609,7 +620,7 @@ msgstr "wèi tú dàxiǎo hé měi gè zhí de wèi shù bìxū pǐpèi"
609620

610621
#: supervisor/shared/safe_mode.c
611622
msgid "Boot device must be first (interface #0)."
612-
msgstr ""
623+
msgstr "yǐn dǎo shè bèi bì xū shì dì yī gè (jiē kǒu #0)."
613624

614625
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
615626
msgid "Both RX and TX required for flow control"
@@ -946,7 +957,7 @@ msgstr "Zhèngzé biǎodá shì cuòwù"
946957

947958
#: supervisor/shared/safe_mode.c
948959
msgid "Error in safemode.py."
949-
msgstr ""
960+
msgstr "safemode.py cuò wù."
950961

951962
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
952963
msgid "Error: Failure to bind"
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgstr "Wúfǎ xiě rù nèibù shǎncún."
10221033

10231034
#: supervisor/shared/safe_mode.c
10241035
msgid "Fault detected by hardware."
1025-
msgstr ""
1036+
msgstr "yìng jiàn jiǎn cè dào gù zhàng."
10261037

10271038
#: py/moduerrno.c
10281039
msgid "File exists"
@@ -1115,12 +1126,12 @@ msgstr "Shǐyòng de yìngjiàn, qǐng chángshì qítā yǐn jiǎo"
11151126

11161127
#: supervisor/shared/safe_mode.c
11171128
msgid "Heap allocation when VM not running."
1118-
msgstr ""
1129+
msgstr "VM wèi yùn xíng shí de duī fēn pèi."
11191130

11201131
#: supervisor/shared/safe_mode.c
11211132
msgid ""
11221133
"Heap was corrupted because the stack was too small. Increase stack size."
1123-
msgstr ""
1134+
msgstr "duī yǐ sǔn huài, yīn wéi duī zhàn tài xiǎo. zēng jiā duī zhàn dà xiǎo."
11241135

11251136
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
11261137
msgid "I/O operation on closed file"
@@ -1245,7 +1256,7 @@ msgstr "Nèibù kān mén gǒu dìngshí qì chāoshí."
12451256

12461257
#: supervisor/shared/safe_mode.c
12471258
msgid "Interrupt error."
1248-
msgstr ""
1259+
msgstr "zhōng duàn cuò wù."
12491260

12501261
#: py/argcheck.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
12511262
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
@@ -2044,7 +2055,7 @@ msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí"
20442055

20452056
#: supervisor/shared/safe_mode.c
20462057
msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode."
2047-
msgstr ""
2058+
msgstr "`microcontroller` mó kuài yòng yú qǐ dòng dào ān quán mó shì."
20482059

20492060
#: py/obj.c
20502061
msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:"
@@ -2056,7 +2067,7 @@ msgstr "Rgb_pins de chángdù bìxū wèi 6,12,18,24 huò 30"
20562067

20572068
#: supervisor/shared/safe_mode.c
20582069
msgid "The power dipped. Make sure you are providing enough power."
2059-
msgstr ""
2070+
msgstr "lì liàng xià jiàng le. què bǎo nín tí gòng zú gòu de diàn lì."
20602071

20612072
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
20622073
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@@ -2076,7 +2087,7 @@ msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi"
20762087

20772088
#: supervisor/shared/safe_mode.c
20782089
msgid "Third-party firmware fatal error."
2079-
msgstr ""
2090+
msgstr "dì sān fāng gù jiàn zhì mìng cuò wù."
20802091

20812092
#: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c
20822093
msgid "This microcontroller does not support continuous capture."
@@ -2158,7 +2169,7 @@ msgstr "UART chūshǐhuà"
21582169

21592170
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
21602171
msgid "UART peripheral in use"
2161-
msgstr ""
2172+
msgstr "UART wài shè shǐ yòng zhōng"
21622173

21632174
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
21642175
msgid "UART re-init"
@@ -2209,12 +2220,12 @@ msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn"
22092220

22102221
#: supervisor/shared/safe_mode.c
22112222
msgid "Unable to allocate the heap."
2212-
msgstr ""
2223+
msgstr "wú fǎ fēn pèi duī."
22132224

22142225
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
22152226
#, c-format
22162227
msgid "Unable to configure ADC DMA controller, ErrorCode:%d"
2217-
msgstr ""
2228+
msgstr "wú fǎ pèi zhì ADC DMA kòng zhì qì, cuò wù dài mǎ:%d"
22182229

22192230
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
22202231
msgid "Unable to create lock"
@@ -2237,7 +2248,7 @@ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà jiěxī qì"
22372248
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
22382249
#, c-format
22392250
msgid "Unable to initialize ADC DMA controller, ErrorCode:%d"
2240-
msgstr ""
2251+
msgstr "wú fǎ chū shǐ huà ADC DMA kòng zhì qì, cuò wù dài mǎ:%d"
22412252

22422253
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
22432254
msgid "Unable to read color palette data"
@@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "Wúfǎ dúqǔ tiáosèbǎn shùjù"
22462257
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
22472258
#, c-format
22482259
msgid "Unable to start ADC DMA controller, ErrorCode:%d"
2249-
msgstr ""
2260+
msgstr "wú fǎ qǐ dòng ADC DMA kòng zhì qì, cuò wù dài mǎ:%d"
22502261

22512262
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
22522263
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
@@ -2444,52 +2455,52 @@ msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
24442455
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
24452456
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
24462457
msgid "You pressed both buttons at start up."
2447-
msgstr ""
2458+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le liǎng gè àn niǔ."
24482459

24492460
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
24502461
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
24512462
#: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h
24522463
msgid "You pressed button A at start up."
2453-
msgstr ""
2464+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le àn niǔ A."
24542465

24552466
#: supervisor/shared/safe_mode.c
24562467
msgid "You pressed the BOOT button at start up"
2457-
msgstr ""
2468+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le qǐ dòng àn niǔ"
24582469

24592470
#: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h
24602471
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
2461-
msgstr ""
2472+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le GPIO0 àn niǔ."
24622473

24632474
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
24642475
msgid "You pressed the Rec button at start up."
2465-
msgstr ""
2476+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le lù zhì àn niǔ."
24662477

24672478
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
24682479
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
2469-
msgstr ""
2480+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le SW38 àn niǔ."
24702481

24712482
#: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h
24722483
msgid "You pressed the VOLUME button at start up."
2473-
msgstr ""
2484+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le yīn liàng àn niǔ."
24742485

24752486
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_echo/mpconfigboard.h
24762487
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h
24772488
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_matrix/mpconfigboard.h
24782489
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_u/mpconfigboard.h
24792490
msgid "You pressed the central button at start up."
2480-
msgstr ""
2491+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le zhōng yāng àn niǔ."
24812492

24822493
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
24832494
msgid "You pressed the left button at start up."
2484-
msgstr ""
2495+
msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le zuǒ àn niǔ."
24852496

24862497
#: supervisor/shared/safe_mode.c
24872498
msgid "You pressed the reset button during boot."
2488-
msgstr ""
2499+
msgstr "nín zài qǐ dòng guò chéng zhōng àn xià le chóng zhì àn niǔ."
24892500

24902501
#: supervisor/shared/micropython.c
24912502
msgid "[truncated due to length]"
2492-
msgstr ""
2503+
msgstr "[yīn cháng dù ér jié duàn]"
24932504

24942505
#: py/objtype.c
24952506
msgid "__init__() should return None"
@@ -2562,7 +2573,7 @@ msgstr "shùzǔ yǒu tài duō wéidù"
25622573

25632574
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
25642575
msgid "array is too big"
2565-
msgstr ""
2576+
msgstr "zhèn liè tài dà"
25662577

25672578
#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
25682579
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
@@ -3048,6 +3059,8 @@ msgid ""
30483059
"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
30493060
"documentation for instructions."
30503061
msgstr ""
3062+
"espcamera.Camera xū yào pèi zhì bǎo liú de PSRAM. yǒu guān shuō míng, qǐng "
3063+
"cān yuè wén dàng."
30513064

30523065
#: py/runtime.c
30533066
msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -3818,7 +3831,7 @@ msgstr "jǐn zhī chí dān shēng dào"
38183831

38193832
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
38203833
msgid "only ndarrays can be concatenated"
3821-
msgstr ""
3834+
msgstr "zhǐ néng lián jiē ndarray (shù zì)"
38223835

38233836
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
38243837
msgid "only oversample=64 is supported"

0 commit comments

Comments
 (0)