@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : blur-my-shell@aunetx\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2024-04-11 00:33+0200\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024-05-21 18:02 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2024-08-03 10:09 +0000\n "
1212"Last-Translator : Troja <d.iwowi.b@gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/blur-my-shell/ "
1414"blur-my-shell/be/>\n "
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
2020"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
21- "X-Generator : Weblate 5.6 -dev\n "
21+ "X-Generator : Weblate 5.7 -dev\n "
2222
2323#: src/effects/effects.js:15
2424msgid "Blur effects"
@@ -104,18 +104,20 @@ msgid ""
104104"The maximum travel distance for each step in the random walk. A higher value "
105105"will make the blur more randomized."
106106msgstr ""
107+ "Максімальная адлегласць перамяшчэння для кожнага кроку пры выпадковым руху. "
108+ "Больш высокае значэнне зробіць размыццё больш выпадковым."
107109
108110#: src/effects/effects.js:117
109111msgid "Iterations"
110- msgstr ""
112+ msgstr "Ітэрацыі "
111113
112114#: src/effects/effects.js:118
113115msgid "The number of iterations. The more there are, the smoother the blur is."
114- msgstr ""
116+ msgstr "Колькасць ітэрацый. Чым іх больш, тым больш гладкае размыццё. "
115117
116118#: src/effects/effects.js:135
117119msgid "Use base pixel"
118- msgstr ""
120+ msgstr "Выкарыстоўвайце базавы піксель "
119121
120122#: src/effects/effects.js:136
121123msgid ""
@@ -125,11 +127,11 @@ msgstr ""
125127
126128#: src/effects/effects.js:144 src/effects/effects.js:149
127129msgid "Color"
128- msgstr ""
130+ msgstr "Колер "
129131
130132#: src/effects/effects.js:145
131133msgid "An effect that blends a color into the pipeline."
132- msgstr ""
134+ msgstr "Эфект, які змешвае колер у працэсе. "
133135
134136#: src/effects/effects.js:150
135137msgid ""
0 commit comments