@@ -675,6 +675,7 @@ msgstr "Bus-Pin %d wird schon benutzt"
675
675
676
676
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
677
677
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
678
+ #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h
678
679
msgid "Button A was pressed at start up.\n"
679
680
msgstr "Beim Starten wurde Taste A gedrückt.\n"
680
681
@@ -3035,13 +3036,11 @@ msgstr "epoch_time wird auf diesem Board nicht unterstützt"
3035
3036
msgid "error = 0x%08lX"
3036
3037
msgstr "Fehler = 0x%08lX"
3037
3038
3038
- #: ports/espressif/common-hal/esp32_camera /Camera.c
3039
+ #: ports/espressif/common-hal/espcamera /Camera.c
3039
3040
msgid ""
3040
- "esp32_camera .Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3041
+ "espcamera .Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3041
3042
"documentation for instructions."
3042
3043
msgstr ""
3043
- "esp32_camera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert werden zu "
3044
- "können. Sieh in der Dokumentation für eine Anleitung nach."
3045
3044
3046
3045
#: py/runtime.c
3047
3046
msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -3418,7 +3417,7 @@ msgstr "ungültiger Schlüssel"
3418
3417
msgid "invalid micropython decorator"
3419
3418
msgstr "ungültiger micropython decorator"
3420
3419
3421
- #: ports/espressif/common-hal/esp32_camera /Camera.c
3420
+ #: ports/espressif/common-hal/espcamera /Camera.c
3422
3421
msgid "invalid setting"
3423
3422
msgstr "Invalide Einstellung"
3424
3423
@@ -3681,7 +3680,7 @@ msgstr "kein Reset Pin verfügbar"
3681
3680
msgid "no response from SD card"
3682
3681
msgstr "keine Antwort von der SD-Karte"
3683
3682
3684
- #: ports/espressif/common-hal/esp32_camera /Camera.c py/objobject.c py/runtime.c
3683
+ #: ports/espressif/common-hal/espcamera /Camera.c py/objobject.c py/runtime.c
3685
3684
msgid "no such attribute"
3686
3685
msgstr "kein solches Attribut"
3687
3686
@@ -4431,6 +4430,13 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
4431
4430
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
4432
4431
msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
4433
4432
4433
+ #~ msgid ""
4434
+ #~ "esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4435
+ #~ "documentation for instructions."
4436
+ #~ msgstr ""
4437
+ #~ "esp32_camera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert werden zu "
4438
+ #~ "können. Sieh in der Dokumentation für eine Anleitung nach."
4439
+
4434
4440
#~ msgid "%q must be of type %q"
4435
4441
#~ msgstr "%q muss vom Type %q sein"
4436
4442
0 commit comments