Skip to content

Commit 4c4acf0

Browse files
committed
Update translations from Crowdin
1 parent 3a66851 commit 4c4acf0

File tree

22 files changed

+231
-55
lines changed

22 files changed

+231
-55
lines changed

app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@
2323
<string name="pref_section_behavior_title">Поведение</string>
2424
<string name="pref_section_behavior_summary">Настройки на поведението при взаимодействие със списъка със записи.</string>
2525
<string name="pref_section_appearance_title">Външен вид</string>
26-
<string name="pref_section_appearance_summary">Изберете темата, езика и други настройки, които влияят на външния вид на приложението.</string>
26+
<string name="pref_section_appearance_summary">Тема, език и други настройки, които влияят на външния вид на приложението.</string>
2727
<string name="pref_section_security_title">Сигурност</string>
2828
<string name="pref_section_security_summary">Настройки на шифроване, отключване с биометрични данни, автоматично заключване и други настройки за сигурност.</string>
2929
<string name="pref_section_import_export_title">Внасяне и изнасяне</string>
@@ -33,6 +33,8 @@
3333
<string name="pref_section_icon_packs">Пакети с икони</string>
3434
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Управление и внасяне на пакети с икони</string>
3535
<string name="pref_select_theme_title">Тема</string>
36+
<string name="pref_dynamic_colors_title">Динамични цветове</string>
37+
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Цвета на прозрачния слой да подхожда на темата на Андроид</string>
3638
<string name="pref_view_mode_title">Изглед на списъка</string>
3739
<string name="pref_lang_title">Език</string>
3840
<string name="pref_show_icons_title">Показване на икони</string>
@@ -294,7 +296,10 @@
294296
<string name="sort_alphabetically_name">Профил (А → Я)</string>
295297
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Профил (Я → А)</string>
296298
<string name="sort_usage_count">Брой използвания</string>
299+
<string name="sort_last_used">Последно използване</string>
297300
<string name="sort_custom">По избор</string>
301+
<string name="last_used">Последно използване</string>
302+
<string name="last_used_never">никога</string>
298303
<string name="new_group">Нова група…</string>
299304
<string name="group">Група</string>
300305
<string name="group_name_hint">Име на групата</string>

app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml

Lines changed: 27 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,9 +21,9 @@
2121
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
2222
<string name="pref_cat_backups_auto">Còpies de seguretat automàtiques</string>
2323
<string name="pref_section_behavior_title">Comportament</string>
24-
<string name="pref_section_behavior_summary">Configurar comportament al interactuar amb les entrades.</string>
24+
<string name="pref_section_behavior_summary">Configurar comportament en interactuar amb les entrades.</string>
2525
<string name="pref_section_appearance_title">Aparença</string>
26-
<string name="pref_section_appearance_summary">Ajustar tema, idioma i altres configuracions que afectin a l\'aparença de l\'app.</string>
26+
<string name="pref_section_appearance_summary">Ajustar tema, idioma i altres configuracions que afectin l\'aparença de l\'app.</string>
2727
<string name="pref_section_security_title">Seguretat</string>
2828
<string name="pref_section_security_summary">Configurar xifrat, desbloqueig biometric i altres opcions de seguretat.</string>
2929
<string name="pref_section_import_export_title">Importa i exporta</string>
@@ -33,13 +33,18 @@
3333
<string name="pref_section_icon_packs">Paquets d\'icones</string>
3434
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestiona i importa paquets d\'icones</string>
3535
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
36+
<string name="pref_dynamic_colors_title">Colors dinàmics</string>
37+
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Aplica una superposició basada en els colors del teu tema d\'Android</string>
3638
<string name="pref_view_mode_title">Mode de visualització</string>
3739
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
3840
<string name="pref_show_icons_title">Mostra icones</string>
3941
<string name="pref_show_icons_summary">Mostra icones al costat de cada entrada</string>
4042
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupació dels dígits</string>
4143
<string name="pref_code_group_size_summary">Triar nombre de digits per agrupar els codis</string>
4244
<string name="pref_account_name_position_title">Mostra el nom del compte</string>
45+
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Mostra el nom del compte només quan sigui necessari</string>
46+
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Mostra el nom de compte només quan es comparteixi el mateix emissor. Altres noms de compte estaran ocults.</string>
47+
<string name="pref_account_name_position_summary_override">S\'omet aquesta configuració en usar la visualització en mosaic. Els noms de compte es mostraran sempre a sota de l\'emissor.</string>
4348
<string name="pref_import_file_title">Importa des d\'un fitxer</string>
4449
<string name="pref_import_file_summary">Importar fitxes des d\'un fitxer</string>
4550
<string name="pref_android_backups_title">Copies al núvol d\'Android</string>
@@ -72,7 +77,7 @@
7277
<item quantity="one">S\'ha omès %d entrada incompatible</item>
7378
<item quantity="other">S\'han omès %d entrades incompatibles</item>
7479
</plurals>
75-
<string name="pref_password_reminder_summary">Mostra un %s recordatori per a introduir la contrasenya, per tal a què no se t\'oblidi.</string>
80+
<string name="pref_password_reminder_summary">Mostra %s un recordatori per a introduir la contrasenya, per tal a què no se t\'oblidi.</string>
7681
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Desactivat</string>
7782
<string name="pref_secure_screen_title">Seguretat de pantalla</string>
7883
<string name="pref_secure_screen_summary">Bloqueja les captures de pantalla de la aplicació</string>
@@ -125,13 +130,16 @@
125130
<string name="authentication_method_biometrics_description">A mśe de la contrasenya, les dades biomètriques enregistrades al dispositiu, com una emprempta digital o la cara, es poden fer servir per a desbloquejar la volta.</string>
126131
<string name="authentication">Desbloqueja la volta</string>
127132
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueja\nla volta</string>
128-
<string name="auth_use_biometrics">O toca aqui per a fer servir el <font fgcolor="#FF0D86C1">desbloqueig biomètric</font></string>
133+
<string name="auth_use_biometrics">O toca aquí per a fer servir el <font fgcolor="#FF0D86C1">desbloqueig biomètric</font></string>
129134
<string name="set_password">Si et plau, introdueix una contrasenya</string>
130135
<string name="set_group">Introdueix un nom de grup</string>
131136
<string name="set_number">Introdueix un número</string>
132137
<string name="set_password_confirm">Confirma la contrasenya</string>
133138
<string name="invalid_password">La contrasenya no és correcta</string>
134139
<string name="invalidated_biometrics">S\'ha detectat un canvi en la configuració de seguretat del dispositiu. Si us plau, ves a \"Aegis -&gt; Configuració -&gt; Seguretat -&gt; Desbloqueig biomètric\" per a desactivar i reactivar-lo.</string>
140+
<string name="password_reminder">Introdueix la contrasenya. T\'ho demanarem ocasionalment per tal que no te n\'oblidis.</string>
141+
<string name="password_reminder_dialog_title">Desbloqueig biomètric per defecte</string>
142+
<string name="password_reminder_dialog_message">Ocasionalment et demanarem la contrasenya per tal que no te n\'oblidis i no perdis l\'accés a la teva volta. Després d\'entrar la contrasenya, l\'Aegis tornarà al desbloqueig biomètric per defecte. Et tornarem a demanar la contrasenya en el proper recordatori.</string>
135143
<string name="password_reminder_freq_never">Mai</string>
136144
<string name="password_reminder_freq_weekly">Setmanalment</string>
137145
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Cada dues setmanes</string>
@@ -146,6 +154,7 @@
146154
<string name="share">Comparteix</string>
147155
<string name="yes">Si</string>
148156
<string name="no">No</string>
157+
<string name="undo">Desfés</string>
149158
<string name="unlock">Desbloqueja</string>
150159
<string name="advanced">Avançat</string>
151160
<string name="counter">Comptador</string>
@@ -236,7 +245,9 @@
236245
<string name="choose_totpauth_importer">Està la còpia del TOTP Authenticator xifrada amb una contrasenya?</string>
237246
<string name="choose_application">Tria l\'aplicació de la que vols importar</string>
238247
<string name="choose_theme">Tria l\'aparença</string>
248+
<string name="choose_account_name_position">Selecciona la posició del nom del compte que desitges</string>
239249
<string name="choose_view_mode">Tria el mode de visualització</string>
250+
<string name="choose_copy_behavior">Selecciona el comportament de còpia que desitges</string>
240251
<string name="parsing_file_error">S\'ha produït un error en analitzar el fitxer</string>
241252
<string name="file_not_found">Error: no s\'ha trobat el fitxer</string>
242253
<string name="reading_file_error">S\'ha produït un error mentre s\'intentava carregar el fitxer</string>
@@ -248,7 +259,7 @@
248259
<item quantity="other">%d entrades importades</item>
249260
</plurals>
250261
<plurals name="entries_shown">
251-
<item quantity="one">Mostrant %d entrades</item>
262+
<item quantity="one">Mostrant %d entrada</item>
252263
<item quantity="other">Mostrant %d entrades</item>
253264
</plurals>
254265
<string name="intro_import_error_title">S\'ha produït un error en importar la volta</string>
@@ -270,6 +281,8 @@
270281
<string name="unlocking_vault">Desbloquejant la volta</string>
271282
<string name="remove_group">Elimina el grup</string>
272283
<string name="remove_group_description">Segur que vols eliminar aquest grup? Les entrades canviaran automàticament a \"Sense grup\".</string>
284+
<string name="remove_unused_groups">Esborrar grups no utilitzats</string>
285+
<string name="remove_unused_groups_description">Estàs segur que vols esborrar tots els grups que no estan assignats a una entrada?</string>
273286
<string name="remove_icon_pack">Esborra el paquet d\'icones</string>
274287
<string name="remove_icon_pack_description">Segur que vols eliminar aquest paquet d\'icones? Les entrades que fan servir icones d\'aquest paquet no es veuran afectades.</string>
275288
<string name="details">Detalls</string>
@@ -283,7 +296,10 @@
283296
<string name="sort_alphabetically_name">Compte (A a Z)</string>
284297
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Compte (Z a A)</string>
285298
<string name="sort_usage_count">Utilitzacions</string>
299+
<string name="sort_last_used">Últim usat</string>
286300
<string name="sort_custom">Personalitza</string>
301+
<string name="last_used">Últim usat</string>
302+
<string name="last_used_never">mai</string>
287303
<string name="new_group">Grup nou…</string>
288304
<string name="group">Grup</string>
289305
<string name="group_name_hint">Nom del grup</string>
@@ -317,6 +333,10 @@
317333
<string name="tiles_mode_title">Mosaic</string>
318334
<string name="unknown_issuer">Emissor desconegut</string>
319335
<string name="unknown_account_name">Nom de compte desconegut</string>
336+
<plurals name="import_error_dialog">
337+
<item quantity="one">L\'Aegis no pot importar %d fitxa. Aquesta fitxa es descartarà. Prem \"detalls\" per a veure més informació d\'aquest error.</item>
338+
<item quantity="other">L\'Aegis no pot importar %d fitxes. Aquestes fitxes es descartaran. Prem \"detalls\" per a veure més informació d\'aquest error.</item>
339+
</plurals>
320340
<string name="unable_to_process_deeplink">No es pot processar l\'enllaç profund</string>
321341
<string name="unable_to_read_qrcode_file">No es pot llegir i processar el codi QR del fitxer: %s.</string>
322342
<string name="unable_to_process_shared_text">No es pot processar el text compartit com a OTP</string>
@@ -359,6 +379,8 @@
359379
<string name="backup_error_bar_message"><b>Ha fallat la còpia de seguretat recentment</b></string>
360380
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Una còpia de seguretat de la volta utilitzant %s ha fallat. La còpia s\'ha intentat %s. Si us plau, comprova la configuració de la còpia per a assegurar-te de que les còpies es poden fer correctament.
361381
</string>
382+
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Un intent recent de còpia de seguretat de la volta usant %s ha fallat perquè l\'Aegis no té permís d\'escriptura en el destí de la còpia de seguretat. La còpia s\'ha intentat %s. Aquest error pot aparèixer si has mogut/reanomenat el destí de la còpia de seguretat o si has restaurat l\'Aegis recentment des d\'una còpia de seguretat. Si us plau torna a configurar el destí de la còpia de seguretat.
383+
</string>
362384
<string name="backup_system_builtin">Còpies de seguretat integrades a Aegis</string>
363385
<string name="backup_system_android">Còpia al núvol d\'Android</string>
364386
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'">L\'última còpia de seguretat és molt antiga (%s) </string>

app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,6 +33,8 @@
3333
<string name="pref_section_icon_packs">Balíčky ikon</string>
3434
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Správa a import balíčků ikon</string>
3535
<string name="pref_select_theme_title">Vzhled</string>
36+
<string name="pref_dynamic_colors_title">Dynamické barvy</string>
37+
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Použít překryv založený na barvách vašeho motivu systému Android</string>
3638
<string name="pref_view_mode_title">Režim zobrazení</string>
3739
<string name="pref_lang_title">Jazyk</string>
3840
<string name="pref_show_icons_title">Zobrazit ikony</string>
@@ -310,7 +312,10 @@
310312
<string name="sort_alphabetically_name">Účet (A → Z)</string>
311313
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Účet (Z → A)</string>
312314
<string name="sort_usage_count">Počet použití</string>
315+
<string name="sort_last_used">Naposledy použito</string>
313316
<string name="sort_custom">Vlastní</string>
317+
<string name="last_used">Naposledy použito</string>
318+
<string name="last_used_never">nikdy</string>
314319
<string name="new_group">Nová skupina…</string>
315320
<string name="group">Skupina</string>
316321
<string name="group_name_hint">Název skupiny</string>
@@ -448,6 +453,7 @@
448453
<string name="title_activity_scan_qr">Naskenovat QR kód</string>
449454
<string name="title_activity_import_entries">Importovat položky</string>
450455
<string name="title_activity_assign_icons">Přiřadit ikony</string>
456+
<string name="title_activity_licenses">Licence třetích stran</string>
451457
<string name="dialog_wipe_entries_title">Vyčistit položky</string>
452458
<string name="dialog_wipe_entries_message">Váš trezor už obsahuje záznamy. Chcete tyto záznamy smazat před importem tohoto souboru?\n\n<b>Přístup ke všem stávajícím položkám v trezoru trvale ztratíte.</b></string>
453459
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Vymazat obsah trezoru</string>

app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,6 +33,8 @@
3333
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonpakker</string>
3434
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Håndtere og importere ikonpakker</string>
3535
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
36+
<string name="pref_dynamic_colors_title">Dynamiske farver</string>
37+
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Anvend en overlejring baseret på Android-temaets farver</string>
3638
<string name="pref_view_mode_title">Visningstilstand</string>
3739
<string name="pref_lang_title">Sprog</string>
3840
<string name="pref_show_icons_title">Vis ikoner</string>
@@ -294,7 +296,10 @@
294296
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (A til Z)</string>
295297
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Z til A)</string>
296298
<string name="sort_usage_count">Brugstælling</string>
299+
<string name="sort_last_used">Senest brugt</string>
297300
<string name="sort_custom">Tilpasset</string>
301+
<string name="last_used">Senest brugt</string>
302+
<string name="last_used_never">aldrig</string>
298303
<string name="new_group">Ny gruppe…</string>
299304
<string name="group">Gruppe</string>
300305
<string name="group_name_hint">Gruppenavn</string>
@@ -426,6 +431,7 @@
426431
<string name="title_activity_scan_qr">Scan en QR-kode</string>
427432
<string name="title_activity_import_entries">Importer poster</string>
428433
<string name="title_activity_assign_icons">Tildel ikoner</string>
434+
<string name="title_activity_licenses">Tredjepartslicenser</string>
429435
<string name="dialog_wipe_entries_title">Ryd poster</string>
430436
<string name="dialog_wipe_entries_message">Din boks indeholder allerede poster. Vil du fjerne disse poster før import af denne fil?\n\n<b>Ved at gøre dette, vil du permanent miste adgang til de eksisterende poster i boksen.</b></string>
431437
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Ryd boksens indhold</string>

0 commit comments

Comments
 (0)