Skip to content

Commit f75a90f

Browse files
committed
Update translations to 66c0663.
1 parent 66c0663 commit f75a90f

16 files changed

+665
-539
lines changed

i18n/contents+ar.po

Lines changed: 17 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2068,21 +2068,13 @@ msgstr ""
20682068

20692069
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
20702070
#: https://beeware.org/community/core-team/
2071-
#, fuzzy
20722071
msgid ""
20732072
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
20742073
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
2075-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
2074+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
20762075
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
20772076
"discussions about evolving those values over time."
20782077
msgstr ""
2079-
"سيتم \"تثقيف\" جميع النحّالين الجدد (لعدم وجود كلمة أفضل) في\n"
2080-
"القيم الأساسية والمبادئ التوجيهية للمشروع. يمكن العثور على ملخص للقيم "
2081-
"الأساسية\n"
2082-
"يمكن العثور عليها [في الصفحة الخاصة بالمشروع] (/المشروع/عن/). أي شخص ينضم "
2083-
"إلى\n"
2084-
"من المتوقع أن يلتزم بتلك القيم، وأن يساهم في\n"
2085-
"في المناقشات حول تطوير هذه القيم بمرور الوقت."
20862078

20872079
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
20882080
#: https://beeware.org/community/core-team/
@@ -9744,6 +9736,22 @@ msgstr "الروابط المختصرة للبرنامج التعليمي"
97449736
#~ "راسل كيث-ماجي\n"
97459737
#~ "عن بوججار"
97469738

9739+
#, fuzzy
9740+
#~ msgid ""
9741+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
9742+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
9743+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
9744+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
9745+
#~ "discussions about evolving those values over time."
9746+
#~ msgstr ""
9747+
#~ "سيتم \"تثقيف\" جميع النحّالين الجدد (لعدم وجود كلمة أفضل) في\n"
9748+
#~ "القيم الأساسية والمبادئ التوجيهية للمشروع. يمكن العثور على ملخص للقيم "
9749+
#~ "الأساسية\n"
9750+
#~ "يمكن العثور عليها [في الصفحة الخاصة بالمشروع] (/المشروع/عن/). أي شخص ينضم "
9751+
#~ "إلى\n"
9752+
#~ "من المتوقع أن يلتزم بتلك القيم، وأن يساهم في\n"
9753+
#~ "في المناقشات حول تطوير هذه القيم بمرور الوقت."
9754+
97479755
#, fuzzy
97489756
#~ msgid "Announcing Bugjar"
97499757
#~ msgstr "الإعلان عن بوقجار"

i18n/contents+cs.po

Lines changed: 17 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2127,21 +2127,13 @@ msgstr ""
21272127

21282128
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
21292129
#: https://beeware.org/community/core-team/
2130-
#, fuzzy
21312130
msgid ""
21322131
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
21332132
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
2134-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
2133+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
21352134
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
21362135
"discussions about evolving those values over time."
21372136
msgstr ""
2138-
"Všichni noví včelaři budou \"uvedeni\" (pro nedostatek lepšího slova) do "
2139-
"včelařského stavu v rámci\n"
2140-
"základní hodnoty a zásady projektu. Shrnutí základních hodnot\n"
2141-
"najdete [na stránce o projektu](/project/about/). Každý, kdo se připojí\n"
2142-
"týmu, se očekává, že bude tyto hodnoty dodržovat a přispívat k jejich "
2143-
"naplňování.\n"
2144-
"a přispívat k diskusím o vývoji těchto hodnot v průběhu času."
21452137

21462138
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
21472139
#: https://beeware.org/community/core-team/
@@ -9990,6 +9982,22 @@ msgstr "Krátké odkazy na výukové programy"
99909982
#~ "Přednáška na konferenci DjangoCon US 2013, kde Dr. Russell Keith-Magee\n"
99919983
#~ "oznámil Bugjar"
99929984

9985+
#, fuzzy
9986+
#~ msgid ""
9987+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
9988+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
9989+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
9990+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
9991+
#~ "discussions about evolving those values over time."
9992+
#~ msgstr ""
9993+
#~ "Všichni noví včelaři budou \"uvedeni\" (pro nedostatek lepšího slova) do "
9994+
#~ "včelařského stavu v rámci\n"
9995+
#~ "základní hodnoty a zásady projektu. Shrnutí základních hodnot\n"
9996+
#~ "najdete [na stránce o projektu](/project/about/). Každý, kdo se připojí\n"
9997+
#~ "týmu, se očekává, že bude tyto hodnoty dodržovat a přispívat k jejich "
9998+
#~ "naplňování.\n"
9999+
#~ "a přispívat k diskusím o vývoji těchto hodnot v průběhu času."
10000+
999310001
#, fuzzy
999410002
#~ msgid "Announcing Bugjar"
999510003
#~ msgstr "Oznamujeme Bugjar"

i18n/contents+da.po

Lines changed: 17 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2158,20 +2158,13 @@ msgstr ""
21582158

21592159
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
21602160
#: https://beeware.org/community/core-team/
2161-
#, fuzzy
21622161
msgid ""
21632162
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
21642163
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
2165-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
2164+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
21662165
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
21672166
"discussions about evolving those values over time."
21682167
msgstr ""
2169-
"Alle nye biavlere vil blive \"introduceret\" (i mangel af et bedre ord) i "
2170-
"projektets\n"
2171-
"projektets kerneværdier og retningslinjer. En oversigt over kerneværdierne\n"
2172-
"kan findes [på om-siden] (/projekt/om/). Alle, der slutter sig til\n"
2173-
"holdet, forventes at opretholde disse værdier og bidrage til\n"
2174-
"diskussioner om udvikling af disse værdier over tid."
21752168

21762169
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
21772170
#: https://beeware.org/community/core-team/
@@ -10032,6 +10025,22 @@ msgstr "Korte links til selvstudier"
1003210025
#~ "En lyntale på DjangoCon US 2013, hvor Dr. Russell Keith-Magee\n"
1003310026
#~ "annoncerede Bugjar"
1003410027

10028+
#, fuzzy
10029+
#~ msgid ""
10030+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
10031+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
10032+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
10033+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
10034+
#~ "discussions about evolving those values over time."
10035+
#~ msgstr ""
10036+
#~ "Alle nye biavlere vil blive \"introduceret\" (i mangel af et bedre ord) i "
10037+
#~ "projektets\n"
10038+
#~ "projektets kerneværdier og retningslinjer. En oversigt over "
10039+
#~ "kerneværdierne\n"
10040+
#~ "kan findes [på om-siden] (/projekt/om/). Alle, der slutter sig til\n"
10041+
#~ "holdet, forventes at opretholde disse værdier og bidrage til\n"
10042+
#~ "diskussioner om udvikling af disse værdier over tid."
10043+
1003510044
#, fuzzy
1003610045
#~ msgid "Announcing Bugjar"
1003710046
#~ msgstr "Annoncering af Bugjar"

i18n/contents+de.po

Lines changed: 33 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
2121
"For all other enquiries, please contact Founding Apiarist [Russell\n"
2222
"Keith-Magee](mailto:[email protected])."
2323
msgstr ""
24-
"Für alle anderen Anfragen wenden Sie sich bitte an den Gründungsimker ["
25-
"Russell\n"
24+
"Für alle anderen Anfragen wenden Sie sich bitte an den Gründungsimker "
25+
"[Russell\n"
2626
"Keith-Magee](mailto:[email protected])."
2727

2828
#: (content/about/contact/contents+en.lr:page.body)
@@ -2260,20 +2260,13 @@ msgstr ""
22602260

22612261
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
22622262
#: https://beeware.org/community/core-team/
2263-
#, fuzzy
22642263
msgid ""
22652264
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
22662265
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
2267-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
2266+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
22682267
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
22692268
"discussions about evolving those values over time."
22702269
msgstr ""
2271-
"Alle neuen Imker werden (in Ermangelung eines besseren Wortes) in die\n"
2272-
"Grundwerte und Leitlinien des Projekts. Eine Zusammenfassung der Grundwerte\n"
2273-
"finden Sie [auf der Seite über das Projekt](/project/about/). Jeder, der dem "
2274-
"Team beitritt\n"
2275-
"Team beitritt, wird erwartet, dass er sich an diese Werte hält und sich an\n"
2276-
"Diskussionen über die Weiterentwicklung dieser Werte im Laufe der Zeit."
22772270

22782271
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
22792272
#: https://beeware.org/community/core-team/
@@ -5040,8 +5033,8 @@ msgid ""
50405033
"contribute/)\n"
50415034
"- [How to Fork a Repo](https://docs.github.com/articles/fork-a-repo)"
50425035
msgstr ""
5043-
"- [Wie man zu Open Source beiträgt](https://opensource.guide/"
5044-
"how-to-contribute/)\n"
5036+
"- [Wie man zu Open Source beiträgt](https://opensource.guide/how-to-"
5037+
"contribute/)\n"
50455038
"- [Wie man ein Repo forkt](https://docs.github.com/articles/fork-a-repo)"
50465039

50475040
#: (content/contributing/first-time/github/contents+en.lr:page.gutter)
@@ -6006,11 +5999,11 @@ msgstr ""
60065999
"Auch wenn Sie keine Lust haben, Code von einer Sprache in eine andere zu "
60076000
"übertragen, sind die Kernbibliothek von Toga\n"
60086001
"sowie Travertino, ein Unterpaket für Styling und Layout, reine\n"
6009-
"Python-Bibliotheken und plattformunabhängig. Werfen Sie einen Blick auf ["
6010-
"Probleme, die nicht mit einer bestimmten\n"
6011-
"Plattform getaggt sind](https://github.com/"
6012-
"search?q=repo%3Abeeware%2Ftoga+is%3Aissue+is%3Aopen+-label%3AmacOS+-label%3Alinux+-label%3Awindows+-label%3Aandroid+-label%3AiOS&type=issues)"
6013-
"\n"
6002+
"Python-Bibliotheken und plattformunabhängig. Werfen Sie einen Blick auf "
6003+
"[Probleme, die nicht mit einer bestimmten\n"
6004+
"Plattform getaggt sind](https://github.com/search?"
6005+
"q=repo%3Abeeware%2Ftoga+is%3Aissue+is%3Aopen+-label%3AmacOS+-label%3Alinux+-"
6006+
"label%3Awindows+-label%3Aandroid+-label%3AiOS&type=issues)\n"
60146007
"an – viele davon können wahrscheinlich mit geringen oder gar keinen "
60156008
"Änderungen am plattformspezifischen\n"
60166009
"Code behoben werden."
@@ -6481,8 +6474,8 @@ msgid ""
64816474
" 2](https://www.python.org/dev/peps/pep-0008/#a-foolish-consistency-is-the-"
64826475
"hobgoblin-of-little-minds))."
64836476
msgstr ""
6484-
"- Sofern nicht anders angegeben, befolgen Sie [PEP 8](https://"
6485-
"peps.python.org/pep-0008/)\n"
6477+
"- Sofern nicht anders angegeben, befolgen Sie [PEP 8](https://peps.python."
6478+
"org/pep-0008/)\n"
64866479
" (mit besonderem Augenmerk auf [Abschnitt\n"
64876480
" 2](https://www.python.org/dev/peps/pep-0008/#a-foolish-consistency-is-the-"
64886481
"hobgoblin-of-little-minds))."
@@ -6506,8 +6499,8 @@ msgid ""
65066499
" type annotation with [PEP 484](https://peps.python.org/pep-0484/) is\n"
65076500
" optional but encouraged."
65086501
msgstr ""
6509-
"- Verwenden Sie Docstrings im Sphinx-Stil und [PEP 257](https://"
6510-
"peps.python.org/pep-0257/);\n"
6502+
"- Verwenden Sie Docstrings im Sphinx-Stil und [PEP 257](https://peps.python."
6503+
"org/pep-0257/);\n"
65116504
" Typ-Annotationen mit [PEP 484](https://peps.python.org/pep-0484/) sind\n"
65126505
" optional, werden aber empfohlen."
65136506

@@ -8599,8 +8592,8 @@ msgid ""
85998592
"-- are generally painful to add to a Keynote presentation."
86008593
msgstr ""
86018594
"Leider sind Präsentationswerkzeuge wie\n"
8602-
"[Keynote](https://en.wikipedia.org/wiki/Keynote_%28presentation_software%29)"
8603-
"\n"
8595+
"[Keynote](https://en.wikipedia.org/wiki/"
8596+
"Keynote_%28presentation_software%29)\n"
86048597
"und [PowerPoint](https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_PowerPoint) zwar\n"
86058598
"hervorragend für Geschäftspräsentationen geeignet, aber nicht gut auf die "
86068599
"Bedürfnisse\n"
@@ -10658,6 +10651,23 @@ msgstr "Tutorial Shortlinks"
1065810651
#~ "Magee\n"
1065910652
#~ "Bugjar ankündigte"
1066010653

10654+
#, fuzzy
10655+
#~ msgid ""
10656+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
10657+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
10658+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
10659+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
10660+
#~ "discussions about evolving those values over time."
10661+
#~ msgstr ""
10662+
#~ "Alle neuen Imker werden (in Ermangelung eines besseren Wortes) in die\n"
10663+
#~ "Grundwerte und Leitlinien des Projekts. Eine Zusammenfassung der "
10664+
#~ "Grundwerte\n"
10665+
#~ "finden Sie [auf der Seite über das Projekt](/project/about/). Jeder, der "
10666+
#~ "dem Team beitritt\n"
10667+
#~ "Team beitritt, wird erwartet, dass er sich an diese Werte hält und sich "
10668+
#~ "an\n"
10669+
#~ "Diskussionen über die Weiterentwicklung dieser Werte im Laufe der Zeit."
10670+
1066110671
#, fuzzy
1066210672
#~ msgid "Announcing Bugjar"
1066310673
#~ msgstr "Ankündigung von Bugjar"

i18n/contents+en.po

Lines changed: 14 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1862,15 +1862,10 @@ msgstr ""
18621862
msgid ""
18631863
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
18641864
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
1865-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
1865+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
18661866
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
18671867
"discussions about evolving those values over time."
18681868
msgstr ""
1869-
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
1870-
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
1871-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
1872-
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
1873-
"discussions about evolving those values over time."
18741869

18751870
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
18761871
#: https://beeware.org/community/core-team/
@@ -8717,6 +8712,19 @@ msgstr "Tutorial Shortlinks"
87178712
#~ "A lightning talk at DjangoCon US 2013, where Dr. Russell Keith-Magee\n"
87188713
#~ "announced Bugjar"
87198714

8715+
#~ msgid ""
8716+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
8717+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
8718+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
8719+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
8720+
#~ "discussions about evolving those values over time."
8721+
#~ msgstr ""
8722+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
8723+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
8724+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
8725+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
8726+
#~ "discussions about evolving those values over time."
8727+
87208728
#~ msgid "Announcing Bugjar"
87218729
#~ msgstr "Announcing Bugjar"
87228730

i18n/contents+es.po

Lines changed: 17 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2212,21 +2212,13 @@ msgstr ""
22122212

22132213
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
22142214
#: https://beeware.org/community/core-team/
2215-
#, fuzzy
22162215
msgid ""
22172216
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
22182217
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
2219-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
2218+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
22202219
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
22212220
"discussions about evolving those values over time."
22222221
msgstr ""
2223-
"Todos los nuevos apicultores serán \"inducidos\" (a falta de una palabra "
2224-
"mejor) en los\n"
2225-
"valores fundamentales y las directrices del proyecto. Un resumen de los "
2226-
"valores fundamentales\n"
2227-
"(/project/about/). Cualquiera que se una al\n"
2228-
"se espera que defienda estos valores y contribuya a los debates\n"
2229-
"a los debates sobre la evolución de estos valores a lo largo del tiempo."
22302222

22312223
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
22322224
#: https://beeware.org/community/core-team/
@@ -10248,6 +10240,22 @@ msgstr "Enlaces a tutoriales"
1024810240
#~ "Keith-Magee\n"
1024910241
#~ "anunció Bugjar"
1025010242

10243+
#, fuzzy
10244+
#~ msgid ""
10245+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
10246+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
10247+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
10248+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
10249+
#~ "discussions about evolving those values over time."
10250+
#~ msgstr ""
10251+
#~ "Todos los nuevos apicultores serán \"inducidos\" (a falta de una palabra "
10252+
#~ "mejor) en los\n"
10253+
#~ "valores fundamentales y las directrices del proyecto. Un resumen de los "
10254+
#~ "valores fundamentales\n"
10255+
#~ "(/project/about/). Cualquiera que se una al\n"
10256+
#~ "se espera que defienda estos valores y contribuya a los debates\n"
10257+
#~ "a los debates sobre la evolución de estos valores a lo largo del tiempo."
10258+
1025110259
#, fuzzy
1025210260
#~ msgid "Announcing Bugjar"
1025310261
#~ msgstr "Anuncio de Bugjar"

i18n/contents+fa.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
13991399
msgid ""
14001400
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
14011401
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
1402-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
1402+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
14031403
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
14041404
"discussions about evolving those values over time."
14051405
msgstr ""

i18n/contents+fr.po

Lines changed: 18 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2347,22 +2347,13 @@ msgstr ""
23472347

23482348
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
23492349
#: https://beeware.org/community/core-team/
2350-
#, fuzzy
23512350
msgid ""
23522351
"All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
23532352
"core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
2354-
"can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
2353+
"can be found [on the about page](/about/). Anyone who joins the\n"
23552354
"team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
23562355
"discussions about evolving those values over time."
23572356
msgstr ""
2358-
"Tous les nouveaux apiculteurs seront \"initiés\" (faute d'un meilleur terme) "
2359-
"aux valeurs fondamentales et aux lignes directrices du projet.\n"
2360-
"valeurs fondamentales et les lignes directrices du projet. Un résumé des "
2361-
"valeurs fondamentales\n"
2362-
"peut être trouvé [sur la page about](/project/about/). Toute personne qui "
2363-
"rejoint l'équipe\n"
2364-
"l'équipe devra respecter ces valeurs et contribuer aux discussions sur\n"
2365-
"aux discussions sur l'évolution de ces valeurs au fil du temps."
23662357

23672358
#: (content/community/core-team/contents+en.lr:page.body)
23682359
#: https://beeware.org/community/core-team/
@@ -10855,6 +10846,23 @@ msgstr "Liens courts vers les didacticiels"
1085510846
#~ "Magee\n"
1085610847
#~ "a annoncé Bugjar"
1085710848

10849+
#, fuzzy
10850+
#~ msgid ""
10851+
#~ "All new apiarists will be 'inducted' (for lack of a better word) in the\n"
10852+
#~ "core values and guidelines of the project. A summary of the core values\n"
10853+
#~ "can be found [on the about page](/project/about/). Anyone who joins the\n"
10854+
#~ "team will be expected to uphold those values, and contribute to\n"
10855+
#~ "discussions about evolving those values over time."
10856+
#~ msgstr ""
10857+
#~ "Tous les nouveaux apiculteurs seront \"initiés\" (faute d'un meilleur "
10858+
#~ "terme) aux valeurs fondamentales et aux lignes directrices du projet.\n"
10859+
#~ "valeurs fondamentales et les lignes directrices du projet. Un résumé des "
10860+
#~ "valeurs fondamentales\n"
10861+
#~ "peut être trouvé [sur la page about](/project/about/). Toute personne qui "
10862+
#~ "rejoint l'équipe\n"
10863+
#~ "l'équipe devra respecter ces valeurs et contribuer aux discussions sur\n"
10864+
#~ "aux discussions sur l'évolution de ces valeurs au fil du temps."
10865+
1085810866
#, fuzzy
1085910867
#~ msgid "Announcing Bugjar"
1086010868
#~ msgstr "Annonce de Bugjar"

0 commit comments

Comments
 (0)