Skip to content

Commit a4dd1b2

Browse files
urfdvwweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Pinyin))
Currently translated at 99.4% (990 of 995 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/zh_Latn/
1 parent 2db0a72 commit a4dd1b2

File tree

1 file changed

+17
-15
lines changed

1 file changed

+17
-15
lines changed

locale/zh_Latn_pinyin.po

Lines changed: 17 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 22:15+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 04:35+0000\n"
1111
"Last-Translator: River Wang <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
1313
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn"
755755

756756
#: shared-module/storage/__init__.c
757757
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
758-
msgstr "tōng guò USB kě jiàn shí wú fǎ chóng xīn ān zhuāng '/'."
758+
msgstr "tōngguò USB kějiàn shí wúfǎ chóngxīn ānzhuāng '/'."
759759

760760
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
761761
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
@@ -774,31 +774,31 @@ msgstr "Dāng fāngxiàng wéi shūrù shí, bùnéng shèzhì zhí."
774774
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
775775
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
776776
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
777-
msgstr "wú fǎ zài RS485 mó shì xià zhǐ dìng RTS huò CTS"
777+
msgstr "wúfǎ zài RS485 móshì xià zhǐdìng RTS huò CTS"
778778

779779
#: py/objslice.c
780780
msgid "Cannot subclass slice"
781-
msgstr "bùnéng zi lèi huà qiēpiàn"
781+
msgstr "bùnéng zǐlèihuà qiēpiàn"
782782

783783
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
784784
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
785-
msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐn jiǎo wúfǎ chuánshū"
785+
msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐnjiǎo, wúfǎ chuánshū"
786786

787787
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
788788
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
789-
msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
789+
msgstr "Wúfǎ zài shǐyòng zhōng de jìshí qì shàng gēnggǎi pínlǜ"
790790

791791
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
792792
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
793-
msgstr "wúfǎ zài yǐn jiǎo biānyuán huànxǐng, zhǐ néng diàn píng"
793+
msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng, zhǐnéng shǐyòng diànpíng"
794794

795795
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
796796
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
797-
msgstr "wú fǎ zài yǐn jiǎo biān yuán huàn xǐng. jǐn jí bié."
797+
msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng. zhǐnéng shǐyòng diànpíng"
798798

799799
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
800800
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
801-
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù"
801+
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiěrù"
802802

803803
#: supervisor/shared/safe_mode.c
804804
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "CircuitPython wúfǎ fēnpèi duī."
810810

811811
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
812812
msgid "Clock stretch too long"
813-
msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng"
813+
msgstr "shízhōng yánzhǎn guòcháng"
814814

815815
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
816816
msgid "Clock unit in use"
817-
msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi"
817+
msgstr "shízhōng dānyuán zhèngzài shǐyòng zhōng"
818818

819819
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
820820
msgid ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "wúfǎ jiǎnsuǒ shízhōng"
832832

833833
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
834834
msgid "Could not set address"
835-
msgstr "wú fǎ shè zhì dì zhǐ"
835+
msgstr "wúfǎ shèzhì dìzhǐ"
836836

837837
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
838838
msgid "Could not start PWM"
@@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "Wúfǎ qǐdòng zhōngduàn,RX máng"
844844

845845
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
846846
msgid "Couldn't allocate decoder"
847-
msgstr "Zhǎo bù dào jiěmǎ qì"
847+
msgstr "wúfǎ fēnpèi jiěmǎ qì"
848848

849849
#: supervisor/shared/safe_mode.c
850850
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
851-
msgstr "Zhuìhuǐ. Shūrù HardFault_Handler."
851+
msgstr "gu4zhang4, jin4ru4 HardFault_Handler."
852852

853853
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
854854
msgid "DAC Channel Init Error"
@@ -860,10 +860,11 @@ msgstr "DAC shèbèi chūshǐhuà cuòwù"
860860

861861
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
862862
msgid "DAC already in use"
863-
msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
863+
msgstr "DAC zhèngzài bèi shǐyòng"
864864

865865
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
866866
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
867+
#, fuzzy
867868
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
868869
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
869870

@@ -873,6 +874,7 @@ msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
873874

874875
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
875876
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
877+
#, fuzzy
876878
msgid "Data not supported with directed advertising"
877879
msgstr "bù zhī chí dìng xiàng guǎng gào de shù jù"
878880

0 commit comments

Comments
 (0)