Skip to content

Commit 3d59114

Browse files
committed
Update translations from Crowdin
1 parent 22c9ab7 commit 3d59114

File tree

37 files changed

+1810
-897
lines changed

37 files changed

+1810
-897
lines changed

app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml

Lines changed: 44 additions & 34 deletions
Large diffs are not rendered by default.

app/src/main/res/values-ast-rES/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -105,7 +105,7 @@
105105
<item quantity="one">Seleicionóse %d grupu</item>
106106
<item quantity="other">Seleicionáronse %d grupos</item>
107107
</plurals>
108-
<string name="export_html_title" context="The title of an HTML export document">Esportación d\'Aeguis Authenticator</string>
108+
<string name="export_html_title" comment="The title of an HTML export document">Esportación d\'Aeguis Authenticator</string>
109109
<string name="choose_authentication_method">Seguranza</string>
110110
<string name="authentication_method_explanation">Aegis ye una aplicación enfocada na seguranza p\'autenticase en dos pasos. Los pases atróxense nuna arca que se pue cifrar cola contraseña qu\'escueyas, polo que si un atacante consigue\'l ficheru cifráu de l\'arca, nun va ser a acceder al so conteníu si nun sabe la contraseña.\n\nSeleicionemos por ti la opción que nos paez más afayadiza pal preséu.</string>
111111
<string name="authentication_method_none">Nada</string>
@@ -264,7 +264,7 @@
264264
<string name="lock">Bloquiar</string>
265265
<string name="name">Nome</string>
266266
<string name="no_group">Ensin grupu</string>
267-
<string name="sort">Ordenar</string>
267+
<string name="sort" comment="Title of the Sort button in the top action bar of the main view">Ordenar</string>
268268
<string name="sort_alphabetically">Emisor (de l\'A a la Z)</string>
269269
<string name="sort_alphabetically_reverse">Emisor (de la Z a l\'A)</string>
270270
<string name="sort_alphabetically_name">Nome de cuenta (de l\'A a la Z)</string>
@@ -279,7 +279,7 @@
279279
<string name="preference_reset_usage_count">Reafitar el númberu d\'usos</string>
280280
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Reafita\'l númberu d\'usos de toles entraes de l\'arca</string>
281281
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">¿De xuru que quies reafitar el númberu d\'usos de toles entraes de l\'arca?</string>
282-
<string name="note">Nota</string>
282+
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Nota</string>
283283
<string name="clear">Borrar</string>
284284
<string name="pref_highlight_entry_title">Rescamplar los pases al tocalos</string>
285285
<string name="pref_highlight_entry_summary">Fai que los pases s\'estremen meyor al rescamplalos temporalmente cuando toques nellos</string>
@@ -302,10 +302,6 @@
302302
<string name="small_mode_title">Pequeñu</string>
303303
<string name="unknown_issuer">Emisor desconocíu</string>
304304
<string name="unknown_account_name">Nome de cuenta desconocíu</string>
305-
<plurals name="import_error_dialog">
306-
<item quantity="one">Aegis nun pudo importar %d pase, polo que se saltó. Primi «Detalles» pa ver más información tocante a los errores.</item>
307-
<item quantity="other">Aegis nun pudieron importar %d pases, polo que se saltaron. Primi «Detalles» pa ver más información tocante a los errores.</item>
308-
</plurals>
309305
<string name="unable_to_process_deeplink">Nun ye posible procesar l\'enllaz fondu</string>
310306
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Nun se posible lleer ya procesar el códigu QR del ficheru: %s.</string>
311307
<string name="unable_to_process_shared_text">Nun ye posible procesar el testu compartíu como cadena d\'OTP</string>
@@ -392,7 +388,6 @@
392388
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis recibió un eventu de pánicu mas la opción ta desactivada</string>
393389
<string name="pref_panic_trigger_title">Desaniciar l\'arca n\'eventos de pánicu</string>
394390
<string name="pref_panic_trigger_summary">Desaniciar l\'arca al recibir un eventu de pánicu de Ripple</string>
395-
<string name="import_vault">Importar l\'arca</string>
396391
<string name="importer_help_2fas">Forni una copia de seguranza de 2FAS Authenticator.</string>
397392
<string name="importer_help_aegis">Forni un ficheru d\'esportación/copia de seguranza d\'Aegis.</string>
398393
<string name="importer_help_authenticator_plus">Forni un ficheru d\'esportación d\'Authenticator Plus que se consigue pente <b>Configuración -&gt; Copia de seguranza ya restauración -&gt; Esportar como testu ya HTML</b>.</string>
@@ -401,7 +396,6 @@
401396
<string name="importer_help_bitwarden">Forni un ficheru d\'esportación/copia de seguranza de Bitwarden. Los ficheros cifraos nun son compatibles.</string>
402397
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Forni una copia del ficheru <b>com.blizzard.bma.AUTH_STORE.xml</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.blizzard.bma/shared_prefs/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Battle.net Authenticator.</string>
403398
<string name="importer_help_duo">Forni una copia del ficheru <b>accounts.json</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de DUO.</string>
404-
<string name="importer_help_freeotp">Forni una copia del ficheru <b>tokens.xml</b> que s\'alluga na direición «/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de FreeOTP.</string>
405399
<string name="importer_help_freeotp_plus">Forni un ficheru d\'esportación de FreeOTP+.</string>
406400
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Namás les bases de datos de la versión 5.10 ya les inferiores de Google Authenticator son compatibles.</b>\n\nForni una copia de <b>databases</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Google Authenticator.</string>
407401
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Forni una copia del ficheru <b>PhoneFactor</b> que s\'alluga na direición «/data/data/com.azure.authenticator/databases/», dientro del direutoriu del almacenamientu internu de Microsoft Authenticator.</string>

0 commit comments

Comments
 (0)