@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "pin inválido"
343
343
344
344
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:84
345
345
msgid "Invalid pin for left channel"
346
- msgstr ""
346
+ msgstr "Pin inválido para canal izquierdo "
347
347
348
348
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:88
349
349
msgid "Invalid pin for right channel"
350
- msgstr ""
350
+ msgstr "Pin inválido para canal derecho "
351
351
352
352
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:91
353
353
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos están siendo utilizados"
366
366
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:297
367
367
#, c-format
368
368
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
369
- msgstr ""
369
+ msgstr "Frecuencia de muestreo demasiado alta. Debe ser menor que %d "
370
370
371
371
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71
372
372
msgid "Not enough pins available"
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "pines inválidos"
382
382
383
383
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101
384
384
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
385
- msgstr ""
385
+ msgstr "SDA o SCL necesitan una pull up "
386
386
387
387
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121
388
388
msgid "Unsupported baudrate"
389
- msgstr ""
389
+ msgstr "Baudrate sin soporte "
390
390
391
391
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:66
392
392
msgid "bytes > 8 bits not supported"
@@ -402,39 +402,39 @@ msgstr "Fallo la asignación del buffer RX"
402
402
403
403
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:153
404
404
msgid "Could not initialize UART"
405
- msgstr ""
405
+ msgstr "No se pudo inicializar la UART "
406
406
407
407
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:240
408
408
msgid "No RX pin"
409
- msgstr ""
409
+ msgstr "Sin pin RX "
410
410
411
411
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:294
412
412
msgid "No TX pin"
413
- msgstr ""
413
+ msgstr "Sin pin TX "
414
414
415
415
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:170
416
416
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:142
417
417
msgid "Cannot get pull while in output mode"
418
- msgstr ""
418
+ msgstr "No se puede obtener pull mientras en modo de salida "
419
419
420
420
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c:74
421
421
#: ports/esp8266/common-hal/microcontroller/__init__.c:64
422
422
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
423
- msgstr ""
423
+ msgstr "No se puede reiniciar en bootloader porque no hay bootloader presente. "
424
424
425
425
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:120
426
426
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:369
427
427
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:227
428
428
msgid "Invalid PWM frequency"
429
- msgstr ""
429
+ msgstr "Frecuencia PWM inválida "
430
430
431
431
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:187
432
432
msgid "All timers for this pin are in use"
433
433
msgstr "Todos los timers para este pin están siendo utilizados"
434
434
435
435
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:110
436
436
msgid "No hardware support on pin"
437
- msgstr ""
437
+ msgstr "pin no tiene soporte en hardware "
438
438
439
439
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:113
440
440
msgid "EXTINT channel already in use"
@@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Fallo la asignación del buffer RX de %d bytes"
449
449
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
450
450
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
451
451
msgid "pop from an empty PulseIn"
452
- msgstr ""
452
+ msgstr "pop en un PulseIn vacío "
453
453
454
454
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
455
455
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:420
456
456
msgid "index out of range"
457
- msgstr ""
457
+ msgstr "index fuera de rango "
458
458
459
459
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c:178
460
460
msgid "Another send is already active"
461
- msgstr ""
461
+ msgstr "Otro envío ya está activo "
462
462
463
463
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c:38
464
464
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Valor de calibración fuera de rango +/-127"
474
474
475
475
#: ports/atmel-samd/common-hal/storage/__init__.c:48
476
476
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
477
- msgstr ""
477
+ msgstr "No se puede volver a montar '/' cuando el USB esta activo. "
478
478
479
479
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c:75
480
480
msgid "No free GCLKs"
481
- msgstr ""
481
+ msgstr "Sin GCLKs libres "
482
482
483
483
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:78
484
484
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:45
@@ -489,48 +489,48 @@ msgstr "Tamaño de buffer incorrecto. Debe ser de %d bytes."
489
489
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:82
490
490
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:53
491
491
msgid "USB Busy"
492
- msgstr ""
492
+ msgstr "USB ocupado "
493
493
494
494
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:82
495
495
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:59
496
496
msgid "USB Error"
497
- msgstr ""
497
+ msgstr "Error USB "
498
498
499
499
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogIn.c:43
500
500
msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
501
- msgstr ""
501
+ msgstr "Pin %q no tiene capacidades ADC "
502
502
503
503
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogOut.c:39
504
504
msgid "No hardware support for analog out."
505
- msgstr ""
505
+ msgstr "Sin soporte de hardware para salida análoga "
506
506
507
507
#: ports/esp8266/common-hal/busio/SPI.c:72
508
508
msgid "Pins not valid for SPI"
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "Pines no válidos para SPI "
510
510
511
511
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:45
512
512
msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
513
- msgstr ""
513
+ msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2) "
514
514
515
515
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:67 ports/esp8266/machine_uart.c:108
516
516
msgid "invalid data bits"
517
- msgstr ""
517
+ msgstr "data bits inválidos "
518
518
519
519
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:91 ports/esp8266/machine_uart.c:144
520
520
msgid "invalid stop bits"
521
- msgstr ""
521
+ msgstr "stop bits inválidos "
522
522
523
523
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:200
524
524
msgid "ESP8266 does not support pull down."
525
- msgstr ""
525
+ msgstr "ESP8266 no tiene soporte para pull down "
526
526
527
527
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:210
528
528
msgid "GPIO16 does not support pull up."
529
- msgstr "GPIO16 no soporta pull up."
529
+ msgstr "GPIO16 no tiene soporte para pull up."
530
530
531
531
#: ports/esp8266/common-hal/microcontroller/__init__.c:66
532
532
msgid "ESP8226 does not support safe mode."
533
- msgstr "ESP8226 no soporta modo seguro"
533
+ msgstr "ESP8226 no tiene soporte para modo seguro"
534
534
535
535
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:54
536
536
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:113
@@ -564,143 +564,143 @@ msgstr "No se pudo montar de nuevo el sistema de archivos"
564
564
565
565
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c:38
566
566
msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
567
- msgstr ""
567
+ msgstr "Usa esptool para borrar la flash y vuelve a cargar Python en su lugar "
568
568
569
569
#: ports/esp8266/esp_mphal.c:154
570
570
msgid "C-level assert"
571
- msgstr ""
571
+ msgstr "C-level assert "
572
572
573
573
#: ports/esp8266/machine_adc.c:57
574
574
#, c-format
575
575
msgid "not a valid ADC Channel: %d"
576
- msgstr ""
576
+ msgstr "no es un canal ADC válido: %d "
577
577
578
578
#: ports/esp8266/machine_hspi.c:131 ports/esp8266/machine_hspi.c:137
579
579
msgid "impossible baudrate"
580
- msgstr ""
580
+ msgstr "baudrate imposible "
581
581
582
582
#: ports/esp8266/machine_pin.c:129
583
583
msgid "expecting a pin"
584
- msgstr ""
584
+ msgstr "esperando un pin "
585
585
586
586
#: ports/esp8266/machine_pin.c:284
587
587
msgid "Pin(16) doesn't support pull"
588
- msgstr ""
588
+ msgstr "Pin(16) no tiene soporte para pull "
589
589
590
590
#: ports/esp8266/machine_pin.c:323
591
591
msgid "invalid pin"
592
- msgstr ""
592
+ msgstr "pin inválido "
593
593
594
594
#: ports/esp8266/machine_pin.c:389
595
595
msgid "pin does not have IRQ capabilities"
596
- msgstr ""
596
+ msgstr "pin no tiene capacidades IRQ "
597
597
598
598
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:185
599
599
msgid "buffer too long"
600
- msgstr ""
600
+ msgstr "buffer demasiado largo "
601
601
602
602
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:209 ports/esp8266/machine_rtc.c:223
603
603
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:246
604
604
msgid "invalid alarm"
605
- msgstr ""
605
+ msgstr "alarma inválida "
606
606
607
607
#: ports/esp8266/machine_uart.c:169
608
608
#, c-format
609
609
msgid "UART(%d) does not exist"
610
- msgstr ""
610
+ msgstr "UART(%d) no existe "
611
611
612
612
#: ports/esp8266/machine_uart.c:219
613
613
msgid "UART(1) can't read"
614
- msgstr ""
614
+ msgstr "UART(1) no puede leer "
615
615
616
616
#: ports/esp8266/modesp.c:119
617
617
msgid "len must be multiple of 4"
618
- msgstr ""
618
+ msgstr "len debe de ser múltiple de 4 "
619
619
620
620
#: ports/esp8266/modesp.c:274
621
621
#, c-format
622
622
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
623
- msgstr ""
623
+ msgstr "la asignación de memoria ha fallado, asignando %u bytes para código nativo "
624
624
625
625
#: ports/esp8266/modesp.c:317
626
626
msgid "flash location must be below 1MByte"
627
- msgstr ""
627
+ msgstr "la ubicación de la flash debe estar debajo de 1MByte "
628
628
629
629
#: ports/esp8266/modmachine.c:63
630
630
msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz"
631
- msgstr ""
631
+ msgstr "la frecuencia solo puede ser 80MHz o 160MHz "
632
632
633
633
#: ports/esp8266/modnetwork.c:61
634
634
msgid "AP required"
635
- msgstr ""
635
+ msgstr "AP necesario "
636
636
637
637
#: ports/esp8266/modnetwork.c:61
638
638
msgid "STA required"
639
- msgstr ""
639
+ msgstr "STA necesario "
640
640
641
641
#: ports/esp8266/modnetwork.c:87
642
642
msgid "Cannot update i/f status"
643
- msgstr ""
643
+ msgstr "No se puede actualizar i/f status "
644
644
645
645
#: ports/esp8266/modnetwork.c:142
646
646
msgid "Cannot set STA config"
647
- msgstr ""
647
+ msgstr "No se puede establecer STA config "
648
648
649
649
#: ports/esp8266/modnetwork.c:144
650
650
msgid "Cannot connect to AP"
651
- msgstr ""
651
+ msgstr "No se puede conectar a AP "
652
652
653
653
#: ports/esp8266/modnetwork.c:152
654
654
msgid "Cannot disconnect from AP"
655
- msgstr ""
655
+ msgstr "No se puede desconectar de AP "
656
656
657
657
#: ports/esp8266/modnetwork.c:173
658
658
msgid "unknown status param"
659
- msgstr ""
659
+ msgstr "status param desconocido "
660
660
661
661
#: ports/esp8266/modnetwork.c:222
662
662
msgid "STA must be active"
663
- msgstr ""
663
+ msgstr "STA debe estar activo "
664
664
665
665
#: ports/esp8266/modnetwork.c:239
666
666
msgid "scan failed"
667
- msgstr ""
667
+ msgstr "scan ha fallado "
668
668
669
669
#: ports/esp8266/modnetwork.c:306
670
670
msgid "wifi_set_ip_info() failed"
671
- msgstr ""
671
+ msgstr "wifi_set_ip_info() ha fallado "
672
672
673
673
#: ports/esp8266/modnetwork.c:319
674
674
msgid "either pos or kw args are allowed"
675
- msgstr ""
675
+ msgstr "ya sea pos o kw args son permitidos "
676
676
677
677
#: ports/esp8266/modnetwork.c:329
678
678
msgid "can't get STA config"
679
- msgstr ""
679
+ msgstr "no se puede obtener STA config "
680
680
681
681
#: ports/esp8266/modnetwork.c:331
682
682
msgid "can't get AP config"
683
- msgstr ""
683
+ msgstr "no se puede obtener AP config "
684
684
685
685
#: ports/esp8266/modnetwork.c:346
686
686
msgid "invalid buffer length"
687
- msgstr ""
687
+ msgstr "longitud de buffer inválida "
688
688
689
689
#: ports/esp8266/modnetwork.c:405
690
690
msgid "can't set STA config"
691
- msgstr ""
691
+ msgstr "no se puede establecer STA config "
692
692
693
693
#: ports/esp8266/modnetwork.c:407
694
694
msgid "can't set AP config"
695
- msgstr ""
695
+ msgstr "no se puede establecer AP config "
696
696
697
697
#: ports/esp8266/modnetwork.c:416
698
698
msgid "can query only one param"
699
- msgstr ""
699
+ msgstr "puede consultar solo un param "
700
700
701
701
#: ports/esp8266/modnetwork.c:469
702
702
msgid "unknown config param"
703
- msgstr ""
703
+ msgstr "parámetro config desconocido "
704
704
705
705
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c:37
706
706
msgid "AnalogOut functionality not supported"
0 commit comments