-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.7k
Expand file tree
/
Copy path03-dialogs.xml
More file actions
266 lines (265 loc) · 21.3 KB
/
03-dialogs.xml
File metadata and controls
266 lines (265 loc) · 21.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ THIS IS AN AUTOMATICALLY GENERATED FILE. PLEASE DO NOT EDIT THIS FILE.
~ 1. If you would like to add/delete/modify the original translatable strings, follow instructions here: https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/Development-Guide#adding-translations
~ 2. If you would like to provide a translation of the original file, you may do so using Crowdin.
~ Instructions for this are available here: https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/Translating-AnkiDroid.
~ You may also find the documentation on contributing to Anki useful: https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/Contributing
~
~ Copyright (c) 2009 Andrew <andrewdubya@gmail>
~ Copyright (c) 2009 Edu Zamora <edu.zasu@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Daniel Svaerd <daniel.svard@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Nicolas Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>
~ Copyright (c) 2010 Norbert Nagold <norbert.nagold@gmail.com>
~ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
~ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
~ Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later
~ version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
~ WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
~ PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
~ this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<!--
~ Copyright (c) 2009 Andrew <andrewdubya@gmail>
~ Copyright (c) 2009 Edu Zamora <edu.zasu@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Daniel Svärd <daniel.svard@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Nicolas Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>
~ Copyright (c) 2010 Norbert Nagold <norbert.nagold@gmail.com>
~
~ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
~ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
~ Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later
~ version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
~ WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
~ PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
~ this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="check_db_title">Tarkista tietokanta?</string>
<string name="check_db_warning">Tämä voi kestää kauan</string>
<string name="contextmenu_deckpicker_delete_deck" maxLength="28">Poista korttipakka</string>
<string name="delete_deck_title">Poista pakka?</string>
<plurals name="delete_deck_message">
<item quantity="one">Poistetaanko kaikki kortit pakassa \'%1$s\'? Se sisältää %2$d kortin</item>
<item quantity="other">Poistetaanko kaikki kortit pakassa \'%1$s\'? Se sisältää %2$d korttia</item>
</plurals>
<string name="delete_cram_deck_message">Poistetaanko suodatettu pakka \'%1$s\'? Kaikki kortit lähetetään niiden alkuperäisiin pakkoihin.</string>
<string name="no_tts_available_message">Yhtään puhesyntetisaattorin tukemaa kieltä ei ole käytettävissä</string>
<string name="tts_no_tts">Ei puhetta</string>
<string name="reposition_card_not_new_error">Ainoastaan uudet kortit voidaan siirtää</string>
<string name="reset_card_dialog_title">Nollaa kortin edistyminen</string>
<plurals name="reset_cards_dialog_acknowledge">
<item quantity="one">%d alusta kortti</item>
<item quantity="other">%d alusta kortit</item>
</plurals>
<string name="answering_error_title">Tietokantavirhe</string>
<string name="answering_error_message">Kirjoittaminen kokoelmaan epäonnistui. Tietokanta voi olla vioittunut tai levyllä ei ole tarpeeksi tyhjää tilaa.\n\nJos näin tapahtuu useammin, tarkista tietokanta, korjaa kokoelma tai palauta se varmuuskopiosta. Löydät tämän asetuksista.\n\Mahdollisesti kyseessä voi olla myös AnkiDroidin virhe; ilmoita virheestä, jotta voimme tarkistaa sen.</string>
<string name="answering_error_report">Ilmoita viasta</string>
<string name="storage_full_message">AnkiDroidin avaamiseen ei ole riittävästi vapaata tallennustilaa. Vapauta tilaa jatkaaksesi.</string>
<string name="repair_deck_dialog">Haluatko varmasti yrittää korjata tietokannan?\n\nEnnen yritystä kopio tietokannasta luodaan alihakemistoon ”%s”.</string>
<string name="intent_aedict_empty">Oletus-luokka on tyhjä</string>
<string name="intent_aedict_category">Lisätäksesi kortteja AnkiDroidiin poista kaikki Notepad-kategoriat tai lisää uusi nimellä ”default”</string>
<string name="custom_study_new_extend">Korota/alenna (\"-3\") tämän päivän uusien kortien rajaa arvolla</string>
<string name="custom_study_rev_extend">Korota/alenna (\"-3\") tämän päivän kerrattavien kortien rajaa arvolla</string>
<string name="custom_study_forgotten">Kortteja unohdettu edellisenä x päivänä:</string>
<string name="custom_study_ahead">Kertaa etukäteen x päivää:</string>
<string name="custom_study_preview">Esikatsele viimeisinä x päivänä lisättyjä kortteja:</string>
<string name="custom_study_tags">Valitse x korttia satunnaisesti pakasta:</string>
<string name="storage_full_title">Tallennustila on täynnä</string>
<string name="storage_almost_full_title">Tallennustila on melkein täynnä</string>
<string name="no_space_to_downgrade_title" tools:ignore="UnusedResources">Ei tilaa</string>
<string name="no_space_to_downgrade_content" tools:ignore="UnusedResources">AnkiDroid tarvitsee %s vapaata tallennustilaa jatkaakseen. Vapauta tilaa ennen kuin jatkat</string>
<string name="restore_backup_title">Palauta varmuuskopio?</string>
<string name="restore_backup">Kokoelmasi korvataan vanhemmalla kopiolla. Mahdolliset tallentamattomat tiedot menetetään.</string>
<string name="restore_backup_choose_another">Valitse toinen</string>
<string name="dialog_cancel">Peruuta</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="dialog_confirm" tools:ignore="UnusedResources">Vahvista</string>
<string name="dialog_no">Ei</string>
<string name="dialog_yes">Kyllä</string>
<string name="dialog_keep">Pidä</string>
<string name="dialog_remove">Poista</string>
<string name="dialog_continue">Jatka</string>
<string name="dialog_processing">Käsitellään…</string>
<string name="dialog_positive_create" comment="Create a new collection, probably erasing the previous one, may be necessary in case of error.">Luo</string>
<string name="dialog_positive_delete" maxLength="28">Poista</string>
<!-- Currently unsued, should be useful in the future -->
<string name="dialog_positive_disable" tools:ignore="UnusedResources">Poista käytöstä</string>
<string name="dialog_positive_overwrite">Korvaa</string>
<string name="dialog_positive_repair">Korjaa</string>
<string name="dialog_positive_replace">Korvaa</string>
<string name="dialog_collection_path_not_dir">Annettu hakemistopolku ei ole pätevä</string>
<string name="dialog_invalid_custom_certificate">Annettu teksti ei vastaa kelvollista PEM-koodattua X509-varmentetta.</string>
<string name="dialog_invalid_custom_certificate_title">Varmenteen jäsentäminen epäonnistui</string>
<string name="dialog_updated_custom_certificate">Varmenne päivitetty</string>
<!-- Media checking -->
<string name="check_media_title">Tarkista media?</string>
<string name="check_media_warning">Jos sinulla on suuri mediakokoelma, tämä voi kestää pitkään</string>
<string name="check_media_message">Tarkistetaan mediaa…</string>
<string name="check_media_adding_missing_tag">Lisätään tunnisteita…</string>
<string name="check_media_tags_added">Tunnisteet lisätty</string>
<string name="delete_media_message">Poistetaan mediaa…</string>
<string name="delete_media_result_title">Poiston tulos</string>
<plurals name="delete_media_result_message">
<item quantity="one">%d tiedosto poistettu</item>
<item quantity="other">%d tiedostoa poistettu</item>
</plurals>
<!-- Tags Dialog Options -->
<string name="tags_dialog_option_all_cards">Kaikki kortit</string>
<string name="tags_dialog_option_new_cards">Uusi</string>
<string name="tags_dialog_option_due_cards" comment="Name of cards that are already been reviewed in the past, and that should be reviewed again">Erääntyy</string>
<!-- Empty cards -->
<string name="emtpy_cards_finding">Etsitään tyhjiä kortteja…</string>
<!-- Multimedia - Edit Field Activity -->
<string name="multimedia_editor_audio_permission_refused">Mikrofonin käyttöoikeutta ei myönnetty.</string>
<string name="multimedia_editor_failed">Multimediaeditorin avaaminen ei onnistunut</string>
<!-- Multimedia - Audio View -->
<string name="multimedia_editor_audio_permission_denied">Äänen tallentamisen käyttöoikeus evättiin</string>
<string name="permission_denied">Lupa kielletty</string>
<string name="recording_permission_denied_message">\"Nauhoita ääntä\" -ominaisuus vaatii mikin käyttöoikeutta. Voit sallia sen sovellusasetuksissa.</string>
<!-- Database Integrity Check -->
<string name="integrity_check_startup_title">AnkiDroid on päivitetty</string>
<string name="integrity_check_startup_content">AnkiDroid on päivitetty. Tämä päivitys sisältää korjauksia mahdollisiin tietokantaongelmiin, ja suosittelemme, että tarkistat tietokannan nyt.</string>
<string name="integrity_check_continue_anyway">Jatka silti</string>
<string name="integrity_check_insufficient_space">Tarkista tietokanta -toiminto käyttää paljon väliaikaista tallennustilaa.\n\nOn erittäin suositeltavaa, että laitteessasi on vähintään %s vapaata tilaa, ennen kuin jatkat.</string>
<string name="integrity_check_insufficient_space_extra_content">\n\Laitteellasi on tällä hetkellä %s vapaana.</string>
<!-- Card Browser -->
<!-- AbstractFlashCardViewer -->
<string name="card_viewer_url_decode_error">Virhe purettaessa kortin tietoja</string>
<!-- Deck Options -->
<!-- Database Errors-->
<string name="database_locked_title">Tietokanta lukittu</string>
<string name="database_locked_summary">AnkiDroidin tietokanta on toisen sovelluksen käytössä. Sulje toinen sovellus ja avaa AnkiDroid uudelleen.</string>
<string name="incompatible_database_version_title">Yhteensopimaton tietokannan versio</string>
<string name="incompatible_database_version_summary">Tietokanta on edistyneempi versio kuin mitä tämä AnkiDroid-versio voi käyttää. Päivitä AnkiDroid tai siirry vanhempaan tietokantaversioon avataksesi sen\n\nTuettu versio: %1$d\nTietokannan versio: %2$d\n\n\nSeuraavat palautusvaihtoehdot korvaavat nykyisen kokoelmasi, mahdollisesti yhteensopivalla tietokannan versiolla:</string>
<!-- Deck Picker Background-->
<string name="background_image_applied">Taustakuva asetettu</string>
<string name="background_image_removed">Taustakuva poistettu</string>
<string name="no_image_selected">Kuvaa ei ole valittu</string>
<string name="error_selecting_image">Virhe valittaessa kuvaa. Katso käyttöopas. %s</string>
<string name="error_deleting_image">Virhe poistettaessa kuvaa</string>
<string name="failed_to_apply_background_image">Taustakuvan %s käyttöönotto epäonnistui</string>
<string name="background_image_too_large">Pakan valintanäkymän taustakuva on liian suuri</string>
<string name="image_max_size_allowed" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">Kuvan suurin sallittu koko on %d Mt</string>
<string name="image_dimensions_too_large">Kuvan mitat ovat liian suuret (%1$d × %2$d)</string>
<!-- Global Intent handler -->
<!-- Also used by Card Browser, not renaming to save translators effort -->
<string name="intent_handler_failed_no_storage_permission">Vaadittu tallennustilan käyttöoikeus puuttuu. Myönnä käyttöoikeus ja yritä sitten uudelleen.</string>
<!-- Boot Service -->
<string name="boot_service_failed_to_schedule_notifications">Muistutusten asettaminen ei onnistunut</string>
<string name="boot_service_too_many_notifications">Liian monta muistutusta asetettu. Jotkin niistä eivät näy</string>
<!-- Locale Selection Dialog -->
<string name="locale_selection_dialog_title_new">Aseta kieli</string>
<string name="locale_selection_dialog_summary">Jotkin monikieliset näppäimistöt, kuten Gboard, tukevat kielen vaihtamista tekstiä muokattaessa\n\nPyydä käyttämäsi näppäimistön tekijältä tukea \"setImeHintLocales\"-ominaisuudelle, jos näppäimistösi ei vaihda kieltä.</string>
<!-- Help Dialog -->
<string name="help_title_using_ankidroid">AnkiDroidin käyttäminen</string>
<string name="help_item_ankidroid_manual">AnkiDroidin käyttöopas</string>
<string name="help_item_anki_manual">Ankin käyttöopas</string>
<string name="help_item_ankidroid_faq">AnkiDroidin FAQ</string>
<string name="help_title_get_help">Ohjeita</string>
<string name="help_item_mailing_list">Sähköpostilista</string>
<string name="help_item_reddit">Reddit</string>
<string name="help_item_report_bug">Ilmoita virheestä</string>
<string name="help_title_support_ankidroid" maxLength="28">Tue AnkiDroidia</string>
<string name="help_item_support_opencollective_donate">Lahjoita</string>
<string name="help_item_support_develop_ankidroid">Kehitä</string>
<string name="help_item_support_rate_ankidroid">Arvioi</string>
<string name="help_item_support_other_ankidroid">Muita tapoja</string>
<string name="multimedia_editor_trans_translate">Auta kääntämisessä</string>
<string name="help_title_community">Yhteisö</string>
<string name="help_item_anki_forums">Anki-foorumit</string>
<string name="help_item_discord">Discord</string>
<string name="help_item_facebook">Facebook</string>
<string name="help_item_twitter">Twitter</string>
<string name="help_title_privacy">Yksityisyys</string>
<string name="help_item_ankidroid_privacy_policy">AnkiDroidin tietosuojakäytäntö</string>
<string name="help_item_ankiweb_privacy_policy">AnkiWebin tietosuojakäytäntö</string>
<string name="help_item_ankiweb_terms_and_conditions">AnkiWebin käyttöehdot</string>
<string name="help_title_send_exception">Lähetä vianmääritysraportti</string>
<string name="help_dialog_exception_report_debounce">Raportti on jo lähetetty</string>
<string name="help_dialog_exception_report_sent">Raportti lähetetty!</string>
<!--Sync-->
<plurals name="sync_automatic_sync_needs_more_time">
<item quantity="one" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">Automaattinen synkronointi voi käynnistyä %d sekunnissa</item>
<item quantity="other" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">Automaattinen synkronointi voi käynnistyä %d sekunnissa</item>
</plurals>
<string name="metered_sync_data_warning">Internet-palveluntarjoaja voi veloittaa rahaa datan käytöstä</string>
<string name="deck_picker_new">Tässä pakassa olevien tänään näytettävien uusien korttien lukumäärä.</string>
<string name="deck_picker_rev">Tässä pakassa olevien tänään erääntyvien korttien lukumäärä.</string>
<string name="deck_picker_lrn">Tässä pakassa olevien opittavien korttien lukumäärä.</string>
<!-- This description is valid fos
sched V2. For V1, it was counting the number of repetitions of cards in learning. This approximation is acceptable
for the sake of simplicity and because V1 will leave.-->
<string name="deck_picker_counts">Avaa pakan yleiskatsaussivu, joka sisältää tänään näytettävien korttien määrän.</string>
<string name="import_deck_package">Pakattu Anki-pakka (.apkg)</string>
<string name="import_collection_package">Pakattu Anki-kokoelma (.colpkg)</string>
<string name="import_csv">Tekstitiedosto (.txt, .csv)</string>
<!-- scoped storage -->
<string name="backup_your_collection">Varmuuskopioi kokoelmasi</string>
<string name="backup_collection_message">Et ole varmuuskopioinut kokoelmaasi vähään aikaan. On suositeltavaa tehdä se nyt tietojen menettämisen estämiseksi.</string>
<string name="button_backup" maxLength="41">Varmuuskopioi</string>
<string name="button_disable_reminder">Älä muistuta enää</string>
<string name="button_backup_later" comment="dismiss the \'Backup\' dialog for around 2 weeks">Myöhemmin</string>
<string name="button_do_not_show_again" comment="permanently dismisses a dialog">Älä näytä uudelleen</string>
<string name="dismiss_backup_warning_title">Varoitus tietojen menettämisestä</string>
<string name="dismiss_backup_warning_new_user">Androidin tietosuojamuutosten vuoksi tietosi ja automaattiset varmuuskopiot poistetaan laitteestasi, jos poistat sovelluksen.</string>
<string name="dismiss_backup_warning_upgrade">Androidin tietosuojamuutosten vuoksi et pääse käsiksi tietoihisi tai automaattisiin varmuuskopioihin, jos poistat sovelluksen.</string>
<string name="deck_already_exists">Pakka on jo olemassa</string>
<string name="empty_deck_name">Pakan nimi ei voi olla tyhjä</string>
<string name="create_deck_numeric_hint">Jos pakan järjestyksen kanssa onongelmia (esim. ”10” näkyy ennen ”2”:a), korvaa ”2” merkinnällä ”02”.</string>
<!-- Set Due Date -->
<string name="set_due_date_match_interval" comment="when setting a card\'s due date, this checkbox also changes the interval of the card">Aseta aikaväli samaan arvoon</string>
<plurals name="set_due_date_single_day_label" comment="a date control is provided afterwards">
<item quantity="one">Näytä kortti kun on kulunut</item>
<item quantity="other">Näytä kortit kun on kulunut</item>
</plurals>
<plurals name="set_due_date_range_label" comment="a date control is provided afterwards">
<item quantity="one">Näytä kortti välillä</item>
<item quantity="other">Näytä kortit välillä</item>
</plurals>
<plurals name="set_due_date_label_suffix" comment="a suffix on a text field allowing a user to enter a number of days">
<item quantity="one">päivä</item>
<item quantity="other">päivää</item>
</plurals>
<plurals name="set_due_date_current_interval">
<item quantity="one">Nykyinen kertausväli: %d päivä</item>
<item quantity="other">Nykyinen kertausväli: %d päivää</item>
</plurals>
<string name="range_delimiter" comment="Placed between two input boxes to denote a range">–</string>
<string name="set_due_date_range_start" comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'minimum\' value of this range (inclusive)">Alkaen</string>
<string name="set_due_date_range_end" comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'maximum\' value of this range (inclusive)">Päättyen</string>
<!-- Instant Note Editor -->
<string name="cloze_note_required">Aukkotehtävä-tyyppinen muistiinpano vaaditaan</string>
<string name="cloze_not_found_message">Aukkotehtävä-tyyppisiä muistiinpanoja ei löytynyt. Muokkaa muistiinpanoja ja yritä uudelleen lisäämisen jälkeen.</string>
<string name="open">Avaa</string>
<string name="change_cloze_number">Muokkaa aukkotehtävän numeroa</string>
<string name="cloze_number">Aukkotehtävän numero:</string>
<string name="change_editor_mode">Vaihda muokkaimen tilaa</string>
<string name="open_note_editor">Avaa muistiinpanojen muokkaus</string>
<string name="change_cloze_mode">Vaihda aukkotehtävätilaa</string>
<!-- Outdated WebView dialog -->
<string name="webview_update_message">Järjestelmän WebView on vanhentunut. Jotkin ominaisuudet eivät toimi oikein. Päivitä se.\n\nAsennettu versio: %1$d\nVähimmäinen vaadittu versio: %2$d</string>
<string name="compress">Pakkaa</string>
<!-- Tts playback error dialog -->
<string name="tts_error_dialog_title">Kieltä ei tueta</string>
<string name="tts_error_dialog_reason_text">Tekstistä puheeksi -moottori <b>%1$s</b> ei tue kieltä <b>%2$s</b></string>
<string name="tts_error_dialog_change_button_text">Vaihda moottoria</string>
<string name="tts_error_dialog_supported_voices_button_text">Äänen asetukset</string>
<!-- import_cache_error_resolutions -->
<string name="import_error_resolution_try_again">Tuo tiedosto uudelleen</string>
<string name="import_error_resolution_free_up_space">Varmista, että laitteellasi on riittävästi vapaata tilaa</string>
<string name="import_error_resolution_check_internet">Varmista, että olet yhteydessä internetiin</string>
<string name="import_error_resolution_copy_to_device">Kopioi tiedosto laitteeseesi ja yritä uudelleen paikallisen tiedoston kanssa</string>
<string name="import_error_resolution_select_file">Avaa tiedosto laitteesi tiedostoselaimen avulla</string>
<!-- Post-login dialog -->
<string name="login_successful">Kirjautuminen onnistui</string>
<string name="sync_now">Synkronoidaanko nyt?</string>
</resources>