You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="are_you_sure_delete_n_objects">Ці вы сапраўды хочаце выдаліць %1$d аб\'ектаў?</string>
752
754
<stringname="delete_irrevocably">Гэтыя аб\'екты будуць выдалены беззваротна. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.</string>
753
755
<stringname="delete_irrevocably_one_object">Гэты аб\'ект будзе выдалены беззваротна. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.</string>
756
+
<!-- Object Type Deletion Confirmation -->
757
+
<stringname="move_type_to_bin_title">Move \"%s\" to Bin?</string>
758
+
<stringname="move_type_to_bin_description">Some objects use this type. Select the ones you also want to delete. Objects you don\'t select will remain but lose their type.</string>
759
+
<stringname="move_type_to_bin_no_objects">There are no objects of this type</string>
<stringname="are_you_sure_delete_n_objects">Bist du sicher, dass du %1$d Objekte löschen möchtest?</string>
750
752
<stringname="delete_irrevocably">Diese Objekte werden endgültig gelöscht. Du kannst diese Aktion nicht rückgängig machen.</string>
751
753
<stringname="delete_irrevocably_one_object">Dieses Objekt wird endgültig gelöscht. Du kannst diese Aktion nicht rückgängig machen.</string>
754
+
<!-- Object Type Deletion Confirmation -->
755
+
<stringname="move_type_to_bin_title">Move \"%s\" to Bin?</string>
756
+
<stringname="move_type_to_bin_description">Some objects use this type. Select the ones you also want to delete. Objects you don\'t select will remain but lose their type.</string>
757
+
<stringname="move_type_to_bin_no_objects">There are no objects of this type</string>
@@ -2069,7 +2081,7 @@ Bitte mache hier genaue Angaben zu deinen Bedarf.</string>
2069
2081
<stringname="move_chat_to_bin_warning_title">Chat in den Papierkorb verschieben?</string>
2070
2082
<stringname="chat_move_to_bin_warning_description">Dieser Chat und alle Anhänge werden in den Papierkorb verschoben. Niemand wird in der Lage sein, neue Nachrichten zu senden. Du kannst ihn aus dem Papierkorb wiederherstellen, bevor er endgültig gelöscht wird.</string>
<stringname="are_you_sure_delete_n_objects">¿Seguro que quieres eliminar %1$d objetos?</string>
750
752
<stringname="delete_irrevocably">Estos objetos se eliminarán de forma definitiva. No se puede deshacer esta acción.</string>
751
753
<stringname="delete_irrevocably_one_object">Este objeto se eliminará de forma definitiva. No se puede deshacer esta acción.</string>
754
+
<!-- Object Type Deletion Confirmation -->
755
+
<stringname="move_type_to_bin_title">¿Mover «%s» a la papelera?</string>
756
+
<stringname="move_type_to_bin_description">Hay objetos que usan este tipo. Selecciona los que quieres eliminar con él. Se conservarán los objetos que no selecciones, pero se quedarán sin tipo.</string>
757
+
<stringname="move_type_to_bin_no_objects">No hay ningún objeto de este tipo.</string>
<stringname="failed_to_load_image">Error al cargar la imagen</string>
1992
2004
<!-- Vault Screen - Join via QR -->
1993
2005
<stringname="vault_join_via_qr">Unirse con código QR</string>
@@ -2068,7 +2080,7 @@ En concreto,
2068
2080
<stringname="move_chat_to_bin_warning_title">¿Mover el chat a la papelera?</string>
2069
2081
<stringname="chat_move_to_bin_warning_description">Este chat y sus archivos adjuntos se moverán a la papelera. Nadie podrá enviar más mensajes. Puedes restaurarlo desde la papelera antes de que se elimine definitivamente.</string>
0 commit comments