Skip to content

建議加入文言對照 #18

@bestian

Description

@bestian

@audreyt 我想若有文言的二字版,會更好記憶。設計了對照表。請參考。

悟受行,應和群

English (6-Pack of Care) 原中譯(三字) 精簡中譯(二字) 一句話釋義(正式版)
Attentiveness 覺察力 悟力 能看見他人的處境與需要,由覺而明,而非視而不見。
Responsibility 負責力 受力 願意承受行動所帶來的影響與後果,不將代價外包他人。
Competence 勝任力 行力 不只立意良善,更具備把事做好、做對、做成的能力。
Responsiveness 回應力 應力 能傾聽回饋並即時調整,讓系統與人保持活的互動。
Solidarity 團結力 和力 在多元差異中共同行動,形成彼此支撐的集體力量。
Symbiosis 共生力 群力 與人與環境相安相生,不支配、不掠奪,追求長久平衡。

對話脈絡:https://chatgpt.com/share/699387ea-0150-800b-84a0-212fdf9adc56

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions