Skip to content

Commit 71da7cf

Browse files
johnzhou721weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 93.3% (819 of 877 strings) Translation: BeeWare/Website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/beeware/website/zh_Hans/
1 parent cc7d98c commit 71da7cf

File tree

1 file changed

+41
-93
lines changed

1 file changed

+41
-93
lines changed

i18n/contents+zh_CN.po

Lines changed: 41 additions & 93 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 08:23+AWST\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 19:01+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 20:02+0000\n"
88
"Last-Translator: John <[email protected]>\n"
99
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
1010
"projects/beeware/website/zh_Hans/>\n"
@@ -6565,7 +6565,6 @@ msgstr ""
65656565

65666566
#: (content/project/applications/podium/contents+en.lr:project.description)
65676567
#: https://beeware.org/project/applications/podium/
6568-
#, fuzzy
65696568
msgid ""
65706569
"These presentation tools also come from a WYSIWYG (What You See Is What\n"
65716570
"You Get) tradition. This can be powerful, because it makes it easy to\n"
@@ -6576,14 +6575,11 @@ msgid ""
65766575
"slide. The lessons of separating content from markup can't be applied to\n"
65776576
"a WYSIWYG world."
65786577
msgstr ""
6579-
"这些演示工具也来自 WYSIWYG(所见即所得)传统。\n"
6580-
"所见即所得)的传统。这可能很强大,因为它能让你轻松地\n"
6581-
"把你想要的任何东西放到幻灯片上。但这也可能是痛苦的,因为\n"
6582-
"你最终会把所有时间都花在把像素推到正确的位置上、\n"
6583-
"而不是专注于演讲内容。如果你想\n"
6584-
"更改样式,你可能需要手动将更改应用到每一张幻灯片上。\n"
6585-
"幻灯片。将内容与标记分离的经验无法应用于\n"
6586-
"所见即所得的世界。"
6578+
"这些演示工具也延续了 "
6579+
"WYSIWYG(所见即所得)的传统。这很强大,因为它能让你轻松地把你想要的任何东西放"
6580+
"到幻灯片上。但这也可以是痛苦的,因为你最终会把所有时间都花在把像素推到正确的"
6581+
"位置上,而不是专注于演讲内容。如果你想更改样式,你可能需要手动将更改应用到每"
6582+
"一张幻灯片上。将内容与标记分离的经验无法应用于所见即所得的世界。"
65876583

65886584
#: (content/project/applications/podium/contents+en.lr:project.description)
65896585
#: https://beeware.org/project/applications/podium/
@@ -6612,44 +6608,38 @@ msgstr "基于标记的幻灯片演示工具"
66126608

66136609
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.description)
66146610
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
6615-
#, fuzzy
66166611
msgid ""
66176612
"Batavia is an implementation of the Python virtual machine, written in\n"
66186613
"Javascript. With Batavia, you can run Python bytecode in your browser."
66196614
msgstr ""
6620-
"Batavia 是用 Javascript 编写的 Python 虚拟机的实现。\n"
6621-
"Javascript 编写的 Python 虚拟机。使用 Batavia,您可以在浏览器中运行 Python 字"
6622-
"节码。"
6615+
"Batavia 是用 Javascript 编写的 Python 虚拟机实现。您可以使用 Batavia "
6616+
"在浏览器中运行 Python 字节码。"
66236617

66246618
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.description)
66256619
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
6626-
#, fuzzy
66276620
msgid ""
66286621
"It honours Python 3.4.4+ syntax and conventions, and lets you reference\n"
66296622
"objects and classes defined natively in JavaScript."
6630-
msgstr ""
6631-
"它遵守 Python 3.4.4+ 的语法和约定,并允许您引用\n"
6632-
"对象和类。"
6623+
msgstr "它遵守 Python 3.4.4+ 的语法和约定,并允许您引用在原生 JavaScript "
6624+
"中定义的对象和类。"
66336625

66346626
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.help_required)
66356627
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
6636-
#, fuzzy
66376628
msgid ""
66386629
"So you want to contribute to an Open Source project? Batavia is a great\n"
66396630
"place to start. [Here are instructions on contributing to\n"
66406631
"Batavia.](http://batavia.readthedocs.io/en/latest/how-to/contribute-code."
66416632
"html)"
66426633
msgstr ""
66436634
"您想为开源项目做出贡献吗?Batavia\n"
6644-
"一个很好的开始。[以下是为\n"
6645-
"Batavia.](http://batavia.readthedocs.io/en/latest/how-to/contribute-code."
6646-
"html)"
6635+
"是一个很好的开始。[这是为\n"
6636+
"Batavia 贡献的指南。](http://batavia.readthedocs.io/en/latest/how-to/"
6637+
"contribute-code.html)"
66476638

66486639
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.pun)
66496640
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
6650-
#, fuzzy
66516641
msgid "**The Batavia was... a Java ship (da-dum 🥁!).**"
6652-
msgstr "**巴达维亚号是......一艘爪哇船(da-dum 🥁!)。"
6642+
msgstr "**巴达维亚号是......一艘 Java 船 (Java Ship)!。**"
66536643

66546644
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.pun)
66556645
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
@@ -6676,9 +6666,8 @@ msgid ""
66766666
"On 27 October, 1628, *Commandeur* Francisco Pelsaert took command of the\n"
66776667
"*Batavia*, and with 340 passengers and crew, set sail from Texel."
66786668
msgstr ""
6679-
"1628 年 10 月 27 日,*指挥官*弗朗西斯科-佩尔萨特(Francisco Pelsaert)担任*巴"
6680-
"达维亚*号的指挥官。\n"
6681-
"*带着 340 名乘客和船员,从特瑟尔起航。"
6669+
"1628 年 10 月 27 日,*指挥官*弗朗西斯科-佩尔萨特(*Commandeur* Francisco "
6670+
"Pelsaert)担任*巴达维亚*号的指挥官,带着 340 名乘客和船员,从特瑟尔起航。"
66826671

66836672
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.pun)
66846673
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
@@ -6708,18 +6697,14 @@ msgstr ""
67086697

67096698
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.pun)
67106699
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
6711-
#, fuzzy
67126700
msgid ""
67136701
"Their destination? The Spice Islands - or more specifically, island of\n"
67146702
"Java in the Dutch East Indies (now part of Indonesia)."
6715-
msgstr ""
6716-
"他们的目的地?香料群岛--更确切地说,是荷属东印度群岛(现印度尼西亚的一部分)"
6717-
"的爪哇岛。\n"
6718-
"荷属东印度群岛的爪哇岛(现为印度尼西亚的一部分)。"
6703+
msgstr "他们的目的地?香料群岛--更确切地说,是荷属东印度群岛(现印度尼西亚的一部分)"
6704+
"的爪哇岛 (Java)。"
67196705

67206706
#: (content/project/attic/batavia/contents+en.lr:project.short_description)
67216707
#: https://beeware.org/project/attic/batavia/
6722-
#, fuzzy
67236708
msgid "A Javascript implementation of the Python virtual machine"
67246709
msgstr "Python 虚拟机的 Javascript 实现"
67256710

@@ -6767,15 +6752,12 @@ msgstr ""
67676752

67686753
#: (content/project/attic/beefore/contents+en.lr:project.description)
67696754
#: https://beeware.org/project/attic/beefore/
6770-
#, fuzzy
67716755
msgid ""
67726756
"It isn't just limited to code style though. Any check that can be\n"
67736757
"objectively measured can be performed as part of the pre-merge\n"
67746758
"procedure. This could include:"
6775-
msgstr ""
6776-
"不过,它并不仅限于代码风格。任何可以\n"
6777-
"都可以作为预合并程序的一部分来执行。\n"
6778-
"程序的一部分。这可能包括"
6759+
msgstr "不过,它并不仅限于代码风格。任何可以客观测量的检查都可以作为预合并程序的一部"
6760+
"分来执行。这可能包括:"
67796761

67806762
#: (content/project/attic/beefore/contents+en.lr:project.description)
67816763
#: https://beeware.org/project/attic/beefore/
@@ -6795,16 +6777,14 @@ msgstr ""
67956777

67966778
#: (content/project/attic/beefore/contents+en.lr:project.description)
67976779
#: https://beeware.org/project/attic/beefore/
6798-
#, fuzzy
67996780
msgid ""
68006781
"These are mostly simple things, like consistency in indentation,\n"
68016782
"spacing, and line length. Every language has it's own conventions; each\n"
68026783
"project will have it's own specialisations of those conventions. BeeWare\n"
68036784
"is no exception."
68046785
msgstr ""
6805-
"这些大多是简单的事情,比如缩进、间距和行长的一致性、\n"
6806-
"间距和行长。每种语言都有自己的约定俗成的习惯;每个\n"
6807-
"项目都有自己的惯例。BeeWare\n"
6786+
"这些大多是简单的事情,比如缩进、空格和行长的一致性。每种语言都有自己的约定俗"
6787+
"成的习惯;每个项目都有自己在这些习惯上的特殊化。BeeWare\n"
68086788
"也不例外。"
68096789

68106790
#: (content/project/attic/beefore/contents+en.lr:project.description)
@@ -6849,9 +6829,8 @@ msgstr ""
68496829

68506830
#: (content/project/attic/beekeeper/contents+en.lr:project.pun)
68516831
#: https://beeware.org/project/attic/beekeeper/
6852-
#, fuzzy
68536832
msgid "Someone has to look after the health and wellbeing of all the bees..."
6854-
msgstr "必须有人照顾所有蜜蜂的健康和福祉"
6833+
msgstr "必须有人照顾所有蜜蜂的健康和福祉..."
68556834

68566835
#: (content/project/attic/beekeeper/contents+en.lr:project.short_description)
68576836
#: https://beeware.org/project/attic/beekeeper/
@@ -6875,25 +6854,21 @@ msgstr ""
68756854

68766855
#: (content/project/attic/cassowary/contents+en.lr:project.description)
68776856
#: https://beeware.org/project/attic/cassowary/
6878-
#, fuzzy
68796857
msgid ""
68806858
"This project is no longer in use. It was originally developed for use in\n"
68816859
"Toga; however, Toga now uses CSS-based layout, implemented in\n"
68826860
"[Colosseum](/project/utilities/colosseum/)."
68836861
msgstr ""
6884-
"该项目已不再使用。它最初是为\n"
6862+
"该项目已不再使用。它最初是为在\n"
68856863
"Toga 中使用;但 Toga 现在使用基于 CSS 的布局,在\n"
68866864
"[Colosseum](/project/utilities/colosseum/) 中实现。"
68876865

68886866
#: (content/project/attic/cassowary/contents+en.lr:project.short_description)
68896867
#: https://beeware.org/project/attic/cassowary/
6890-
#, fuzzy
68916868
msgid ""
68926869
"A pure python implementation of the Cassowary constraint solving\n"
68936870
"algorithm."
6894-
msgstr ""
6895-
"Cassowary 约束求解算法的纯 python 实现\n"
6896-
"算法。"
6871+
msgstr "Cassowary 约束求解算法的纯 python 实现。"
68976872

68986873
#: (content/project/attic/contents+en.lr:project-type.gutter)
68996874
#: https://beeware.org/project/attic/
@@ -6920,74 +6895,59 @@ msgstr "阁楼"
69206895

69216896
#: (content/project/attic/cookiecutter-project/contents+en.lr:project.description)
69226897
#: https://beeware.org/project/attic/cookiecutter-project/
6923-
#, fuzzy
69246898
msgid ""
69256899
"This was a cookiecutter template for setting up new pybee projects. It\n"
69266900
"is no longer used."
6927-
msgstr ""
6928-
"这是一个 cookiecutter 模板,用于建立新的 pybee 项目。现在\n"
6929-
"已不再使用。"
6901+
msgstr "这是一个 cookiecutter 模板,用于建立新的 pybee 项目。现在已不再使用。"
69306902

69316903
#: (content/project/attic/cookiecutter-project/contents+en.lr:project.short_description)
69326904
#: https://beeware.org/project/attic/cookiecutter-project/
6933-
#, fuzzy
69346905
msgid "A cookiecutter template for projects"
6935-
msgstr "用于项目的 cookiecutter 模板"
6906+
msgstr "用于引导项目的 cookiecutter 模板"
69366907

69376908
#: (content/project/attic/cookiecutter-website/contents+en.lr:project.description)
69386909
#: https://beeware.org/project/attic/cookiecutter-website/
6939-
#, fuzzy
69406910
msgid ""
69416911
"This was a cookiecutter template for setting up new Pybee.org project\n"
69426912
"websites. It is no longer used."
6943-
msgstr ""
6944-
"这是一个 cookiecutter 模板,用于建立新的 Pybee.org 项目网站。\n"
6945-
"网站。现在已不再使用。"
6913+
msgstr "这是一个 cookiecutter 模板,用于建立新的 Pybee.org 项目网站。现在已不再使用。"
69466914

69476915
#: (content/project/attic/cookiecutter-website/contents+en.lr:project.short_description)
69486916
#: https://beeware.org/project/attic/cookiecutter-website/
6949-
#, fuzzy
69506917
msgid "A cookiecutter template for websites"
69516918
msgstr "用于网站的 cookiecutter 模板"
69526919

69536920
#: (content/project/attic/ouroboros/contents+en.lr:project.description)
69546921
#: https://beeware.org/project/attic/ouroboros/
6955-
#, fuzzy
69566922
msgid ""
69576923
"A standalone, pure Python implementation of the Python Standard Library."
69586924
msgstr "Python 标准库的独立纯 Python 实现。"
69596925

69606926
#: (content/project/attic/ouroboros/contents+en.lr:project.help_required)
69616927
#: https://beeware.org/project/attic/ouroboros/
6962-
#, fuzzy
69636928
msgid "Expansion of unit testing."
69646929
msgstr "扩展单元测试。"
69656930

69666931
#: (content/project/attic/ouroboros/contents+en.lr:project.pun)
69676932
#: https://beeware.org/project/attic/ouroboros/
6968-
#, fuzzy
69696933
msgid ""
69706934
"The ouroboros is an ancient symbol depicting a serpent eating its own\n"
69716935
"tail. Ouroboros (this library) is also similarly self-referential; it\n"
69726936
"implements Python in Python itself (the subset of Python on the Python\n"
69736937
"virtual machine)."
69746938
msgstr ""
6975-
"乌蛇(ouroboros)是一个古老的符号,描绘了一条蛇正在吃自己的尾巴。\n"
6976-
"尾巴。Ouroboros (这个库) 也同样具有自指性;它\n"
6977-
"在 Python 本身(Python 虚拟机上的 Python 子集\n"
6978-
"虚拟机上的 Python 子集)。"
6939+
"乌蛇(ouroboros)是一个古老的符号,描绘了一条蛇正在吃自己的尾巴。Ouroboros "
6940+
"(这个库) 也同样具有自指性;它使用 Python(在 Python 虚拟机上的子集)实现 "
6941+
"Python 自己。"
69796942

69806943
#: (content/project/attic/ouroboros/contents+en.lr:project.short_description)
69816944
#: https://beeware.org/project/attic/ouroboros/
6982-
#, fuzzy
69836945
msgid ""
69846946
"A standalone, pure Python implementation of the Python Standard Library.\n"
69856947
"This allows Python default libraries to be used portably on any\n"
69866948
"implementation of the Python virtual machine---not requiring CPython."
6987-
msgstr ""
6988-
"Python 标准库的独立纯 Python 实现。\n"
6989-
"这使得 Python 默认库可以在任何\n"
6990-
"实现上移植使用 Python 默认库,而不需要 CPython。"
6949+
msgstr "Python 标准库的独立纯 Python 实现。这使得 Python "
6950+
"默认库可以在任何虚拟机实现上通用,无需 CPython。"
69916951

69926952
#: (content/project/attic/python-android-support/contents+en.lr:project.description)
69936953
#: https://beeware.org/project/attic/python-android-support/
@@ -7001,36 +6961,32 @@ msgstr ""
70016961

70026962
#: (content/project/attic/python-android-support/contents+en.lr:project.description)
70036963
#: https://beeware.org/project/attic/python-android-support/
7004-
#, fuzzy
70056964
msgid ""
70066965
"This is a meta-package for building a version of Python (and supporting\n"
70076966
"libraries) that can be embedded into an Android project."
7008-
msgstr ""
7009-
"这是一个元软件包,用于构建可嵌入 Android 项目的 Python 版本(及支持的\n"
7010-
"库)的元软件包。"
6967+
msgstr "这是一个元软件包,用于构建可嵌入 Android 项目的 Python "
6968+
"版本(及支持的库)的元软件包。"
70116969

70126970
#: (content/project/attic/python-android-support/contents+en.lr:project.short_description)
70136971
#: https://beeware.org/project/attic/python-android-support/
7014-
#, fuzzy
70156972
msgid ""
70166973
"A meta-package for building a version of Python that can be embedded\n"
70176974
"into an Android project."
70186975
msgstr ""
7019-
"元软件包,用于构建可嵌入到\n"
7020-
"嵌入到 Android 项目中。"
6976+
"用于构建可嵌入到Android\n"
6977+
"项目中的 Python 版本的元软件包。"
70216978

70226979
#: (content/project/attic/python-android-template/contents+en.lr:project.description)
70236980
#: https://beeware.org/project/attic/python-android-template/
7024-
#, fuzzy
70256981
msgid ""
70266982
"- [Python\n"
70276983
" 3.4](https://github.com/beeware/Python-Android-template/tree/3.4)\n"
70286984
"- [Python\n"
70296985
" 3.5](https://github.com/beeware/Python-Android-template/tree/3.5)"
70306986
msgstr ""
7031-
"- Python\n"
6987+
"- [Python\n"
70326988
" 3.4](https://github.com/beeware/Python-Android-template/tree/3.4)\n"
7033-
"- Python\n"
6989+
"- [Python\n"
70346990
" 3.5](https://github.com/beeware/Python-Android-template/tree/3.5)"
70356991

70366992
#: (content/project/attic/python-android-template/contents+en.lr:project.description)
@@ -7055,9 +7011,8 @@ msgstr ""
70557011

70567012
#: (content/project/attic/python-android-template/contents+en.lr:project.description)
70577013
#: https://beeware.org/project/attic/python-android-template/
7058-
#, fuzzy
70597014
msgid "The following Python versions are supported:"
7060-
msgstr "支持以下 Python 版本"
7015+
msgstr "支持以下 Python 版本"
70617016

70627017
#: (content/project/attic/python-android-template/contents+en.lr:project.short_description)
70637018
#: https://beeware.org/project/attic/python-android-template/
@@ -7072,21 +7027,17 @@ msgstr ""
70727027
#: (content/project/attic/python-ios-support/contents+en.lr:project.description)
70737028
#: (content/project/attic/python-ios-support/contents+en.lr:project.short_description)
70747029
#: https://beeware.org/project/attic/python-ios-support/
7075-
#, fuzzy
70767030
msgid ""
70777031
"A meta-package for building a version of Python that can be embedded\n"
70787032
"into an iOS project."
7079-
msgstr ""
7080-
"元软件包,用于构建可嵌入 iOS 项目的 Python 版本。\n"
7081-
"嵌入 iOS 项目的版本。"
7033+
msgstr "用于构建可嵌入 iOS 项目的 Python 版本的元软件包。"
70827034

70837035
#: (content/project/attic/python-ios-support/contents+en.lr:project.description)
70847036
#: (content/project/attic/python-osx-support/contents+en.lr:project.description)
70857037
#: (content/project/attic/python-tvos-support/contents+en.lr:project.description)
70867038
#: https://beeware.org/project/attic/python-ios-support/
70877039
#: https://beeware.org/project/attic/python-osx-support/
70887040
#: https://beeware.org/project/attic/python-tvos-support/
7089-
#, fuzzy
70907041
msgid ""
70917042
"This project has been superceded by [Python Apple\n"
70927043
"support](/project/utilities/python-apple-support) package."
@@ -7106,7 +7057,6 @@ msgstr ""
71067057

71077058
#: (content/project/attic/python-ios-template/contents+en.lr:project.short_description)
71087059
#: https://beeware.org/project/attic/python-ios-template/
7109-
#, fuzzy
71107060
msgid "A template for building Python apps that will run on iOS devices."
71117061
msgstr "用于构建可在 iOS 设备上运行的 Python 应用程序的模板。"
71127062

@@ -7123,7 +7073,6 @@ msgstr ""
71237073

71247074
#: (content/project/attic/python-macos-template/contents+en.lr:project.description)
71257075
#: https://beeware.org/project/attic/python-macos-template/
7126-
#, fuzzy
71277076
msgid ""
71287077
"A template for building Python apps that will run on Apple macOS\n"
71297078
"devices, such as MacBooks and iMacs."
@@ -7133,7 +7082,6 @@ msgstr ""
71337082

71347083
#: (content/project/attic/python-macos-template/contents+en.lr:project.short_description)
71357084
#: https://beeware.org/project/attic/python-macos-template/
7136-
#, fuzzy
71377085
msgid ""
71387086
"A template for building Python apps that will run on Apple macOS\n"
71397087
"devices."

0 commit comments

Comments
 (0)