@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Zì jié bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān."
349
349
350
350
#: py/objtype.c
351
351
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
352
- msgstr ""
352
+ msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__() "
353
353
354
354
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
355
355
#, c-format
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Wúfǎ yǔ dotstar yīqǐ shǐyòng %s"
358
358
359
359
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
360
360
msgid "Can't set CCCD for local Characteristic"
361
- msgstr ""
361
+ msgstr "Wúfǎ wéi běndì tèzhēng shèzhì CCCD "
362
362
363
363
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
364
364
msgid "Cannot delete values"
@@ -443,19 +443,19 @@ msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
443
443
444
444
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
445
445
msgid "Command must be 0-255"
446
- msgstr ""
446
+ msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255 "
447
447
448
448
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
449
449
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
450
450
msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int"
451
451
452
452
#: py/persistentcode.c
453
453
msgid "Corrupt .mpy file"
454
- msgstr ""
454
+ msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn "
455
455
456
456
#: py/emitglue.c
457
457
msgid "Corrupt raw code"
458
- msgstr ""
458
+ msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ "
459
459
460
460
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c
461
461
#, c-format
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Yùqí UUID"
534
534
535
535
#: shared-bindings/bleio/Central.c
536
536
msgid "Expected an Address"
537
- msgstr ""
537
+ msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ "
538
538
539
539
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
540
540
#, c-format
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Qīwàng de chángdù wèi %d de yuán zǔ, dédào %d"
543
543
544
544
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
545
545
msgid "Failed sending command."
546
- msgstr ""
546
+ msgstr "Fāsòng mìnglìng shībài. "
547
547
548
548
#: ports/nrf/sd_mutex.c
549
549
#, c-format
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Gēnggǎi ruǎn shèbèi zhuàngtài shībài"
577
577
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
578
578
#, c-format
579
579
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
580
- msgstr ""
580
+ msgstr "Wúfǎ pèizhì guǎnggào, cuòwù 0x%04x "
581
581
582
582
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
583
583
msgid "Failed to connect: timeout"
584
- msgstr ""
584
+ msgstr "Liánjiē shībài: Chāoshí "
585
585
586
586
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c
587
587
#, c-format
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x"
633
633
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
634
634
#, c-format
635
635
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
636
- msgstr ""
636
+ msgstr "Wúfǎ shèzhì shèbèi míngchēng, cuòwù 0x%04x "
637
637
638
638
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
639
639
#, c-format
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x"
643
643
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
644
644
#, c-format
645
645
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
646
- msgstr ""
646
+ msgstr "Wúfǎ kāishǐ liánjiē, cuòwù 0x%04x "
647
647
648
648
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c
649
649
#, c-format
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x"
658
658
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
659
659
#, c-format
660
660
msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x"
661
- msgstr ""
661
+ msgstr "Wúfǎ xiě rù CCCD, cuòwù 0x%04x "
662
662
663
663
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
664
664
#, c-format
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n"
1012
1012
1013
1013
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
1014
1014
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
1015
- msgstr ""
1015
+ msgstr "Cóng kōng de Ps2 huǎnchōng qū dànchū "
1016
1016
1017
1017
#: main.c
1018
1018
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
@@ -1124,7 +1124,8 @@ msgstr ""
1124
1124
msgid ""
1125
1125
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
1126
1126
"exit safe mode.\n"
1127
- msgstr ""
1127
+ msgstr "“Wēi kòngzhì qì” mókuài yòng yú qǐdòng ānquán móshì. Àn chóng zhì kě "
1128
+ "tuìchū ānquán móshì.\n"
1128
1129
1129
1130
#: supervisor/shared/safe_mode.c
1130
1131
msgid ""
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "USB Cuòwù"
1208
1209
1209
1210
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
1210
1211
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
1211
- msgstr ""
1212
+ msgstr "UUID zhěngshù zhí bìxū wèi 0-0xffff "
1212
1213
1213
1214
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
1214
1215
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
@@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn"
1226
1227
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
1227
1228
#, c-format
1228
1229
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
1229
- msgstr ""
1230
+ msgstr "Wúfǎ zài%x zhǎodào I2C xiǎnshìqì "
1230
1231
1231
1232
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
1232
1233
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "xūyào zhěngshù"
1913
1914
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c shared-bindings/bleio/Scanner.c
1914
1915
#, c-format
1915
1916
msgid "interval must be in range %s-%s"
1916
- msgstr ""
1917
+ msgstr "Jiàngé bìxū zài %s-%s fànwéi nèi "
1917
1918
1918
1919
#: extmod/machine_i2c.c
1919
1920
msgid "invalid I2C peripheral"
@@ -2606,15 +2607,15 @@ msgstr "bù zhīchí de lèixíng wèi %q: '%s', '%s'"
2606
2607
#: py/objint.c
2607
2608
#, c-format
2608
2609
msgid "value must fit in %d byte(s)"
2609
- msgstr ""
2610
+ msgstr "Zhí bìxū fúhé %d zì jié "
2610
2611
2611
2612
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
2612
2613
msgid "value_count must be > 0"
2613
2614
msgstr "zhí jìshù bìxū wèi > 0"
2614
2615
2615
2616
#: shared-bindings/bleio/Scanner.c
2616
2617
msgid "window must be <= interval"
2617
- msgstr ""
2618
+ msgstr "Chuāngkǒu bìxū shì <= jiàngé "
2618
2619
2619
2620
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
2620
2621
msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
0 commit comments