diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 2eea525f41247..309e00c224c5d 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-16 15:03+0000\n" -"Last-Translator: RubenD \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-09 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Kamborio \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: ports/nordic/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "%q cannot be changed once mode is set to %q" -msgstr "" +msgstr "no se puede cambiar %q una vez que se establece el modo a %q" #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q contains duplicate pins" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%q longitud debe ser >= %d" #: py/modsys.c py/objmodule.c py/runtime.c msgid "%q moved from %q to %q" -msgstr "" +msgstr "%q movido de %q a %q" #: py/argcheck.c msgid "%q must be %d" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "%q debe ser <= %d" #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "%q must be <= %u" -msgstr "" +msgstr "%q debe ser <= %u" #: py/argcheck.c msgid "%q must be >= %d" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "%q debe ser un bytearray o array de tipo 'h', 'H', 'b', o 'B'" #: shared-bindings/warnings/__init__.c msgid "%q must be a subclass of %q" -msgstr "" +msgstr "%q debe ser una subclase de %q" #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c msgid "%q must be array of type 'H'" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "%q debe ser una matriz de tipo 'h'" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "%q must be multiple of 8." -msgstr "" +msgstr "%q debe ser múltiplo de 8." #: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c #: shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c shared-bindings/canio/CAN.c @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%q debe ser del tipo %q o %q, y no %q" #: shared-bindings/jpegio/JpegDecoder.c msgid "%q must be of type %q, %q, or %q, not %q" -msgstr "" +msgstr "%q debe ser de tipo %q, %q, o %q, no %q" #: py/argcheck.c py/runtime.c shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c #: shared-module/synthio/__init__.c @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%q fuera de rango" #: py/objmodule.c py/runtime.c msgid "%q renamed %q" -msgstr "" +msgstr "%q renombrado %q" #: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c msgid "%q step cannot be zero" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%q paso no puede ser cero" #: shared-module/bitbangio/I2C.c msgid "%q too long" -msgstr "" +msgstr "%q demasiado largo" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%q() toma %d argumentos posicionales pero %d fueron dados" #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "%q() without %q()" -msgstr "" +msgstr "%q() sin %q()" #: shared-bindings/usb_hid/Device.c msgid "%q, %q, and %q must all be the same length" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "'await' fuera de la función" #: py/compile.c msgid "'break'/'continue' outside loop" -msgstr "" +msgstr "'break'/'continue' fuera del bucle" #: py/compile.c msgid "'data' requires at least 2 arguments" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "'label' requiere 1 argumento" #: py/emitnative.c msgid "'not' not implemented" -msgstr "" +msgstr "'not' no implementado" #: py/compile.c msgid "'return' outside function" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ", en %q\n" #: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x" -msgstr "" +msgstr ".show(x) eliminado. Utiliza .root_group = x" #: py/objcomplex.c msgid "0.0 to a complex power" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos no soportado" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "AP could not be started" -msgstr "" +msgstr "No se pudo iniciar el Punto de Acceso" #: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c #, c-format @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Por debajo de la tasa mínima de refrescamiento" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins" -msgstr "" +msgstr "Reloj de bit y selección de palabra deben ser pines secuenciales GPIO" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Bitmap size and bits per value must match" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c #, c-format msgid "Buffer must be a multiple of %d bytes" -msgstr "" +msgstr "El búfer debe ser múltiplo de %d bytes" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #, c-format @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk" #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Data format error (may be broken data)" -msgstr "" +msgstr "Error de formato de datos (pueden ser datos incompletos)" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Capacidad de destino es mas pequeña que destination_length." #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Device error or wrong termination of input stream" -msgstr "" +msgstr "Error de dispositivo o terminación errónea del flujo de entrada" #: ports/nordic/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Device in use" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "La entrada está durando mucho tiempo" #: py/moderrno.c msgid "Input/output error" -msgstr "error Input/output" +msgstr "Error input/output" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nordic/common-hal/_bleio/__init__.c @@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Cifrado insuficiente" #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Insufficient memory pool for the image" -msgstr "" +msgstr "Reserva de memoria insuficiente para la imagen" #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Insufficient stream input buffer" -msgstr "" +msgstr "Búfer de flujo de entrada insuficiente" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Interface must be started" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Error interno #%d" #: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2350.c #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Internal resource(s) in use" -msgstr "" +msgstr "Recurso(s) interno(s) en uso" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Internal watchdog timer expired." @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Error de interrupción." #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Interrupted by output function" -msgstr "" +msgstr "Interrumpido por resultado de función" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Service.c #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "%q inválido" #: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2350.c #: shared-module/aurora_epaper/aurora_framebuffer.c msgid "Invalid %q and %q" -msgstr "" +msgstr "%q y %q no válidos" #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c #: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Inválido bits por valor" #: shared-module/os/getenv.c #, c-format msgid "Invalid byte %.*s" -msgstr "byte %.*s Inválido" +msgstr "Byte %.*s no válido" #: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #, c-format @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Tamaño incorrecto" #: shared-module/ssl/SSLSocket.c msgid "Invalid socket for TLS" -msgstr "socket invalido para TLS" +msgstr "Socket invalido para TLS" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Invalid state" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "El Layer debe ser un grupo o una subclase de TileGrid" #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c msgid "Length of %q must be an even multiple of channel_count * type_size" -msgstr "" +msgstr "La longitud de %q debe ser un múltiplo par de channel_count * type_size" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "MAC address was invalid" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "La dirección MAC es incorrecta" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "MITM security not supported" -msgstr "" +msgstr "Seguridad MITM no compatible" #: shared-bindings/is31fl3741/IS31FL3741.c msgid "Mapping must be a tuple" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Falta jmp_pin. %q[%u] salta en pin" #: shared-module/storage/__init__.c msgid "Mount point directory missing" -msgstr "" +msgstr "Falta el directorio de punto de montaje" #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c msgid "Must be a %q subclass." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Debe de ser una subclase de %q." #: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar los pines RGB 5/6/5" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Must provide MISO or MOSI pin" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "No se encontró el canal DMA" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "No DMA pacing timer found" -msgstr "timer por establecedor de paso DMA no encontrado" +msgstr "Temporizador DMA no encontrado" #: shared-module/adafruit_bus_device/i2c_device/I2CDevice.c #, c-format @@ -1578,13 +1578,13 @@ msgstr "No reproduciendo" #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Not supported JPEG standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar JPEG no compatible" #: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c #: ports/espressif/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "Number of data_pins must be %d or %d, not %d" -msgstr "" +msgstr "El número de data_pins debe ser %d o %d, no %d" #: shared-bindings/util.c msgid "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Segmento del PWM canal A ya esta en uso" #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Parameter error" -msgstr "" +msgstr "Error de parámetro" #: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c msgid "Peripheral in use" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Canal derecho no soportado" #: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c msgid "Right format but not supported" -msgstr "" +msgstr "Formato correcto pero no compatible" #: main.c msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Especifique exactamente uno de data0 or data_pins" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Stack overflow. Increase stack size." -msgstr "" +msgstr "Desbordamiento de pila. Aumenta el tamaño de pila." #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "UUID valor no es un str, int o byte buffer" #: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c msgid "Unable to access unaligned IO register" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de acceder al registro no alineado de IO" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Imposible escribir en nvm." #: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c msgid "Unable to write to read-only memory" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de escribir en memoria de solo lectura" #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c msgid "Unable to write to sleep_memory." @@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Algoritmo hash no soportado" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Unsupported socket type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de socket no compatible" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Update failed" -msgstr "" +msgstr "Actualización fallida" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nordic/common-hal/_bleio/Characteristic.c @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Usted presionó el botón A al iniciar." #: ports/espressif/boards/m5stack_m5paper/mpconfigboard.h msgid "You pressed button DOWN at start up." -msgstr "" +msgstr "Usted presionó el botón DOWN en el arranque." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You pressed the BOOT button at start up" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Usted presionó el botón BOOT al iniciar" #: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32c6_4mbflash_nopsram/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/adafruit_itsybitsy_esp32/mpconfigboard.h msgid "You pressed the BOOT button at start up." -msgstr "" +msgstr "Usted presionó el botón BOOT en el arranque." #: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h msgid "You pressed the GPIO0 button at start up." @@ -2470,15 +2470,15 @@ msgstr "arg debe ser tipo-user" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort argument must be an ndarray" -msgstr "El argumento para argsort debe ser un ndarray" +msgstr "el argumento para argsort debe ser un ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" -msgstr "El argot no está implementado para arrays aplanados" +msgstr "argsort no está implementado para arrays aplanados" #: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c msgid "argument must be None, an integer or a tuple of integers" -msgstr "" +msgstr "el argumento debe ser None, un entero o una tupla de enteros" #: py/compile.c msgid "argument name reused" @@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr "argumentos deben ser ndarrays" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array and index length must be equal" -msgstr "Longitud del array e índice tienen que ser iguales" +msgstr "las longitudes del array e índice deben ser iguales" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "array has too many dimensions" -msgstr "La matriz tiene demasiadas dimensiones" +msgstr "la matriz tiene demasiadas dimensiones" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array is too big" @@ -2516,11 +2516,11 @@ msgstr "desborde de asm" #: py/compile.c msgid "async for/with outside async function" -msgstr "" +msgstr "async for/with fuera de función async" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence" -msgstr "Intendo de obteber (arg)min/(arg)max de secuencia vacía" +msgstr "intento de obtener (arg)min/(arg)max de secuencia vacía" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" @@ -2528,23 +2528,23 @@ msgstr "intento de obtener argmin/argmax de una secuencia vacía" #: py/objstr.c msgid "attributes not supported" -msgstr "" +msgstr "atributos no compatibles" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis is out of bounds" -msgstr "Eje está fuera de sus límites" +msgstr "eje está fuera de sus límites" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis must be None, or an integer" -msgstr "Eje tiene que ser None, o un entero" +msgstr "eje debe ser None, o un entero" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "axis too long" -msgstr "Eje demasiado largo" +msgstr "eje demasiado largo" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "background value out of range of target" -msgstr "El valor del fondo esta fuera del rango del objectivo" +msgstr "el valor del fondo esta fuera del rango del objetivo" #: py/builtinevex.c msgid "bad compile mode" @@ -2568,11 +2568,11 @@ msgstr "operacion binaria %q no implementada" #: shared-module/bitmapfilter/__init__.c msgid "bitmap size and depth must match" -msgstr "" +msgstr "el tamaño y profundidad del mapa de bits deben coincidir" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "bitmap sizes must match" -msgstr "Los tamaños de los bitmap deben coincidir" +msgstr "los tamaños de los bitmap deben coincidir" #: extmod/modrandom.c msgid "bits must be 32 or less" @@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr "la rama no está dentro del rango" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer is smaller than requested size" -msgstr "El buffer es mas pequeño que el requerido" +msgstr "el búfer es más pequeño que el tamaño solicitado" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer size must be a multiple of element size" -msgstr "El tamaño del buffer debe ser un múltiplo del tamaño del elemento" +msgstr "el tamaño del búfer debe ser un múltiplo del tamaño del elemento" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer size must match format" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "el tamaño del buffer debe de coincidir con el formato" #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "buffer slices must be of equal length" -msgstr "Las secciones del buffer necesitan tener longitud igual" +msgstr "las secciones del búfer deben tener la misma longitud" #: py/modstruct.c shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer too small" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "no se puede convertir implícitamente '%q' a 'bool'" #: py/runtime.c msgid "can't import name %q" -msgstr "" +msgstr "no se puede importar el nombre %q" #: py/emitnative.c msgid "can't load from '%q'" @@ -2794,8 +2794,9 @@ msgid "cannot assign new shape" msgstr "no se puede asignar una nueva forma" #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c +#, fuzzy msgid "cannot cast output with casting rule" -msgstr "No se puede realizar cast de la salida sin una regla de cast" +msgstr "no se puede realizar cast de la salida sin una regla de cast" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex to dtype" @@ -2835,15 +2836,15 @@ msgstr "chars buffer es demasiado pequeño" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(0x110000)" -msgstr "El argumento de chr() esta fuera de rango(0x110000)" +msgstr "argumento chr() está fuera de rango(0x110000)" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(256)" -msgstr "El argumento de chr() no esta en el rango(256)" +msgstr "argumento chr() no está en el rango(256)" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "clip point must be (x,y) tuple" -msgstr "El punto de recorte debe ser una tupla (x, y)" +msgstr "el punto de recorte debe ser una tupla (x, y)" #: shared-bindings/msgpack/ExtType.c msgid "code outside range 0~127" @@ -2871,7 +2872,7 @@ msgstr "comparación entre int y uint" #: py/objcomplex.c msgid "complex divide by zero" -msgstr "" +msgstr "división compleja entre cero" #: py/objfloat.c py/parsenum.c msgid "complex values not supported" @@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "los argumentos para convolve no deben estar vacíos" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "corrupted file" -msgstr "Archivo corrompido" +msgstr "archivo corrompido" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "could not invert Vandermonde matrix" @@ -2911,7 +2912,7 @@ msgstr "no se pudo determinar la versión de la tarjeta SD" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3" -msgstr "Cruce está definido para un array 1D de longitud 3" +msgstr "cruce está definido para un array 1D de longitud 3" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "data must be iterable" @@ -2959,11 +2960,11 @@ msgstr "la secuencia de actualizacion del dict tiene una longitud incorrecta" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "diff argument must be an ndarray" -msgstr "El argumento diff debe ser un ndarray" +msgstr "el argumento diff debe ser un ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "differentiation order out of range" -msgstr "Orden de diferenciación fuera de rango" +msgstr "órden de diferenciación fuera de rango" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "dimensions do not match" @@ -2987,7 +2988,7 @@ msgstr "dtype debe ser float, o complex" #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c msgid "dtype of int32 is not supported" -msgstr "" +msgstr "dtype de int32 no compatible" #: py/objdeque.c msgid "empty" @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "el primer argumento debe ser una función" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "first argument must be a tuple of ndarrays" -msgstr "Primer argumento tiene que ser una tupla de ndarrays" +msgstr "el primer argumento debe ser una tupla de ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be an ndarray" @@ -3122,7 +3123,7 @@ msgstr "font debe ser 2048 bytes de largo" #: extmod/moddeflate.c msgid "format" -msgstr "" +msgstr "formato" #: py/objstr.c msgid "format requires a dict" @@ -3151,7 +3152,7 @@ msgstr "la función tiene el mismo signo a extremos del intervalo" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "function is defined for ndarrays only" -msgstr "Función solo definida para ndarrays" +msgstr "función solo definida para ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "function is implemented for ndarrays only" @@ -3293,7 +3294,7 @@ msgstr "el tamaño del arreglo de entrada debe ser potencia de 2" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input arrays are not compatible" -msgstr "Arrays de entrada no son compactibles" +msgstr "matrices de entrada no son compatibles" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input data must be an iterable" @@ -3326,11 +3327,11 @@ msgstr "entrada debe ser un ndarray de 1D" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be a dense ndarray" -msgstr "Entrada tiene que ser un ndarray denso" +msgstr "la entrada debe ser un ndarray denso" #: extmod/ulab/code/user/user.c shared-bindings/_eve/__init__.c msgid "input must be an ndarray" -msgstr "Entrada tiene que ser un ndarray" +msgstr "la entrada debe ser un ndarray" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be an ndarray, or a scalar" @@ -3338,7 +3339,7 @@ msgstr "entrada debe ser una ndarray o un escalar" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "input must be one-dimensional" -msgstr "Entrada tiene que ser unidimensional" +msgstr "la entrada debe ser unidimensional" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "input must be square matrix" @@ -3363,7 +3364,7 @@ msgstr "el intervalo debe ser der rango %s-%s" #: py/compile.c msgid "invalid arch" -msgstr "" +msgstr "arco no válido" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format @@ -3449,6 +3450,8 @@ msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "keyword argument(s) not implemented - use normal args instead" msgstr "" +"argumento(s) de palabras clave no implementado - en su lugar utiliza " +"argumentos normales" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c msgid "label '%q' not defined" @@ -3480,7 +3483,7 @@ msgstr "variable local referenciada antes de la asignación" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral" -msgstr "Loopback + modo silencioso no están soportados por periférico" +msgstr "bucle de retorno + modo silencioso no admitidos por periférico" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c @@ -3555,7 +3558,7 @@ msgstr "" #: extmod/modtime.c msgid "mktime needs a tuple of length 8 or 9" -msgstr "" +msgstr "mktime requiere una tupla de longitud 8 o 9" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "mode must be complete, or reduced" @@ -3603,11 +3606,11 @@ msgstr "name no definido" #: py/qstr.c msgid "name too long" -msgstr "" +msgstr "nombre demasiado largo" #: py/persistentcode.c msgid "native code in .mpy unsupported" -msgstr "" +msgstr "código nativo .mpy no compatible" #: py/asmthumb.c msgid "native method too big" @@ -3866,7 +3869,7 @@ msgstr "ord() espera un carácter, pero encontró un string de longitud %d" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "out array is too small" -msgstr "La matriz de salida es demasiado pequeña" +msgstr "la matriz de salida es demasiado pequeña" #: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c msgid "out has wrong type" @@ -3898,11 +3901,11 @@ msgstr "fuera de rango del objetivo" #: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c msgid "output array has wrong type" -msgstr "" +msgstr "matriz de salida tiene el tipo erróneo" #: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c msgid "output array must be contiguous" -msgstr "" +msgstr "matriz de salida debe ser contiguo" #: py/objint_mpz.c msgid "overflow converting long int to machine word" @@ -4007,7 +4010,7 @@ msgstr "rgb_pins[%d] no está en el mismo puerto que el reloj" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "roll argument must be an ndarray" -msgstr "Argumento enrolado tiene que ser un ndarray" +msgstr "argumento enrolado tiene que ser un ndarray" #: py/objstr.c msgid "rsplit(None,n)" @@ -4032,7 +4035,7 @@ msgstr "sin capacidades para el conjunto" #: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c msgid "shape must be None, and integer or a tuple of integers" -msgstr "" +msgstr "shape debe ser None, un entero o una tupla de enteros" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "shape must be integer or tuple of integers" @@ -4056,7 +4059,7 @@ msgstr "el tamaño se define solo para ndarrays" #: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c msgid "size must match out.shape when used together" -msgstr "" +msgstr "out.shape y el tamaño deben coincidir cuando se usan juntos" #: py/nativeglue.c msgid "slice unsupported" @@ -4120,7 +4123,7 @@ msgstr "operación stream no soportada" #: py/objarray.c py/objstr.c msgid "string argument without an encoding" -msgstr "" +msgstr "argumento de cadena de texto sin codificación" #: py/objstrunicode.c msgid "string index out of range" @@ -4145,7 +4148,7 @@ msgstr "error de sintaxis en JSON" #: extmod/modtime.c msgid "ticks interval overflow" -msgstr "" +msgstr "desbordamiento de intervalo de ticks" #: ports/nordic/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" @@ -4230,7 +4233,7 @@ msgstr "twai_start devolvió esp-idf error #%d" #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c msgid "tx and rx cannot both be None" -msgstr "Ambos tx y rx no pueden ser None" +msgstr "ambos tx y rx no pueden ser None" #: py/objtype.c msgid "type '%q' is not an acceptable base type" @@ -4315,7 +4318,7 @@ msgstr "instrucción Xtensa '%s' con %d argumentos no soportada" #: shared-module/bitmapfilter/__init__.c msgid "unsupported bitmap depth" -msgstr "" +msgstr "profundidad de mapa de bits no compatible" #: shared-module/gifio/GifWriter.c msgid "unsupported colorspace for GifWriter"