Skip to content

Commit 8f6baa2

Browse files
committed
Merge branch 'origin/main' into Weblate.
2 parents d7ba641 + 9e6b2b1 commit 8f6baa2

File tree

2 files changed

+28
-28
lines changed

2 files changed

+28
-28
lines changed

locale/cs.po

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
1010
"Last-Translator: vkuthan <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
1212
"Language: cs\n"
@@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
122122

123123
#: py/proto.c
124124
msgid "'%q' object does not support '%q'"
125-
msgstr ""
125+
msgstr "Objekt '%q' nepodporuje '%q'"
126126

127127
#: py/obj.c
128128
msgid "'%q' object does not support item assignment"
129-
msgstr ""
129+
msgstr "Objekt '%q' nepodporuje přiřazení položek"
130130

131131
#: py/obj.c
132132
msgid "'%q' object does not support item deletion"
133-
msgstr ""
133+
msgstr "Objekt '%q' nepodporuje mazání položek"
134134

135135
#: py/runtime.c
136136
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
137-
msgstr ""
137+
msgstr "Objekt '%q' nemá žádný atribut"
138138

139139
#: py/runtime.c
140140
msgid "'%q' object is not an iterator"
141-
msgstr ""
141+
msgstr "Objekt '%q' není iterátor"
142142

143143
#: py/objtype.c py/runtime.c
144144
msgid "'%q' object is not callable"
145-
msgstr ""
145+
msgstr "Objekt '%q' nelze volat"
146146

147147
#: py/runtime.c
148148
msgid "'%q' object is not iterable"
149-
msgstr ""
149+
msgstr "Objekt '%q' není iterovatelný"
150150

151151
#: py/obj.c
152152
msgid "'%q' object is not subscriptable"
153-
msgstr ""
153+
msgstr "Objekt '%q' nelze zapsat"
154154

155155
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
156156
#, c-format
@@ -170,17 +170,17 @@ msgstr ""
170170
#: py/emitinlinethumb.c
171171
#, c-format
172172
msgid "'%s' expects an FPU register"
173-
msgstr ""
173+
msgstr "'%s' očekává register FPU"
174174

175175
#: py/emitinlinethumb.c
176176
#, c-format
177177
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
178-
msgstr ""
178+
msgstr "'%s' očekává adresu ve formátu [a, b]"
179179

180180
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
181181
#, c-format
182182
msgid "'%s' expects an integer"
183-
msgstr ""
183+
msgstr "'%s' očekává integer (celé číslo)"
184184

185185
#: py/emitinlinethumb.c
186186
#, c-format
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
190190
#: py/emitinlinethumb.c
191191
#, c-format
192192
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
193-
msgstr ""
193+
msgstr "'%s' očekává {r0, r1, ...}"
194194

195195
#: py/emitinlinextensa.c
196196
#, c-format

locale/pl.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: \n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 15:40-0500\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 19:13+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:29+0000\n"
1111
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: pl\n"
1313
"Language: pl\n"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Obiekt '%q' nie wspiera '%q'"
128128

129129
#: py/obj.c
130130
msgid "'%q' object does not support item assignment"
131-
msgstr ""
131+
msgstr "'%q' obiekt nie wspiera dopisywania elementów"
132132

133133
#: py/obj.c
134134
msgid "'%q' object does not support item deletion"
135-
msgstr ""
135+
msgstr "obiekt '%q' nie wspiera usuwania elementów"
136136

137137
#: py/runtime.c
138138
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Obiekt '%q' nie jest iterowalny"
152152

153153
#: py/obj.c
154154
msgid "'%q' object is not subscriptable"
155-
msgstr ""
155+
msgstr "obiekt '%q' nie jest indeksowany"
156156

157157
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
158158
#, c-format
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Adres musi mieć %d bajtów"
292292

293293
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
294294
msgid "Address type out of range"
295-
msgstr ""
295+
msgstr "Typ adresu poza zakresem"
296296

297297
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
298298
msgid "All CAN peripherals are in use"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Próba przydzielenia %d bloków"
409409

410410
#: supervisor/shared/safe_mode.c
411411
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
412-
msgstr ""
412+
msgstr "Próba przydziału sterty, gdy MicroPython VM nie działa."
413413

414414
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
415415
msgid "Authentication failure"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Zły tryb uruchomienia."
11911191

11921192
#: shared-module/_bleio/Attribute.c
11931193
msgid "Invalid security_mode"
1194-
msgstr ""
1194+
msgstr "Nieprawidłowy security_mode"
11951195

11961196
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
11971197
msgid "Invalid voice"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Brak pliku/katalogu"
13931393

13941394
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
13951395
msgid "No timer available"
1396-
msgstr ""
1396+
msgstr "Brak dostępnego timera"
13971397

13981398
#: supervisor/shared/safe_mode.c
13991399
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
15841584

15851585
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
15861586
msgid "Random number generation error"
1587-
msgstr ""
1587+
msgstr "Błąd generowania liczb losowych"
15881588

15891589
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
15901590
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Skanuj już w toku. Zatrzymaj za pomocą stop_scan."
16651665

16661666
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
16671667
msgid "Selected CTS pin not valid"
1668-
msgstr ""
1668+
msgstr "Wybrany pin CTS jest nieprawidłowy"
16691669

16701670
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
16711671
msgid "Selected RTS pin not valid"
1672-
msgstr ""
1672+
msgstr "Wybrany pin RTS jest nieprawidłowy"
16731673

16741674
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
16751675
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Strumień nie ma metod readinto() lub write()."
17171717

17181718
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
17191719
msgid "Supply at least one UART pin"
1720-
msgstr ""
1720+
msgstr "Podaj co najmniej jeden pin UART"
17211721

17221722
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
17231723
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "tylko fragmenty ze step=1 (lub None) są wspierane"
31973197
#: extmod/ulab/code/compare/compare.c extmod/ulab/code/ndarray.c
31983198
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
31993199
msgid "operands could not be broadcast together"
3200-
msgstr ""
3200+
msgstr "operandy nie mogły być rozgłaszane razem"
32013201

32023202
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
32033203
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "programowy reset\n"
34333433

34343434
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
34353435
msgid "sort argument must be an ndarray"
3436-
msgstr ""
3436+
msgstr "argument sort musi być ndarray"
34373437

34383438
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
34393439
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "zła liczba wartości do rozpakowania"
37413741

37423742
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
37433743
msgid "wrong operand type"
3744-
msgstr ""
3744+
msgstr "zły typ operandu"
37453745

37463746
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
37473747
msgid "wrong output type"

0 commit comments

Comments
 (0)