Skip to content

Commit a6f2615

Browse files
elpekeninweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1001 of 1001 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
1 parent 499951b commit a6f2615

File tree

1 file changed

+28
-25
lines changed

1 file changed

+28
-25
lines changed

locale/es.po

Lines changed: 28 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:45+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 22:46+0000\n"
1212
"Last-Translator: Pablo Martinez Bernal <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: es\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
2020

2121
#: main.c
2222
msgid ""
@@ -40,6 +40,9 @@ msgid ""
4040
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
4141
"issues."
4242
msgstr ""
43+
"\n"
44+
"Por favor abre una issue con tu programa en github.com/adafruit/"
45+
"circuitpython/issues."
4346

4447
#: supervisor/shared/safe_mode.c
4548
msgid ""
@@ -269,19 +272,19 @@ msgstr "%q=%q"
269272

270273
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
271274
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
272-
msgstr ""
275+
msgstr "%q[%u] lee mas bits que la cantidad de pines"
273276

274277
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
275278
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
276-
msgstr ""
279+
msgstr "%q[%u] escribe mas bits que la cantidad de pines"
277280

278281
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
279282
msgid "%q[%u] uses extra pin"
280-
msgstr ""
283+
msgstr "%q[%u] usa un pin extra"
281284

282285
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
283286
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
284-
msgstr ""
287+
msgstr "%q[%u] espera entrada fuera del contador"
285288

286289
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
287290
#, c-format
@@ -431,7 +434,7 @@ msgstr "'yield' fuera de una función"
431434

432435
#: py/compile.c
433436
msgid "* arg after **"
434-
msgstr ""
437+
msgstr "* argumento tras **"
435438

436439
#: py/compile.c
437440
msgid "*x must be assignment target"
@@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "Buffer muy corto por %d bytes"
700703
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
701704
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
702705
msgid "Buffer too small"
703-
msgstr ""
706+
msgstr "Buffer demasiado pequeño"
704707

705708
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
706709
msgid "Buffers must be same size"
@@ -1136,7 +1139,7 @@ msgstr "SPI Half Duplex no está implementado"
11361139

11371140
#: supervisor/shared/safe_mode.c
11381141
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
1139-
msgstr ""
1142+
msgstr "Fallo grave: error de acceso a memoria o de instrucción."
11401143

11411144
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
11421145
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
@@ -1384,31 +1387,31 @@ msgstr "Inconsistencia en el flag de recambio"
13841387

13851388
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
13861389
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)"
1387-
msgstr ""
1390+
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] lee pin(es)"
13881391

13891392
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
13901393
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)"
1391-
msgstr ""
1394+
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] mueve desde pin(es)"
13921395

13931396
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
13941397
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin"
1395-
msgstr ""
1398+
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] espera basado en un pin"
13961399

13971400
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
13981401
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)"
1399-
msgstr ""
1402+
msgstr "Falta first_out_pin. %q[%u] mueve hacia pin(es)"
14001403

14011404
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
14021405
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)"
1403-
msgstr ""
1406+
msgstr "Falta first_out_pin. %q[%u] escribe en pin(es)"
14041407

14051408
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
14061409
msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)"
1407-
msgstr ""
1410+
msgstr "Falta first_set_pin. %q[%u] configura pin(es)"
14081411

14091412
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
14101413
msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin"
1411-
msgstr ""
1414+
msgstr "Falta jmp_pin. %q[%u] salta en pin"
14121415

14131416
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
14141417
msgid "Must be a %q subclass."
@@ -1805,7 +1808,7 @@ msgstr "El polígono necesita al menos 3 puntos"
18051808

18061809
#: supervisor/shared/safe_mode.c
18071810
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
1808-
msgstr ""
1811+
msgstr "Falta de potencia. Asegura que estás suministrando suficiente potencia."
18091812

18101813
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
18111814
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
@@ -2567,7 +2570,7 @@ msgstr "array/bytes requeridos en el lado derecho"
25672570

25682571
#: py/asmxtensa.c
25692572
msgid "asm overflow"
2570-
msgstr ""
2573+
msgstr "desborde de asm"
25712574

25722575
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
25732576
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
@@ -2659,7 +2662,7 @@ msgstr "búfer muy pequeño para los bytes solicitados"
26592662

26602663
#: py/emitbc.c
26612664
msgid "bytecode overflow"
2662-
msgstr ""
2665+
msgstr "desborde de bytecode"
26632666

26642667
#: py/objarray.c
26652668
msgid "bytes length not a multiple of item size"
@@ -2821,7 +2824,7 @@ msgstr ""
28212824

28222825
#: extmod/moduasyncio.c
28232826
msgid "can't wait"
2824-
msgstr ""
2827+
msgstr "no se puede esperar"
28252828

28262829
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
28272830
msgid "cannot assign new shape"
@@ -3260,7 +3263,7 @@ msgstr "import * no a nivel de módulo"
32603263

32613264
#: py/persistentcode.c
32623265
msgid "incompatible .mpy arch"
3263-
msgstr ""
3266+
msgstr "arquitectura de .mpy incompatible"
32643267

32653268
#: py/persistentcode.c
32663269
msgid "incompatible .mpy file"
@@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "no es 128-bit UUID"
37323735

37333736
#: py/parse.c
37343737
msgid "not a constant"
3735-
msgstr ""
3738+
msgstr "no es una constante"
37363739

37373740
#: py/objstr.c
37383741
msgid "not all arguments converted during string formatting"
@@ -3971,11 +3974,11 @@ msgstr "port debe ser be >= 0"
39713974

39723975
#: py/compile.c
39733976
msgid "positional arg after **"
3974-
msgstr ""
3977+
msgstr "argumento posicional tras **"
39753978

39763979
#: py/compile.c
39773980
msgid "positional arg after keyword arg"
3978-
msgstr ""
3981+
msgstr "argumento posicional tras argumento con nombre"
39793982

39803983
#: py/objint_mpz.c
39813984
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
@@ -4207,7 +4210,7 @@ msgstr "tobytes solo pueden ser invocados por arrays densos"
42074210

42084211
#: py/compile.c
42094212
msgid "too many args"
4210-
msgstr ""
4213+
msgstr "demasiados argumentos"
42114214

42124215
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
42134216
msgid "too many dimensions"

0 commit comments

Comments
 (0)