-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.7k
Expand file tree
/
Copy path02-strings.xml
More file actions
364 lines (363 loc) · 36.6 KB
/
02-strings.xml
File metadata and controls
364 lines (363 loc) · 36.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ THIS IS AN AUTOMATICALLY GENERATED FILE. PLEASE DO NOT EDIT THIS FILE.
~ 1. If you would like to add/delete/modify the original translatable strings, follow instructions here: https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/Development-Guide#adding-translations
~ 2. If you would like to provide a translation of the original file, you may do so using Crowdin.
~ Instructions for this are available here: https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/Translating-AnkiDroid.
~ You may also find the documentation on contributing to Anki useful: https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/Contributing
~
~ Copyright (c) 2009 Andrew <andrewdubya@gmail>
~ Copyright (c) 2009 Edu Zamora <edu.zasu@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Daniel Svaerd <daniel.svard@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Nicolas Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>
~ Copyright (c) 2010 Norbert Nagold <norbert.nagold@gmail.com>
~ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
~ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
~ Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later
~ version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
~ WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
~ PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
~ this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<!--
~ Copyright (c) 2009 Andrew <andrewdubya@gmail>
~ Copyright (c) 2009 Edu Zamora <edu.zasu@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Daniel Svärd <daniel.svard@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Nicolas Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>
~ Copyright (c) 2010 Norbert Nagold <norbert.nagold@gmail.com>
~
~ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
~ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
~ Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later
~ version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
~ WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
~ PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
~ this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Navigation drawer strings -->
<string name="drawer_open">Адкрыць панэль</string>
<string name="drawer_close">Закрыць панэль</string>
<string name="CardEditorCardDeck">Калода картак:</string>
<string name="CardEditorNoteDeck">Калода:</string>
<string name="CardEditorModel">Тып:</string>
<string name="CardEditorTags">Меткі: %1$s</string>
<string name="CardEditorCards">Карткі: %1$s</string>
<string name="edit_occlusions">Рэдагаваць аклюзіі</string>
<string name="tag_name">Назва меткі</string>
<string name="add_new_filter_tags">Дадаць/фільтраваць меткі</string>
<string name="add_tag" maxLength="28">Дадаць метку</string>
<string name="check_all_tags" maxLength="28">Выбраць/зняць пазнаку з усіх метак</string>
<string name="filter_tags" maxLength="28">Фільтраваць меткі</string>
<string name="no_tags">Вы пакуль не дадалі ніводнай меткі</string>
<string name="updated_version">Абноўлена да версіі %s</string>
<!-- Reviewer.kt (Study Screen) -->
<string name="save_whiteboard" maxLength="28">Захаваць дошку</string>
<string name="enable_stylus" maxLength="28">Уключыць рэжым стылуса</string>
<string name="disable_stylus">Адключыць рэжым стылуса</string>
<string name="enable_whiteboard" maxLength="28">Уключыць дошку</string>
<string name="disable_whiteboard">Адключыць дошку</string>
<string name="show_whiteboard">Паказаць дошку</string>
<string name="hide_whiteboard" maxLength="28">Схаваць дошку</string>
<string name="clear_whiteboard" maxLength="28">Ачысціць дошку</string>
<string name="replay_media" maxLength="28">Replay media</string>
<string name="leech_suspend_notification">Картка пазначана як надакучлівая і была прыпынена</string>
<string name="leech_notification">Картка пазначаная як надакучлівая</string>
<string name="webview_crash_unknown">Невядомая памылка</string>
<string name="webview_crash_unknwon_detailed">Выклікана ўнутранай памылкай у WebView</string>
<string name="webview_crash_oom">Недастаткова памяці</string>
<string name="webview_crash_oom_details">WebView завершаны сістэмай. Звычайны гэта здараецца, калі праграме пачынае не хапаць сістэмнай памяці з-за вялікіх шрыфтоў або медыяфайлаў.</string>
<string name="webview_crash_nonfatal">Збой апрацоўшчыка WebView. Прычына: %s</string>
<string name="webview_crash_fatal">Крытычная памылка: збой апрацоўшчыка WebView. Прычына: %s</string>
<string name="webview_crash_loop_dialog_title">Памылка апрацоўшчыка сістэмнага WebView</string>
<string name="webview_crash_loop_dialog_content">Сістэмнаму WebView не атрымалася апрацаваць картку \'%1$s\'.\n %2$s</string>
<string name="filter_by_flags" maxLength="41">Сцягі</string>
<!-- Custom study options -->
<string name="custom_study_loading_tags">Building list of tags…</string>
<!-- Study options -->
<plurals name="studyoptions_buried_count">
<item quantity="one">+%d адкладзеная</item>
<item quantity="few">+%d адкладзеныя</item>
<item quantity="many">+%d адкладзеных</item>
<item quantity="other">+%d адкладзеных</item>
</plurals>
<string name="studyoptions_total_new_label">Total new cards</string>
<string name="studyoptions_total_label">Total cards</string>
<!-- Card editor -->
<string name="cardeditor_title_edit_card" maxLength="28">Рэдагаваць нататку</string>
<string name="discard">Адхіліць</string>
<string name="note_editor_no_cards_created">Карткі не створаныя. Калі ласка, запоўніце больш палёў.</string>
<string name="note_editor_no_cards_created_all_fields">Бягучы тып нататкі не мае ніводнай карткі.\nВыберыце іншы тып нататкі або націсніце \"Карткі\" і дадайце поле падстаноўкі.</string>
<string name="note_editor_insert_cloze_no_cloze_note_type">Заданні з пропускамі будуць працаваць толькі ў тыпе нататкі з пропускамі</string>
<string name="saving_facts">Захаванне нататкі</string>
<string name="saving_model">Захоўваецца тып нататкі</string>
<string name="save" maxLength="28">Захаваць</string>
<string name="close">Закрыць</string>
<string name="select">Выбраць</string>
<string name="field_remapping">%1$s (з “%2$s”)</string>
<string name="confirm_map_cards_to_nothing">Не супастаўленыя карткі будуць выдалены. Калі нататка не мае ніводнай карткі, то яна будзе згублена. Вы сапраўды хочаце працягнуць?</string>
<string name="missing_note_type">Такі тып нататкі не знойдзены</string>
<string name="card_previewer_empty_front_indicator" comment="Extra text appended onto a tab title in the card previewer so that the user can see at a glance whether a card has no front.">%1$s (empty)</string>
<!-- Timebox -->
<string name="timebox_reached_title">Дасягнутыя абмежаванні па часе</string>
<plurals name="timebox_reached">
<item quantity="one">%1$d картка вывучана за %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d карткі вывучаныя за %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d картак вывучаныя за %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d картак вывучаныя за %2$s</item>
</plurals>
<!-- minutes used in \'[studied in] x minutes\' context, causing inflexion in some languages -->
<plurals name="in_minutes">
<item quantity="one">%1$d хвіліну</item>
<item quantity="few">%1$d хвіліны</item>
<item quantity="many">%1$d хвілін</item>
<item quantity="other">%1$d хвілін</item>
</plurals>
<string name="fact_adder_intent_title" comment="Label of the \'Add Note\' window. This title can\'t be seen in AnkiDroid directly.">Картка AnkiDroid</string>
<string name="note_editor_copy_note" maxLength="28">Скапіяваць нататку</string>
<string name="card_editor_reposition_card" comment="reposition a card in the new queue" maxLength="28">Перамясціць</string>
<string name="card_editor_reset_card" maxLength="28">Скінуць дасягненні</string>
<string name="card_editor_reschedule_card" comment="Action to reschedule a card" maxLength="28">Перапланаваць</string>
<string name="card_editor_preview_card" comment="Button offering to preview some card(s)" maxLength="28">Папярэдні прагляд</string>
<string name="copy_as_markdown" comment="Copies text to the clipboard as Markdown" maxLength="28">Капіяваць як Markdown</string>
<string name="preview_progress_bar_text" comment="What card we are on out of how many in card previewer progress bar">%1$d з %2$d</string>
<string name="rename" comment="Confirm that the renaming action should be processed." maxLength="28">Перайменаваць</string>
<string name="checks_action" maxLength="28">Праверыць</string>
<string name="check_db" maxLength="28">Праверыць базу даных</string>
<string name="check_media" maxLength="28">Праверыць медыяфайлы</string>
<string name="empty_cards" maxLength="28">Пустыя карткі</string>
<string name="unknown_type_field_warning">Тып адказу: невядомае поле %s</string>
<string name="delete_deck" comment="Message on a progress bar starting a deck is being deleted.">Выдаленне калоды…</string>
<string name="info_rate">Ацаніць AnkiDroid</string>
<string name="import_title">Імпартаванне</string>
<string name="import_preparing_file">Падрыхтоўка файла для імпартавання…</string>
<string name="import_message_add" comment="Adding a new deck to the collection (import)">Дадаць</string>
<string name="import_message_replace_confirm">Ваша бягучая калекцыя будзе выдаленая і яе заменяць даныя з файла %s</string>
<string name="import_dialog_message_add">Дадаць \"%s\" у калекцыю? Гэта можа заняць шмат часу</string>
<string name="import_log_no_apkg">Пашкоджаны файл праграмы Anki</string>
<string name="import_title_error" comment="Title of error dialog">Памылка</string>
<string name="import_error_handle_exception">Не атрымалася імпартаваць файл\n\n%s</string>
<string name="import_error_not_apkg_extension">Назва файла \"%s\" не мае пашырэння .apkg або .colpkg</string>
<string name="import_error_load_imported_database">Замена базы даных Anki (.anki2) пакуль не падтрымліваецца. Звярніцеся да даведніка для інструкцыі па замене.</string>
<string name="import_error_content_provider">Выбраны файл немагчыма імпартаваць аўтаматычна ў праграму. Звярніцеся да даведніка карыстальніка для імпартавання файла ўручную: \n %s</string>
<string name="import_error_copy_to_cache">Не атрымалася кэшыраваць файл (магчыма, што скончылася месца ў сховішчы)</string>
<string name="import_interrupted">Імпарт перарваны</string>
<string name="export_ready_title">Экспартаванне выканана</string>
<string name="export_send_no_handlers">Няма адпаведнай праграмы для апрацоўкі пакета apkg. Захаванне…</string>
<string name="export_save_apkg_successful">Пакет Anki паспяхова захаваны</string>
<string name="export_save_apkg_unsuccessful">Памылка захавання пакета Anki</string>
<string name="export_share_title">Адправіць пакет Anki з выкарыстаннем</string>
<string name="export_email_subject">AnkiDroid экспартаваў калоды картак для запамінання: %s</string>
<string name="export_email_text"><![CDATA[ Добры дзень!
<br/><br/>
Гэта калода картак Anki была адпраўлена з праграмы AnkiDroid[1].
Паспрабуйце адкрыць яе з дапамогай адной з версій праграмы Anki[2] і атрымаць асалоду ад лёгкага і эфектыўнага навучання!<br/><br/>
[1] %1$s<br/>
[2] %2$s
]]></string>
<string name="export_choice_share">Абагуліць</string>
<string name="export_choice_save_to">Захаваць у</string>
<string name="export_saving_exported_collection">Захаванне экспартаванага файла…</string>
<string name="study_options" comment="Name for a preference category in Filtered deck (aka Cram deck, aka Custom study) options" maxLength="28">Параметры</string>
<string name="menu__deck_options" maxLength="28">Параметры калоды</string>
<string name="menu__study_options" comment="Menu item that opens options for a Filtered deck (aka Cram deck, aka Custom study)">Параметры навучання</string>
<string name="select_tts" maxLength="28">Прызначыць сінтэз маўлення</string>
<string name="custom_study" maxLength="28">Індывідуальнае навучанне</string>
<string name="dyn_deck_desc">Гэта спецыяльная калода для навучання па-за межамі звыклага графіка. Пасля паўтору, карткі будуць аўтаматычна вяртацца ў сваю першапачатковую калоду. Выдаленне гэтай калоды верне ўсе карткі ў іх першапачатковую калоду.</string>
<string name="steps_error">Крокі павінны быць лікамі, якія больш за 0</string>
<string name="steps_min_error">Патрабуецца прынамсі адзін крок</string>
<string name="tag_editor_add_feedback">Націсніце “%2$s”, каб пацвердзіць даданне “%1$s”</string>
<string name="tag_editor_add_feedback_existing">Выбрана існуючая метка \"%1$s\"</string>
<!-- Time spans -->
<string name="reminder_title">Не забудзьцеся пра сённяшняе навучанне!</string>
<plurals name="reminder_text">
<item quantity="one">%2$d картка для паўтарэння ў %1$s</item>
<item quantity="few">%2$d карткі для паўтарэння ў %1$s</item>
<item quantity="many">%2$d картак для паўтарэння ў %1$s</item>
<item quantity="other">%2$d картак для паўтарэння ў %1$s</item>
</plurals>
<!-- Currently only used if exporting APKG fails -->
<string name="apk_share_error">Памылка агульнага доступу да файла apkg</string>
<!-- Import and export v2 feedback -->
<string name="activity_start_failed">У сістэме адсутнічае ўсталяваная праграма, якая можа выканаць гэта дзеянне.</string>
<string name="multimedia_editor_image_compression_failed"><![CDATA[Відарысы камеры могуць быць надта вялікімі. Магчыма, што вы захочаце сціснуць або змяніць іх памер у адпаведным каталогу]]></string>
<string name="no_browser_msg">Не знойдзены браўзер для адкрыцця спасылкі: %s</string>
<string name="web_page_error">Памылка загрузкі старонкі: %s</string>
<!-- The name of the deck which corrupt cards will be moved to -->
<!-- Deckpicker Background -->
<string name="background_image_title" maxLength="41">Фон</string>
<string name="choose_an_image" maxLength="41">Выберыце відарыс</string>
<string name="remove_wallpaper_image" maxLength="41">Remove background</string>
<string name="remove_background_image">Выдаліць фон?</string>
<!-- Card Template Browser Appearance -->
<string name="restore_default" maxLength="28">Вярнуцца да прадвызначаных</string>
<string name="reviewer_tts_cloze_spoken_replacement">Пуста</string>
<!-- Whiteboard save image message in the Study Screen -->
<string name="white_board_image_save_failed">Не атрымалася захаваць відарыс дошкі. %s</string>
<string name="white_board_image_saved">Відарыс дошкі захаваны ў %s</string>
<string name="title_whiteboard_editor" maxLength="28">Рэдактар дошкі</string>
<string name="user_is_a_robot">Выяўлены аўтаматычны тэст. У выпадку, калі вы чалавек, калі ласка, напішыце ў падтрымку AnkiDroid</string>
<!-- JS api -->
<string name="api_version_developer_contact">У гэтай карткі ёсць магчымасці, якія не падтрымлівае AnkiDroid. Звярніцеся да распрацоўшчыка %1$s або паспрабуйце знайсці неабходную інфармацыю ў Wikipedia. %2$s</string>
<string name="invalid_json_data">У картцы прысутнічаюць недапушчальныя даныя. %s</string>
<string name="valid_js_api_version">Памылковая версія AnkiDroid JS API. Звярніцеся да распрацоўшчыка %s або паспрабуйце знайсці неабходную інфармацыю ў Wikipedia.</string>
<string name="update_js_api_version">З\'явілася новая версія AnkiDroid JS API. Звярніцеся да распрацоўшчыка %s або паспрабуйце знайсці неабходную інфармацыю ў Wikipedia.</string>
<string name="reviewer_invalid_api_version_visit_documentation">Выгляд</string>
<string name="anki_js_error_code">(Код памылкі: %d)</string>
<!-- About AnkiDroid screen -->
<string name="about_ankidroid_successfully_copied_debug_info">Скапіяваць у буфер абмену</string>
<string name="about_ankidroid_error_copy_debug_info">Памылка капіявання адладачнай інфармацыі ў буфер абмену</string>
<!-- Card Viewer -->
<string name="card_viewer_could_not_find_image">Памылка змесціва карткі: немагчыма загрузіць ‘%s’</string>
<!-- Deck Picker -->
<string name="search_decks" maxLength="28">Пошук калод</string>
<string name="ankidroid_init_failed_webview_title">Крытычная памылка</string>
<string name="ankidroid_init_failed_webview">AnkiDroid выкарыстоўвае сістэмныя WebView, якія зараз недаступныя. Гэта можа здарыцца таму, што ў дадзены момант адбываюцца ўсталяванне абнаўленняў. Паспрабуйце, калі ласка, пачакаць і паўтарыць спробу праз некалькі хвілін.\n\n%s</string>
<!-- A Menu item to change the Font Size (currently in the Note Editor) -->
<string name="menu_font_size" maxLength="28">Памер шрыфту</string>
<string name="menu_show_toolbar" comment="Checkable item stating whether the note editor toolbar should be shown" maxLength="28">Паказаць панэль інструментаў</string>
<string name="format_insert_bold">Фарматаваць як тоўсты</string>
<string name="format_insert_italic">Фарматаваць як курсіў</string>
<string name="format_insert_underline">Фарматаваць як падкрэслены</string>
<string name="insert_horizontal_line">Уставіць гарызантальную лінію</string>
<string name="insert_heading">Уставіць загаловак</string>
<string name="format_font_size">Змяніць памер шрыфту</string>
<string name="insert_mathjax">Уставіць ураўненне MathJax</string>
<string name="note_editor_toolbar_icon">Тэкст кнопкі</string>
<string name="before_text">HTML перад вылучэннем</string>
<string name="after_text">HTML пасля вылучэння</string>
<string name="add_toolbar_item">Стварыць элемент панэлі інструментаў</string>
<string name="edit_toolbar_item">Рэдагаваць элемент панэлі інструментаў</string>
<string name="toolbar_item_explain_edit_or_remove">Увядзіце HTML, які будзе ўстаўлены да і пасля вылучанага тэксту\n\nДоўгі націск на элемент панэлі інструментаў дазволіць адрэдагаваць або выдаліць яго</string>
<string name="remove_toolbar_item">Выдаліць элемент панэлі інструментаў?</string>
<string name="note_editor_image_too_large">Занадта вялікі відарыс, паспрабуйце ўставіць відарыс уручную</string>
<string name="note_editor_video_too_large">Занадта вялікі відэафайл, паспрабуйце ўставіць відэа ўручную</string>
<string name="note_editor_audio_too_large">Занадта вялікі аўдыяфайл, паспрабуйце ўставіць аўдыя ўручную</string>
<string name="ankidroid_cannot_open_after_backup_try_again" comment="After an Android backup is restored, AnkiDroid opens and shows this message. Opening AnkiDroid again will work correctly">Android backup in progress. Please try again</string>
<string name="create_shortcut_error_vivo" comment="iManager is an app on Vivo phones">Паспрабуйце скарыстацца праграмай iManager для таго, каб дазволіць AnkiDroid дадаваць ярлыкі</string>
<string name="create_shortcut_failed" comment="home screen == launcher">Ваш галоўны экран не дазваляе праграме дадаваць ярлыкі</string>
<string name="create_shortcut_error">\"Памылка дабаўлення ярлыка: %s</string>
<string name="note_editor_capitalize" comment="This is for a switch with a checkbox - on: enabled" maxLength="28">Пачынаць сказ з вялікай літары</string>
<string name="menu_scroll_toolbar" comment="Checkbox stating whether note editor toolbar is scrollable or stacked. Checked: Scroll" maxLength="28">Панэль прагорткі</string>
<!-- Symbols used as Button text in IncrementNumberRangePreference -->
<string name="plus_sign" comment="Label for increment button in IncrementerNumberRangePreference">+</string>
<string name="minus_sign" comment="Label for decrement button in IncrementerNumberRangePreference">-</string>
<!-- Used for credential empty warning message -->
<string name="invalid_email">Увядзіце сапраўдную электронную пошту</string>
<string name="password_empty">Патрабуецца пароль</string>
<string name="back_pressed_once">Націсніце \"Назад\" яшчэ раз, каб выйсці</string>
<!-- %% is required to display % symbol. Reference: https://stackoverflow.com/a/16834358 -->
<string name="percentage">%s%%</string>
<string name="download_deck">Спампаваць калоду</string>
<string name="open_in_browser" comment="Label of a button inviting to open ankiweb\'s shared deck page if automated download failed">Open in Browser</string>
<string name="try_again">Паспрабуйце яшчэ</string>
<string name="cancel_download">Скасаваць спампоўванне</string>
<string name="cancel_download_question_title">Скасаваць спампоўванне?</string>
<string name="downloading_file">Спампоўванне %s</string>
<string name="import_deck">Імпартаваць калоду</string>
<string name="something_wrong">Нешта пайшло не так, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз</string>
<string name="download_failed">Памылка пры спампоўцы</string>
<string name="deck_download_progress_message">Можаце карыстацца іншымі праграмамі падчас спампоўвання</string>
<string name="check_network">Калі ласка, праверце падключэнне да інтэрнэту</string>
<string name="search_using_deck_name">Пошук па назве калоды</string>
<string name="external_storage_unavailable">Спампоўванне абарвана, бо знешняе сховішча недаступна.</string>
<string name="home" maxLength="28">Галоўная</string>
<!-- Study Screen actions
Each of these strings ends with a period, following the notation of Anki Desktop -->
<string name="card_buried">Адкладзеная картка.</string>
<plurals name="note_suspended">
<item quantity="one">Прыпынена %d картка.</item>
<item quantity="few">Прыпынены %d карткі.</item>
<item quantity="many">Прыпынены %d картак.</item>
<item quantity="other">Прыпынены %d картак.</item>
</plurals>
<!-- Note Editor Toggle Sticky -->
<string name="note_editor_toggle_sticky">Зрабіць поле %s ліпучым</string>
<string name="scoped_storage_learn_more">Падрабязней</string>
<string name="search_card_js_api_no_results">Пошук не даў ніякіх вынікаў</string>
<!-- JS Addons -->
<string name="not_valid_js_addon_package">%s не з\'яўляецца сапраўдным пакетам дапаўнення JavaScript</string>
<string name="could_not_create_dir">Не атрымалася стварыць каталог %s</string>
<string name="malicious_archive_entry_outside">Шкодны архіў. Змяшчае запіс па-за межамі мэтавага каталога: %s</string>
<string name="malicious_archive_exceeds_limit">Шкодны архіў. Памер перавышае %1$s або змяшчае больш %2$d файлаў</string>
<string name="file_extract_exceeds_storage_space">Памер файла перавышае аб\'ём памяці</string>
<!-- Hierarchical Tags -->
<string name="expand_tag">Разгарнуць тэг \'%s\'</string>
<!-- Manage note types -->
<string name="field_editor_model_not_available">Збой атрымання доступу да калекцыі. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз!</string>
<string name="cd_manage_notetypes_add">Дадаць новы тып нататкі</string>
<!-- App Intro -->
<string name="intro_ankidroid_tagline_one">Вучыцеся менш</string>
<string name="intro_ankidroid_tagline_two">А запамінайце больш</string>
<string name="intro_short_ankidroid_explanation">Запланаваныя карткі Anki ашчаджаюць час узмацняючы вашу ненадзейную памяць і трымаюць яе ў тонусе</string>
<string name="intro_get_started" comment="Action to start AnkiDroid for the first time without syncing from AnkiWeb">Пачаць працу</string>
<string name="intro_sync_from_ankiweb">Сінхранізаваць з AnkiWeb</string>
<!-- IntentHandler -->
<string name="app_not_initialized_new">AnkiDroid пакуль не ініцыялізаваны. Адкрыйце праграму і паспрабуйце яшчэ раз</string>
<string name="already_logged_in">Вы ўжо ўвайшлі</string>
<!-- Deck Creation -->
<string name="deck_created">Створаная калода</string>
<string name="deck_renamed">Перайменаваная калода</string>
<!-- Deck Deletion -->
<string name="deck_shortcut_doesnt_exist">Калода выдалена. Выдаліце ярлык</string>
<!-- Browser Options Dialog -->
<string name="show_cards" comment="Label for toggle cards button in BrowserOptionsDialog">Карткі</string>
<string name="show_notes" comment="Label for toggle notes button in BrowserOptionsDialog">Нататкі</string>
<string name="toggle_cards_notes">Пераключыць Карткі/Нататкі</string>
<string name="truncate_content_help">Truncate the height of each row of the Browser to show only first 3 lines of content</string>
<string name="browser_options_dialog_heading">Browser options</string>
<string name="audio_saved">Запіс захаваны</string>
<string name="deleting_selected_notes">Выдаленне выбраных нататак</string>
<string name="tts_voices_default_text" comment="The default text to speak when selecting Text to speech voices">Tap a voice to listen</string>
<string name="tts_voices_selected_voice_should_be_installed" comment="If a voice has been tapped, is installable but not installed, we want to inform the user that they should install it for the best experience There will also be an option to use it without downloading">Voice should be installed before use</string>
<string name="tts_voices_use_selected_voice_without_install" comment="A user has been informed that a voice should be installed before use. This is text on a snackbar button which allows them to use the voice without installing it">Use anyway</string>
<string name="tts_voices_playback_error_new" comment="an error occurred when playing a text to speech voice. The parameter is a technical error code such as \'ERROR_NOT_INSTALLED_YET\' or \'ERROR_NETWORK_TIMEOUT\'">Памылка сінтэзу маўлення (%s)</string>
<!-- Chips should probably be in a separate file, due to the additional length req -->
<string name="tts_voices_chip_filter_to_internet" comment=" Filters a list of text to speech voices, to enable/disable voices which require the internet to function. This is on a chip control, so keep the text short, ideally one word">Internet</string>
<string name="tts_voices_chip_filter_to_installable_audio" comment=" Displays a list of Text to Speech voices which should be downloaded/installed before use This is on a chip control, so keep the text short, ideally one word">Install</string>
<string name="tts_voices_failed_opening_tts_system_settings" comment="error message if opening the system text to speech settings fails">Failed to open text to speech settings</string>
<string name="shared_decks_login_required">Увайдзіце, каб спампаваць больш калод</string>
<string name="deck_description_field_hint">Апісанне</string>
<string name="failed_to_copy">Не ўдалося скапіяваць</string>
<string name="card_browser_unavailable_when_notes_mode">Недаступна ў рэжыме \"Нататка\"</string>
<plurals name="unbury_cards_feedback">
<item quantity="one">%d картка вернута</item>
<item quantity="few">%d карткі вернуты</item>
<item quantity="many">%d картак вернуты</item>
<item quantity="other">%d картак вернуты</item>
</plurals>
<string name="card_template_reposition_template" comment="move a card template to a new position" maxLength="28">Перамясціць</string>
<string name="previewer_next" comment="Name of the next button in the previewer" maxLength="28">Next</string>
<string name="previewer_back" comment="Name of the back button in the previewer" maxLength="28">Back</string>
<string name="start_recording">Запіс</string>
<string name="stop_recording">Стоп</string>
<string name="play_recording">Прайграць</string>
<string name="next_recording" comment="Description of a button to go to the next recording">Далей</string>
<!-- AlertDialog in the deleteCardTemplate -->
<string name="orphan_note_title">Немагчыма выдаліць тып карткі</string>
<string name="orphan_note_message">Выдаленне гэтага тыпу карткі пакіне некаторыя нататкі без ніводнай карткі.</string>
<string name="voice_not_supported">Падтрымка голасу адсутнічае. Паспрабуйце іншы рухавік голасу або пераўсталюйце бягучы.</string>
<!--Keyboard shortcuts dialog-->
<string name="deck_picker_group" comment="Label for the group of shortcuts related to the deck picker">Выбар калоды</string>
<string name="delete_deck_without_confirmation" comment="Description of the shortcut that deletes the deck without asking for confirmation">Выдаліць калоду без пацвярджэння</string>
<string name="note_editor_group" comment="Label for the group of shortcuts related to the note editor">Рэдактар запісу</string>
<string name="select_deck" comment="Description of the shortcut that opens the deck selection dialog">Выбар калоды</string>
<string name="select_note_type" comment="Description of the shortcut that shows the note selection spinner">Выберыце тып запісу</string>
<string name="tag_editor" comment="Description of the shortcut that opens the tags dialog">Рэдактар метак</string>
<string name="card_template_editor_group" comment="Label for the group of shortcuts related to the card template editor">Рэдактар шаблонаў картак</string>
<string name="edit_front_template" comment="Description of the shortcut that shows the question side of the card template">Рэдагаваць пярэдні шаблон</string>
<string name="edit_back_template" comment="Description of the shortcut that shows the answer side of the card template">Рэдагаваць задні шаблон</string>
<string name="edit_styling" comment="Description of the shortcut that shows the styling side of the card template">Рэдагаваць стыль</string>
<string name="copy_the_template" comment="Description of the shortcut that copy the template as markdown">Капіяваць стыль як разметку</string>
<string name="edit_browser_appearance" comment="Description of the shortcut that edits the browser appearance of card template">Рэдагаваць выгляд браўзера</string>
<string name="missing_user_action_dialog_message" comment="%s is the user action number">User action %s is not set in this notetype. Please configure it</string>
<string name="directory_inaccessible_info">Learn more about how to restore access here %s or go to settings to update collection folder.</string>
</resources>