Skip to content

Commit 76d8798

Browse files
committed
Update translations to 596afca.
1 parent 596afca commit 76d8798

File tree

9 files changed

+338
-289
lines changed

9 files changed

+338
-289
lines changed

docs/locales/de/translations.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 07:11+0000\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 07:14+0000\n"
66
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
77
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
88
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"

docs/locales/fr/translations.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 07:11+0000\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 07:14+0000\n"
66
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
77
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
88
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"

src/beeware_docs_tools/shared_content/locales/de/translations.po

Lines changed: 48 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
33
msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6-
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 07:11+0000\n"
6+
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 07:14+0000\n"
77
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
88
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
99
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -315,6 +315,8 @@ msgstr "/// tab | macOS"
315315
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/how/submit_pr.md:152
316316
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/how/submit_pr.md:166
317317
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/how/submit_pr.md:231
318+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:41
319+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:99
318320
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/what/implement_feature.md:9
319321
msgid "{% endif %}"
320322
msgstr "{% endif %}"
@@ -3437,7 +3439,7 @@ msgstr ""
34373439
"können [eine neue Funktion einführen]{1}."
34383440

34393441
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:19
3440-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:73
3442+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:77
34413443
#, fuzzy
34423444
msgid "[Write documentation]{1}"
34433445
msgstr "[Write documentation]{1}"
@@ -3502,12 +3504,17 @@ msgstr ""
35023504
" prüfen."
35033505

35043506
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:35
3505-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:89
3507+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:93
3508+
msgid "{% if config.extra.translated %}"
3509+
msgstr "{% if config.extra.translated %}"
3510+
3511+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:37
3512+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:95
35063513
#, fuzzy
35073514
msgid "[Translate content]{1}"
35083515
msgstr "[Inhalt übersetzen]{1}"
35093516

3510-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:37
3517+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:39
35113518
#, fuzzy
35123519
msgid ""
35133520
"BeeWare maintains various documentation in multiple languages. If you know a"
@@ -3517,12 +3524,12 @@ msgstr ""
35173524
"Sie eine andere Sprache als Englisch beherrschen, können Sie bei der "
35183525
"[Übersetzung von Inhalten]{1} helfen."
35193526

3520-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:39
3527+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:43
35213528
#, fuzzy
35223529
msgid "[Use the tools]{1}"
35233530
msgstr "[Benutze die Werkzeuge]{1}"
35243531

3525-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:41
3532+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:45
35263533
#, fuzzy
35273534
msgid ""
35283535
"Do you have an idea for an app built with Toga? Do you have an existing app "
@@ -3533,17 +3540,17 @@ msgstr ""
35333540
"bestehende Anwendung, die mit Briefcase verpackt werden könnte? Sie können "
35343541
"[die Tools nutzen]{1} und uns Feedback zu Ihren Erfahrungen geben."
35353542

3536-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:43
3543+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:47
35373544
#, fuzzy
35383545
msgid "How do I contribute?"
35393546
msgstr "Wie kann ich einen Beitrag leisten?"
35403547

3541-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:45
3548+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:49
35423549
#, fuzzy
35433550
msgid "[Set up a development environment]{1}"
35443551
msgstr "[Einrichten einer Entwicklungsumgebung]{1}"
35453552

3546-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:47
3553+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:51
35473554
#, fuzzy
35483555
msgid ""
35493556
"Before you can begin contributing to BeeWare, you'll need to [set up your "
@@ -3552,12 +3559,12 @@ msgstr ""
35523559
"Bevor Sie einen Beitrag zu BeeWare leisten können, müssen Sie [Ihre "
35533560
"Entwicklungsumgebung einrichten]{1}."
35543561

3555-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:49
3562+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:53
35563563
#, fuzzy
35573564
msgid "[Reproduce an issue]{1}"
35583565
msgstr "[Ein Problem reproduzieren]{1}"
35593566

3560-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:51
3567+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:55
35613568
#, fuzzy
35623569
msgid ""
35633570
"Before fixing an issue, you'll need to [verify it exists]{1}. Reproducing an"
@@ -3567,25 +3574,25 @@ msgstr ""
35673574
"Das Reproduzieren eines Problems ist ebenfalls ein wichtiger Teil der "
35683575
"Triage."
35693576

3570-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:53
3577+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:57
35713578
#, fuzzy
35723579
msgid "[Work from a branch]{1}"
35733580
msgstr "[Arbeiten Sie von einem Zweig aus]{1}"
35743581

3575-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:55
3582+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:59
35763583
#, fuzzy
35773584
msgid ""
35783585
"When preparing to submit a contribution, always [work from a branch]{1}."
35793586
msgstr ""
35803587
"Wenn Sie einen Beitrag vorbereiten, sollten Sie immer [von einer Verzweigung"
35813588
" ausgehen]{1}."
35823589

3583-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:57
3590+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:61
35843591
#, fuzzy
35853592
msgid "[Avoid scope creep]{1}"
35863593
msgstr "[Vermeiden Sie eine schleichende Ausweitung des Geltungsbereichs]{1}"
35873594

3588-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:59
3595+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:63
35893596
#, fuzzy
35903597
msgid ""
35913598
"It's important to maintain focus, and [avoid scope creep]{1} with your "
@@ -3594,24 +3601,24 @@ msgstr ""
35943601
"Es ist wichtig, dass Sie sich auf Ihren Beitrag konzentrieren und [eine "
35953602
"schleichende Ausweitung des Umfangs] {1} vermeiden."
35963603

3597-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:61
3604+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:65
35983605
#, fuzzy
35993606
msgid "[Propose a new feature]{1}"
36003607
msgstr "[Vorschlag für ein neues Merkmal]{1}"
36013608

3602-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:63
3609+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:67
36033610
#, fuzzy
36043611
msgid "You'll follow these steps to [propose a new feature]{1}."
36053612
msgstr ""
36063613
"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um [eine neue Funktion "
36073614
"vorzuschlagen]{1}."
36083615

3609-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:65
3616+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:69
36103617
#, fuzzy
36113618
msgid "[Write, run, and test code]{1}"
36123619
msgstr "[Code schreiben, ausführen und testen]{1}"
36133620

3614-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:67
3621+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:71
36153622
#, fuzzy
36163623
msgid ""
36173624
"To update or contribute code, you'll need to [write, run, and test your "
@@ -3620,12 +3627,12 @@ msgstr ""
36203627
"Um Code zu aktualisieren oder beizutragen, müssen Sie [Ihren Code schreiben,"
36213628
" ausführen und testen]{1}."
36223629

3623-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:69
3630+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:73
36243631
#, fuzzy
36253632
msgid "[Build documentation]{1}"
36263633
msgstr "[Dokumentation erstellen]{1}"
36273634

3628-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:71
3635+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:75
36293636
#, fuzzy
36303637
msgid ""
36313638
"To update or contribute to documentation, you'll need to be able to [build "
@@ -3634,7 +3641,7 @@ msgstr ""
36343641
"Um die Dokumentation zu aktualisieren oder zu ihr beizutragen, müssen Sie in"
36353642
" der Lage sein, [die Dokumente zu erstellen]{1}."
36363643

3637-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:75
3644+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:79
36383645
#, fuzzy
36393646
msgid ""
36403647
"To contribute documentation, you'll [write new content or update existing "
@@ -3643,36 +3650,36 @@ msgstr ""
36433650
"Um zur Dokumentation beizutragen, müssen Sie [neue Inhalte schreiben oder "
36443651
"bestehende Inhalte aktualisieren]{1}."
36453652

3646-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:77
3653+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:81
36473654
#, fuzzy
36483655
msgid "[Add a change note]{1}"
36493656
msgstr "[Änderungsvermerk hinzufügen]{1}"
36503657

3651-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:79
3658+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:83
36523659
#, fuzzy
36533660
msgid "Every pull request should be accompanied by a [change note]{1}."
36543661
msgstr ""
36553662
"Jede Pull-Anforderung sollte von einer [Änderungsnotiz]{1} begleitet werden."
36563663

3657-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:81
3664+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:85
36583665
#, fuzzy
36593666
msgid "[Submit a pull request]{1}"
36603667
msgstr "[Einen Pull-Request einreichen]{1}"
36613668

3662-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:83
3669+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:87
36633670
#, fuzzy
36643671
msgid ""
36653672
"Once your changes are ready, you'll [submit a pull request]{1} for review."
36663673
msgstr ""
36673674
"Sobald Ihre Änderungen fertig sind, reichen Sie [eine Pull-Anfrage]{1} zur "
36683675
"Überprüfung ein."
36693676

3670-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:85
3677+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:89
36713678
#, fuzzy
36723679
msgid "[Provide a review]{1}"
36733680
msgstr "[Geben Sie eine Bewertung ab]{1}"
36743681

3675-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:87
3682+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:91
36763683
#, fuzzy
36773684
msgid ""
36783685
"If you're comfortable, you can [provide a review of someone else's "
@@ -3681,7 +3688,7 @@ msgstr ""
36813688
"Wenn es Ihnen recht ist, können Sie [den Beitrag einer anderen Person "
36823689
"bewerten]{1}."
36833690

3684-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:91
3691+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:97
36853692
#, fuzzy
36863693
msgid ""
36873694
"BeeWare uses Weblate for [translations]{1}, which requires a few steps to "
@@ -3690,68 +3697,68 @@ msgstr ""
36903697
"BeeWare verwendet Weblate für [Übersetzungen]{1}, was einige Schritte "
36913698
"erfordert, um loszulegen."
36923699

3693-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:93
3700+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:101
36943701
#, fuzzy
36953702
msgid "[Submit a new issue]{1}"
36963703
msgstr "[Eine neue Ausgabe einreichen]{1}"
36973704

3698-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:95
3705+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:103
36993706
#, fuzzy
37003707
msgid ""
37013708
"If you run into a new problem or bug, it's helpful to [submit an issue]{1}."
37023709
msgstr ""
37033710
"Wenn Sie auf ein neues Problem oder einen neuen Fehler stoßen, ist es "
37043711
"hilfreich, [ein Problem zu melden]{1}."
37053712

3706-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:97
3713+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:105
37073714
#, fuzzy
37083715
msgid "What happens next?"
37093716
msgstr "Wie geht es weiter?"
37103717

3711-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:99
3718+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:107
37123719
#, fuzzy
37133720
msgid "[Pull request review]{1}"
37143721
msgstr "[Pull request review]{1}"
37153722

3716-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:101
3723+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:109
37173724
#, fuzzy
37183725
msgid "When a pull request is submitted, the next step is [the PR review]{1}."
37193726
msgstr ""
37203727
"Wenn ein Pull Request eingereicht wird, ist der nächste Schritt [die PR-"
37213728
"Überprüfung]{1}."
37223729

3723-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:103
3730+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:111
37243731
#, fuzzy
37253732
msgid "[The release process]{1}"
37263733
msgstr "[Der Freigabeprozess]{1}"
37273734

3728-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:105
3735+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:113
37293736
#, fuzzy
37303737
msgid "Merged contributions will go through [the release process]{1}."
37313738
msgstr "Zusammengeführte Beiträge durchlaufen [den Freigabeprozess]{1}."
37323739

3733-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:107
3740+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:115
37343741
#, fuzzy
37353742
msgid "Style Guides"
37363743
msgstr "Style Guides"
37373744

3738-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:109
3745+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:117
37393746
#, fuzzy
37403747
msgid "[Code style guide]{1}"
37413748
msgstr "[Guide Style Code]{1}"
37423749

3743-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:111
3750+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:119
37443751
#, fuzzy
37453752
msgid "These are the guidelines for contributing code to BeeWare projects."
37463753
msgstr ""
37473754
"Dies sind die Richtlinien für das Einbringen von Code in BeeWare-Projekte."
37483755

3749-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:113
3756+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:121
37503757
#, fuzzy
37513758
msgid "[Documentation style guide]{1}"
37523759
msgstr "[Documentation style guide]{1}"
37533760

3754-
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:115
3761+
#: src/beeware_docs_tools/shared_content/en/contribute/index.md:123
37553762
#, fuzzy
37563763
msgid ""
37573764
"These are the guidelines for contributing documentation to BeeWare projects."

0 commit comments

Comments
 (0)