@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : circuitpython-cn\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
9
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2022-11-14 22:15 +0000\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2022-11-15 04:35 +0000\n "
11
11
"
Last-Translator :
River Wang <[email protected] >\n "
12
12
"Language-Team : Chinese Hanyu Pinyin\n "
13
13
"Language : zh_Latn_pinyin\n "
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn"
755
755
756
756
#: shared-module/storage/__init__.c
757
757
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
758
- msgstr "tōng guò USB kě jiàn shí wú fǎ chóng xīn ān zhuāng '/'."
758
+ msgstr "tōngguò USB kějiàn shí wúfǎ chóngxīn ānzhuāng '/'."
759
759
760
760
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
761
761
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
@@ -774,31 +774,31 @@ msgstr "Dāng fāngxiàng wéi shūrù shí, bùnéng shèzhì zhí."
774
774
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
775
775
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
776
776
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
777
- msgstr "wú fǎ zài RS485 mó shì xià zhǐ dìng RTS huò CTS"
777
+ msgstr "wúfǎ zài RS485 móshì xià zhǐdìng RTS huò CTS"
778
778
779
779
#: py/objslice.c
780
780
msgid "Cannot subclass slice"
781
- msgstr "bùnéng zi lèi huà qiēpiàn"
781
+ msgstr "bùnéng zǐlèihuà qiēpiàn"
782
782
783
783
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
784
784
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
785
- msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐn jiǎo wúfǎ chuánshū"
785
+ msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐnjiǎo, wúfǎ chuánshū"
786
786
787
787
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
788
788
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
789
- msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
789
+ msgstr "Wúfǎ zài shǐyòng zhōng de jìshí qì shàng gēnggǎi pínlǜ"
790
790
791
791
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
792
792
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
793
- msgstr "wúfǎ zài yǐn jiǎo biānyuán huànxǐng, zhǐ néng diàn píng "
793
+ msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng, zhǐnéng shǐyòng diànpíng "
794
794
795
795
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
796
796
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
797
- msgstr "wú fǎ zài yǐn jiǎo biān yuán huàn xǐng. jǐn jí bié. "
797
+ msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng. zhǐnéng shǐyòng diànpíng "
798
798
799
799
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
800
800
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
801
- msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù "
801
+ msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiěrù "
802
802
803
803
#: supervisor/shared/safe_mode.c
804
804
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "CircuitPython wúfǎ fēnpèi duī."
810
810
811
811
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
812
812
msgid "Clock stretch too long"
813
- msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng "
813
+ msgstr "shízhōng yánzhǎn guòcháng "
814
814
815
815
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
816
816
msgid "Clock unit in use"
817
- msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi "
817
+ msgstr "shízhōng dānyuán zhèngzài shǐyòng zhōng "
818
818
819
819
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
820
820
msgid ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "wúfǎ jiǎnsuǒ shízhōng"
832
832
833
833
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
834
834
msgid "Could not set address"
835
- msgstr "wú fǎ shè zhì dì zhǐ "
835
+ msgstr "wúfǎ shèzhì dìzhǐ "
836
836
837
837
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
838
838
msgid "Could not start PWM"
@@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "Wúfǎ qǐdòng zhōngduàn,RX máng"
844
844
845
845
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
846
846
msgid "Couldn't allocate decoder"
847
- msgstr "Zhǎo bù dào jiěmǎ qì"
847
+ msgstr "wúfǎ fēnpèi jiěmǎ qì"
848
848
849
849
#: supervisor/shared/safe_mode.c
850
850
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
851
- msgstr "Zhuìhuǐ. Shūrù HardFault_Handler."
851
+ msgstr "gu4zhang4, jin4ru4 HardFault_Handler."
852
852
853
853
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
854
854
msgid "DAC Channel Init Error"
@@ -860,10 +860,11 @@ msgstr "DAC shèbèi chūshǐhuà cuòwù"
860
860
861
861
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
862
862
msgid "DAC already in use"
863
- msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
863
+ msgstr "DAC zhèngzài bèi shǐyòng"
864
864
865
865
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
866
866
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
867
+ #, fuzzy
867
868
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
868
869
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
869
870
@@ -873,6 +874,7 @@ msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
873
874
874
875
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
875
876
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
877
+ #, fuzzy
876
878
msgid "Data not supported with directed advertising"
877
879
msgstr "bù zhī chí dìng xiàng guǎng gào de shù jù"
878
880
0 commit comments