Skip to content

Commit f6c1ef9

Browse files
committed
Merge pull request #4 from Gostron/translation
Translation
2 parents 23fd2b9 + 29087d7 commit f6c1ef9

File tree

2 files changed

+27
-15
lines changed

2 files changed

+27
-15
lines changed

Voice Control For Plex/src/main/res/values-fr/patterns.xml

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,19 +9,19 @@ adding translations, please do not modify (.*), $1, ([0-9]+), etc.
99
a quite complicated regular expression. Plugging it into https://www.debuggex.com/ should help you figure out how
1010
it is constructed.
1111
-->
12-
<item name="pattern_recognition" type="string">^(((lancer|reprendre lecture|écouter|lancer film) (.+)( sur (.+))?)|((position) (.+)( sur (.+))?)|((pause|reprise|arrêt) lecture( sur (.+))?))$</item>
12+
<item name="pattern_recognition" type="string">^(((regarder|reprendre lecture|écouter|regarder film) (.+)( sur (.+))?)|((position) (.+)( sur (.+))?)|((pauser|reprendre|arrêter) lecture( sur (.+))?))$</item>
1313

1414
<item name="pattern_on_client" type="string">(.+) sur (.+)$</item>
1515
<item name="pattern_resume_watching" type="string">^reprendre lecture (.+)</item>
16-
<item name="pattern_watch" type="string">lancer $1</item>
17-
<item name="pattern_watch_movie" type="string">lancer film (.+)</item>
18-
<item name="pattern_watch_season_episode_of_show" type="string">lancer saison ([0-9]+) épisode ([0-9]+) of (.+)</item>
19-
<item name="pattern_watch_show_season_episode" type="string">lancer (.+) saison ([0-9]+) épisode ([0-9]+)</item>
20-
<item name="pattern_watch_episode_of_show" type="string">lancer épisode (.+) of (.+)</item>
21-
<item name="pattern_watch_next_episode_of_show" type="string">lancer( le)? prochain épisode de (.+)</item>
22-
<item name="pattern_watch_latest_episode_of_show" type="string">lancer( le)? dernier épisode de (.+)</item>
23-
<item name="pattern_watch_show_episode_named" type="string">lancer (.+) épisode (.+)</item>
24-
<item name="pattern_watch2" type="string">lancer (.+)</item>
16+
<item name="pattern_watch" type="string">regarder $1</item>
17+
<item name="pattern_watch_movie" type="string">regarder film (.+)</item>
18+
<item name="pattern_watch_season_episode_of_show" type="string">regarder saison ([0-9]+) épisode ([0-9]+) of (.+)</item>
19+
<item name="pattern_watch_show_season_episode" type="string">regarder (.+) saison ([0-9]+) épisode ([0-9]+)</item>
20+
<item name="pattern_watch_episode_of_show" type="string">regarder épisode (.+) of (.+)</item>
21+
<item name="pattern_watch_next_episode_of_show" type="string">regarder( le)? prochain épisode de (.+)</item>
22+
<item name="pattern_watch_latest_episode_of_show" type="string">regarder( le)? dernier épisode de (.+)</item>
23+
<item name="pattern_watch_show_episode_named" type="string">regarder (.+) épisode (.+)</item>
24+
<item name="pattern_watch2" type="string">regarder (.+)</item>
2525

2626
<!--
2727
The following pattern lets the user say "listen to <album> by <artist>" or
@@ -32,9 +32,9 @@ adding translations, please do not modify (.*), $1, ([0-9]+), etc.
3232
<item name="pattern_listen_to_album" type="string">écouter l\'album (.+)</item>
3333
<item name="pattern_listen_to_song_by_artist" type="string">écouter (.+) de (.+)</item>
3434

35-
<item name="pattern_pause_playback" type="string">pause lecture</item>
36-
<item name="pattern_resume_playback" type="string">reprise lecture</item>
37-
<item name="pattern_stop_playback" type="string">arrêt lecture</item>
35+
<item name="pattern_pause_playback" type="string">pauser lecture</item>
36+
<item name="pattern_resume_playback" type="string">reprendre lecture</item>
37+
<item name="pattern_stop_playback" type="string">arrêter lecture</item>
3838

3939
<!--
4040
The following are used in conjunction with the pattern_offset below. These should match the

Voice Control For Plex/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 14 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,7 +30,7 @@
3030
<string name="help_feedback">Sélectionnez le type de retour que je devrais vous donner.</string>
3131
<string name="help_errors">Sélectionner le type de retour en cas d\'erreur. (impossible de trouver le contenu, etc).</string>
3232
<string name="help_button_desc">Bouton d\'aide</string>
33-
<string name="help_usage">Quelques exemples pour la lecture:\n\nWatch V For Vendetta\nWatch Season 1 Episode 1 of Homeland\nWatch Breaking Bad Season 5 Episode 8\nWatch episode Once More With Feeling of Buffy The Vampire Slayer\nWatch the next episode of The Walking Dead\nWatch the latest episode of The Daily Show with Jon Stewart\n\nPour la musique:\n"Listen to Black Sands by Bonobo" (pour jouer une seule musique)\nListen to the album Drink The Sea by The Glitch Mob\nListen to the album Music Has The Right To Children (l\'artiste est facultatif. Précisez s\'il y a plus d\'un résultat)\n\nPour la lecture:\nPause Playback\nResume Playback\nStop Playback\n\nDéplacement dans la vidéo:\nOffset 1 hour 15 minutes 30 seconds\nOffset 30 minutes 5 seconds\n(toutes les combinaisons d\'heures, de minutes et de secondes dans cet ordre)\n(vous pouvez aussi utiliser \'timecode\' à la place de \'offset\')\n\nSi vous n\'avez pas activé\&quot;Reprendre en cours\&quot;, vous pouvez choisir de reprendre en cours en disant \&quot;Resume watching\&quot; à la place de \&quot;Watch\&quot;\n\nVous pouvez également préciser un client en ajoutant \&quot;on &lt;nom du client&gt;\&quot; à votre requête vocale.</string>
33+
<string name="help_usage">Quelques exemples pour la lecture:\n\nRegarder V For Vendetta\nRegarder Saison 1 Episode 1 of Homeland\nRegarder Breaking Bad Saison 5 Episode 8\nRegarder Episode Once More With Feeling of Buffy The Vampire Slayer\nRegarder Le prochain épisode de The Walking Dead\nRegarder Le dernier épisode de The Daily Show with Jon Stewart\n\nPour la musique:\n"Ecouter Black Sands de Bonobo" (pour jouer une seule musique)\nEcouter l\'album Drink The Sea de The Glitch Mob\nEcouter l\'album Music Has The Right To Children (l\'artiste est facultatif. Précisez s\'il y a plus d\'un résultat)\n\nPour la lecture:\nPauser lecture\nReprendre lecture\nArrêter lecture\n\nDéplacement dans la vidéo:\nPosition 1 heure 15 minutes 30 secondes\nPosition 30 minutes 5 secondes\n(toutes les combinaisons d\'heures, de minutes et de secondes dans cet ordre)\n\nSi vous n\'avez pas activé\&quot;Reprendre en cours\&quot;, vous pouvez choisir de reprendre en cours en disant \&quot;Reprendre lecture\&quot; à la place de \&quot;Regarder\&quot;\n\nVous pouvez également préciser un client en ajoutant \&quot;sur &lt;nom du client&gt;\&quot; à votre requête vocale.</string>
3434
<string name="help_usage_button">Exemples d\'utilisation</string>
3535
<string name="tasker_instructions">Voice Control for Plex fonctionne également avec utter! et AutoVoice, en assocation avec Tasker. Utilisez les boutons ci-dessous pour voir ces applications dans le Google Play Store.</string>
3636
<string name="tasker_import_header">Voice Control for Plex fonctionne également avec utter! et AutoVoice. Activez cette fonctionnalité en appuyant sur le bouton ci-dessous pour importer le projet Tasker.</string>
@@ -51,7 +51,7 @@
5151
<string name="couldnt_find_episode">Désolé, impossible de trouver l\'épisode spécifié.</string>
5252
<string name="found_more_than_one_show">Désolé, plus d\'une série correspond. Veuillez préciser.</string>
5353
<string name="couldnt_find">Désolé, impossible de trouver %s.</string>
54-
<string name="couldnt_find_next">Désolé, impossible de trouver %1$s, ou bien %2$s n\'a pas d\'épisode \'En Cours\'.</string>
54+
<string name="couldnt_find_next">Désolé, impossible de trouver %1$s ou bien il n\'y a pas d\'épisode \'En Cours\'.</string>
5555
<string name="couldnt_find_season">Désolé, impossible de trouver cette saison.</string>
5656
<string name="found_more_than_one_movie">Plus d\'un film correspond. Veuillez préciser.</string>
5757
<string name="now_watching_video">Lecture de 1$s sur %2$s.</string>
@@ -73,4 +73,16 @@
7373
<string name="specify_now">Préciser maintenant</string>
7474
<string name="use_current">Utiliser serveur/client actuels</string>
7575
<string name="shortcut_created">Raccourci créé</string>
76+
<string name="username">Nom d'utilisateur</string>
77+
<string name="password">Mot de passe</string>
78+
<string name="login_title">Connexion à Plex</string>
79+
<string name="login_message">Renseignez vos identifiants Plex ci-dessous. Ils ne seront pas sauvegardés, seul le jeton d'authentification le sera.</string>
80+
<string name="login_error">Désolé, une erreur inconnue a empêché la connexion.</string>
81+
<string name="logged_in">Vous êtes maintenant connecté.</string>
82+
<string name="logged_out">Vous êtes maintenant déconnecté.</string>
83+
<string name="sections">sections</string>
84+
<string name="searching_for">Recherche de %s.</string>
85+
<string name="searching_for_episode">Recherche de %1$s épisode %2$s.</string>
86+
<string name="searching_for_show_season_episode">Recherche de %1$s saison %2$s épisode %3$s.</string>
87+
<string name="searching_for_album">Recherche de %1$s de %2$s.</string>
7688
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)