1+ <?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
2+ <resources >
3+ <string name =" app_name" >Spam Call Blocker</string >
4+ <string name =" success_call_screening_role" >ロールコールスクリーニングの要求に成功しました!</string >
5+ <string name =" failed_call_screening_role" >ロールコールスクリーニングの要求に失敗しました</string >
6+ <string name =" telecom_manager_unavailable" >Telecom Manager は利用できません。</string >
7+ <string name =" call_screening_role_prompt" >コールスクリーニングロールを付与してください。</string >
8+ <string name =" permissions_required_title" >必要な権限</string >
9+ <string name =" permissions_required_message" >アプリを正常に動作させるには以下の権限が必要です:\n\n%s\n\nシステム設定を開いて、権限を手動で付与してください。</string >
10+ <string name =" go_to_settings" >設定を開く</string >
11+ <string name =" permission_read_call_log" >通話履歴を読み取り</string >
12+ <string name =" permission_read_phone_state" >電話の状態を読み取り</string >
13+ <string name =" permission_read_contacts" >連絡先の読み取り</string >
14+ <string name =" permission_answer_phone_calls" >電話に出る</string >
15+ <string name =" permission_post_notifications" >通知の投稿</string >
16+ <string name =" blocked_text_format" >%1$s (ブロック済み)</string >
17+ <string name =" whitelisted_text_format" >%1$s (ホワイトリスト)</string >
18+ <string name =" duration_label" >通話時間: %1$d 秒</string >
19+ <string name =" report_url_template" >http://example.com/report?number=%1$s</string >
20+ <string name =" incoming_call_not_spam" >着信はスパムではないようです</string >
21+ <string name =" notification_channel_name" >Spam Call Blocker</string >
22+ <string name =" notification_title_spam_blocked" >着信をブロック済み: %1$s</string >
23+ <string name =" number_copied_to_clipboard" >電話番号をクリップボードにコピーしました</string >
24+ <!-- Call types -->
25+ <string name =" call_incoming" >着信</string >
26+ <string name =" call_missed" >不在着信</string >
27+ <string name =" call_rejected" >通話拒否</string >
28+ <string name =" call_blocked" >着信をブロック済み</string >
29+ <string name =" call_unknown" >不明</string >
30+ <!-- Preferences -->
31+ <string name =" action_settings" >設定</string >
32+ <string name =" about" >アプリについて</string >
33+ <string name =" donate" >寄付</string >
34+ <!-- Preferences Sections -->
35+ <string name =" pref_category_general_blocking" >一般</string >
36+ <string name =" pref_category_unknown_phone_api" >Unknownphone API 🌐</string >
37+ <string name =" pref_category_tellows_api" >Tellows API 🌐</string >
38+ <string name =" pref_category_truecaller_api" >Truecaller API 🌐</string >
39+ <string name =" pref_category_scrapers_es" >Scrapers 🇪🇸</string >
40+ <string name =" pref_category_spam_filters" >スパム電話番号のフィルタ</string >
41+ <string name =" pref_category_other_options" >その他のブロックオプション</string >
42+ <string name =" pref_category_notifications" >通知</string >
43+ <!-- General Blocking Settings -->
44+ <string name =" pref_enable_blocking_title" >ブロックを有効化</string >
45+ <string name =" pref_enable_blocking_summary" >通話のブロック機能を有効化または無効化します</string >
46+ <!-- API Unknownphone -->
47+ <string name =" pref_filter_lista_spam_title" >Unknownphone API</string >
48+ <string name =" pref_filter_lista_spam_summary" >(推奨) unknownphone.com API にリストされているスパムからの着信をブロックします</string >
49+ <string name =" pref_filter_lista_spam_api_language_title" >unknownphone.com API の言語</string >
50+ <string name =" pref_filter_lista_spam_api_language_summary" >unknownphone.com API で検索する言語を選択してください (結果に影響)</string >
51+ <!-- API Tellows -->
52+ <string name =" pref_filter_tellows_title" >Tellows API</string >
53+ <string name =" pref_filter_tellows_summary" >(推奨) Tellows API にリストされているスパムからの着信をブロックします</string >
54+ <string name =" pref_filter_tellows_api_country_title" >Tellows API の国</string >
55+ <string name =" pref_filter_tellows_api_country_summary" >Tellows API で検索する国を選択してください (結果に影響)</string >
56+ <!-- API Truecaller -->
57+ <string name =" pref_filter_truecaller_title" >Truecaller API</string >
58+ <string name =" pref_filter_truecaller_summary" >(推奨) Truecaller API によって識別されたスパムからの着信をブロックします</string >
59+ <string name =" pref_filter_truecaller_api_country_title" >Truecaller API の国</string >
60+ <string name =" pref_filter_truecaller_api_country_summary" >Truecaller API で検索する国を選択してください (結果に影響)</string >
61+ <!-- Spam Number Filters -->
62+ <string name =" pref_filter_lista_spam_scraper_title" >listaspam.com Scraper</string >
63+ <string name =" pref_filter_lista_spam_scraper_summary" >(非推奨) listaspam.es のウェブサイトに掲載されているスパムからの着信をブロックします</string >
64+ <string name =" pref_filter_responder_o_no_title" >responderono.es Scraper</string >
65+ <string name =" pref_filter_responder_o_no_summary" >responderono.es のウェブサイトに掲載されているスパムからの着信をブロックします</string >
66+ <string name =" pref_filter_cleverdialer_title" >cleverdialer.es Scraper</string >
67+ <string name =" pref_filter_cleverdialer_summary" >cleverdialer.es のウェブサイトに掲載されているスパムからの着信をブロックします</string >
68+ <!-- Other Blocking Options -->
69+ <string name =" pref_block_non_contacts_title" >連絡先に未登録の番号をブロックする</string >
70+ <string name =" pref_block_non_contacts_summary" >連絡先に登録されていない電話番号からの着信をブロックします</string >
71+ <string name =" pref_block_hidden_numbers_title" >非表示の番号をブロックする</string >
72+ <string name =" pref_block_hidden_numbers_summary" >非通知またはプライベート番号からの着信をブロックします</string >
73+ <string name =" pref_block_international_numbers_title" >国際電話をブロックする</string >
74+ <string name =" pref_block_international_numbers_summary" >他国からの着信をブロックします</string >
75+ <string name =" pref_block_stir_shaken_risk_title" >STIR/SHAKEN を確認する</string >
76+ <string name =" pref_block_stir_shaken_risk_summary" >STIR/SHAKEN システムによって不正の可能性があるとマークされた着信をブロックします (Android 11 以降のみ対応、一部の国とキャリアで利用可能)</string >
77+ <string name =" pref_mute_instead_of_block_title" >ブロックの代わりにミュートにする</string >
78+ <string name =" pref_mute_instead_of_block_summary" >スパムからの着信を完全にブロックせずにミュートにします</string >
79+ <!-- Notifications -->
80+ <string name =" pref_show_notification_title" >ブロック時に通知を表示する</string >
81+ <string name =" pref_show_notification_summary" >着信がブロックされたときに通知を表示します</string >
82+ <!-- Call item actions -->
83+ <string name =" open_in_lista_spam_com" >ListaSpam を開く</string >
84+ <string name =" open_in_unknown_phone_com" >UnknownPhone を開く</string >
85+ <string name =" search_in_google" >Google で検索</string >
86+ <string name =" block" >ブロック</string >
87+ <string name =" add_to_whitelist" >ホワイトリストに追加</string >
88+ <string name =" unblock" >ブロックを解除</string >
89+ <string name =" remove_from_whitelist" >ホワイトリストから削除</string >
90+ <!-- SpamUtils blocking reasons -->
91+ <string name =" block_reason_long" >着信をブロック済み:</string >
92+ <string name =" block_reason" >理由:</string >
93+ <string name =" blocking_disabled" >設定で着信のブロックが無効化されています</string >
94+ <string name =" block_stir_shaken_risk" >STIR/SHAKEN - なりすましの可能性がある着信</string >
95+ <string name =" block_hidden_number" >電話番号が非表示</string >
96+ <string name =" block_spam_number" >スパムとして報告</string >
97+ <string name =" block_international_call" >国際電話</string >
98+ <string name =" block_already_blocked_number" >ブロック済みの電話番号</string >
99+ <string name =" block_non_contact" >連絡先に未登録</string >
100+ <string name =" export_config" >設定とリストをエクスポート</string >
101+ <string name =" import_config" >設定とリストをインポート</string >
102+ <string name =" test_number" >テスト番号</string >
103+ <string name =" aceptar" >受け入れる</string >
104+ <string name =" cancelar" >キャンセル</string >
105+ <string name =" type_number" >有効な電話番号を入力してください</string >
106+ <!-- Updates -->
107+ <string name =" update_available_title" >更新が利用可能です</string >
108+ <string name =" update_available_message" >新しいバージョンがあります: %1$s\nダウンロードしますか?</string >
109+ <!-- Reports -->
110+ <string name =" report_title" >電話番号を報告する</string >
111+ <string name =" report_label" >理由を説明してください</string >
112+ <string name =" report_hint" >簡単な説明</string >
113+ <string name =" where_to_report" >どこに報告しますか?</string >
114+ <string name =" report_spam" >スパム</string >
115+ <string name =" report_not_spam" >スパムではない</string >
116+ <string name =" accept" >送信</string >
117+ <string name =" cancel" >キャンセル</string >
118+ <string name =" report_validation_message" >少なくとも 2 つの単語と 5 文字を含める必要があります。</string >
119+ <string name =" report_radio_validation" >スパムかどうかを選択してください。</string >
120+ <string name =" report_success_prefix" >報告先</string >
121+ <string name =" and" >と</string >
122+ <string name =" report_failure" >報告を送信できませんでした</string >
123+ <string name =" select_at_least_one_provider" >少なくとも 1 つのプロバイダーを選択してください</string >
124+ <string name =" reported_to_unknown_phone" >UnknownPhone</string >
125+ <string name =" reported_to_tellows" >Tellows</string >
126+ <string name =" reported_to_truecaller" >TrueCaller</string >
127+ <string name =" truecaller_prefix_repository" >TrueCaller (%1$s の接頭辞リポジトリ)</string >
128+ <string name =" truecaller_default_repository" >TrueCaller (デフォルトの接頭辞リポジトリ)</string >
129+ <string name =" provider_repository_format" >%1$s (%2$sのリポジトリ)</string >
130+ <string name =" unknown_value" >不明</string >
131+ <!-- Import/export -->
132+ <string name =" preferences_import_success" >設定が正常にインポートされました</string >
133+ <string name =" preferences_import_error" >設定のインポート中にエラーが発生しました</string >
134+ <string name =" invalid_json_file" >JSON ファイルが無効です</string >
135+ <string name =" preferences_export_success" >設定が正常にエクスポートされました</string >
136+ <string name =" preferences_export_error" >設定のエクスポート中にエラーが発生しました</string >
137+ <!-- Update check preference -->
138+ <string name =" pref_enable_update_check_title" >更新を自動的に確認する</string >
139+ <string name =" pref_enable_update_check_summary" >無効化するとアプリは、新しいバージョンを自動的に確認しません</string >
140+ <!-- Donation Screen -->
141+ <string name =" donation_screen_title" >寄付する</string >
142+ <string name =" copy_address" >コピー</string >
143+ <string name =" address_copied" >アドレスをコピーしました</string >
144+ <string name =" donation_help_development" >このアプリの開発とメンテナンスを支援してください!</string >
145+ <string name =" donation_traditional_methods" >従来の方法でサポート:</string >
146+ <string name =" donation_crypto_methods" >ご希望であれば暗号通貨での寄付も可能です:</string >
147+ </resources >
0 commit comments