Skip to content

Commit dbab0e0

Browse files
Update translations (#3132)
1 parent 8b79bcd commit dbab0e0

File tree

8 files changed

+87
-93
lines changed

8 files changed

+87
-93
lines changed

locales/ca/messages.json

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6070,6 +6070,14 @@
60706070
"message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al desar l'arxiu de configuració del VTX",
60716071
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
60726072
},
6073+
"vtxSavedLuaFileOk": {
6074+
"message": "arxiu de configuració LUA VTX <span class=\"message-positive\">carregat</span>",
6075+
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
6076+
},
6077+
"vtxSavedLuaFileKo": {
6078+
"message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al desar l'arxiu de configuració del LUA VTX",
6079+
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
6080+
},
60736081
"vtxLoadFileOk": {
60746082
"message": "Arxiu de configuració VTX <span class=\"message-positive\">carregat</span>",
60756083
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"

locales/es/messages.json

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6062,6 +6062,14 @@
60626062
"message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al guardar el archivo de Configuración VTX",
60636063
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
60646064
},
6065+
"vtxSavedLuaFileOk": {
6066+
"message": "Archivo de Configuración Lua para el VTX <span class=\"message-positive\">guardado</span>",
6067+
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
6068+
},
6069+
"vtxSavedLuaFileKo": {
6070+
"message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al guardar el archivo de Configuración Lua para el VTX",
6071+
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
6072+
},
60656073
"vtxLoadFileOk": {
60666074
"message": "Archivo de Configuración VTX <span class=\"message-positive\">cargado</span>",
60676075
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"

locales/fr/messages.json

Lines changed: 31 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -150,14 +150,6 @@
150150
"message": "Galego",
151151
"description": "Don't translate!!!"
152152
},
153-
"language_hr": {
154-
"message": "Hrvatski",
155-
"description": "Don't translate!!!"
156-
},
157-
"language_id": {
158-
"message": "Bahasa Indonesia",
159-
"description": "Don't translate!!!"
160-
},
161153
"language_it": {
162154
"message": "Italiano",
163155
"description": "Don't translate!!!"
@@ -170,10 +162,6 @@
170162
"message": "한국어",
171163
"description": "Don't translate!!!"
172164
},
173-
"language_lv": {
174-
"message": "Latviešu",
175-
"description": "Don't translate!!!"
176-
},
177165
"language_pt": {
178166
"message": "Português",
179167
"description": "Don't translate!!!"
@@ -182,10 +170,6 @@
182170
"message": "Русский язык",
183171
"description": "Don't translate!!!"
184172
},
185-
"language_sv": {
186-
"message": "Svenska",
187-
"description": "Don't translate!!!"
188-
},
189173
"language_zh_CN": {
190174
"message": "简体中文",
191175
"description": "Don't translate!!!"
@@ -4732,7 +4716,7 @@
47324716
"message": "Statistiques de vol"
47334717
},
47344718
"osdSetupVtxTitle": {
4735-
"message": "Réglages VTX"
4719+
"message": "VTX : Réglages"
47364720
},
47374721
"osdSetupCraftNameTitle": {
47384722
"message": "Nom du modèle"
@@ -4821,7 +4805,7 @@
48214805
"message": "Tension instantanée de la batterie principale (clignote lorsque le seuil d'alarme est atteint)"
48224806
},
48234807
"osdTextElementRssiValue": {
4824-
"message": "Valeur RSSI",
4808+
"message": "RSSI : Valeur",
48254809
"description": "One of the elements of the OSD"
48264810
},
48274811
"osdDescElementRssiValue": {
@@ -4849,14 +4833,14 @@
48494833
"message": "Utilisation CPU actuelle"
48504834
},
48514835
"osdTextElementVtxChannel": {
4852-
"message": "Canal VTX",
4836+
"message": "VTX : Canal",
48534837
"description": "One of the elements of the OSD"
48544838
},
48554839
"osdDescElementVtxChannel": {
48564840
"message": "Canal et puissance VTX actuels"
48574841
},
48584842
"osdTextElementVTXchannelVariantPower": {
4859-
"message": "Puissance VTX",
4843+
"message": "VTX : Puissance",
48604844
"description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
48614845
},
48624846
"osdTextElementVTXchannelVariantFull": {
@@ -4935,77 +4919,77 @@
49354919
"description": "One of the elements of the OSD"
49364920
},
49374921
"osdTextElementSysGoggleVoltage": {
4938-
"message": "Tension des goggles",
4922+
"message": "Goggle : Tension",
49394923
"description": "One of the system elements of the OSD"
49404924
},
49414925
"osdDescElementSysGoggleVoltage": {
49424926
"message": "Tension des goggles rendue par les goggles"
49434927
},
49444928
"osdTextElementSysVtxVoltage": {
4945-
"message": "Tension VTX",
4929+
"message": "VTX : Tension",
49464930
"description": "One of the system elements of the OSD"
49474931
},
49484932
"osdDescElementSysVtxVoltage": {
49494933
"message": "Tension des goggles rendue par les goggles"
49504934
},
49514935
"osdTextElementSysBitrate": {
4952-
"message": "Débit VTX",
4936+
"message": "VTX : Débit",
49534937
"description": "One of the system elements of the OSD"
49544938
},
49554939
"osdDescElementSysBitrate": {
49564940
"message": "Débit vidéo rendu par les goggles"
49574941
},
49584942
"osdTextElementSysDelay": {
4959-
"message": "Délai VTX",
4943+
"message": "VTX : Délai",
49604944
"description": "One of the system elements of the OSD"
49614945
},
49624946
"osdDescElementSysDelay": {
49634947
"message": "Délais de la vidéo rendue par les goggles"
49644948
},
49654949
"osdTextElementSysDistance": {
4966-
"message": "Distance VTX",
4950+
"message": "VTX : Distance",
49674951
"description": "One of the system elements of the OSD"
49684952
},
49694953
"osdDescElementSysDistance": {
49704954
"message": "Distance de transmission vidéo rendue par les goggles"
49714955
},
49724956
"osdTextElementSysLQ": {
4973-
"message": "Qualité du lien des goggles",
4957+
"message": "Goggle : Qualité du lien",
49744958
"description": "One of the system elements of the OSD"
49754959
},
49764960
"osdDescElementSysLQ": {
49774961
"message": "Qualité du lien vidéo rendue par les goggles"
49784962
},
49794963
"osdTextElementSysGoggleDVR": {
4980-
"message": "Statut DVR des goggles",
4964+
"message": "Goggle : Statut DVR ",
49814965
"description": "One of the system elements of the OSD"
49824966
},
49834967
"osdDescElementSysGoggleDVR": {
49844968
"message": "Statut DVR des goggles rendu par les goggles"
49854969
},
49864970
"osdTextElementSysVtxDVR": {
4987-
"message": "Statut DVR VTX",
4971+
"message": "VTX : Statut DVR",
49884972
"description": "One of the system elements of the OSD"
49894973
},
49904974
"osdDescElementSysVtxDVR": {
49914975
"message": "Statut DVR VTX rendu par les goggles"
49924976
},
49934977
"osdTextElementSysWarnings": {
4994-
"message": "Avertissements système des goggles",
4978+
"message": "Goggle : Avertissements système",
49954979
"description": "One of the system elements of the OSD"
49964980
},
49974981
"osdDescElementSysWarnings": {
49984982
"message": "Avertissements du système vidéo rendus par les goggles"
49994983
},
50004984
"osdTextElementSysVtxTemp": {
5001-
"message": "Température du VTX",
4985+
"message": "VTX : Température",
50024986
"description": "One of the system elements of the OSD"
50034987
},
50044988
"osdDescElementSysVtxTemp": {
50054989
"message": "Température du VTX rendue par les goggles"
50064990
},
50074991
"osdTextElementSysFanSpeed": {
5008-
"message": "Vitesse du ventilateur des goggles",
4992+
"message": "Goggle : Vitesse du ventilateur",
50094993
"description": "One of the system elements of the OSD"
50104994
},
50114995
"osdDescElementSysFanSpeed": {
@@ -5055,28 +5039,28 @@
50555039
"message": "Mode de vol"
50565040
},
50575041
"osdTextElementGPSSpeed": {
5058-
"message": "Vitesse GPS",
5042+
"message": "GPS : Vitesse",
50595043
"description": "One of the elements of the OSD"
50605044
},
50615045
"osdDescElementGPSSpeed": {
50625046
"message": "Vitesse fournie par le GPS"
50635047
},
50645048
"osdTextElementGPSSats": {
5065-
"message": "Satellites GPS",
5049+
"message": "GPS : Satellites",
50665050
"description": "One of the elements of the OSD"
50675051
},
50685052
"osdDescElementGPSSats": {
50695053
"message": "Nombre de satellites GPS"
50705054
},
50715055
"osdTextElementGPSLon": {
5072-
"message": "Longitude GPS",
5056+
"message": "GPS : Longitude",
50735057
"description": "One of the elements of the OSD"
50745058
},
50755059
"osdDescElementGPSLon": {
50765060
"message": "Longitude GPS"
50775061
},
50785062
"osdTextElementGPSLat": {
5079-
"message": "Latitude GPS",
5063+
"message": "GPS : Latitude",
50805064
"description": "One of the elements of the OSD"
50815065
},
50825066
"osdDescElementGPSLat": {
@@ -5241,14 +5225,14 @@
52415225
"message": "Alertes (par exemple: batterie faible), Avertissements (par exemple: raisons de ne pas armer, batterie critique) et signal sonore (4 astérisques clignotants)."
52425226
},
52435227
"osdTextElementEscTemperature": {
5244-
"message": "Température ESC",
5228+
"message": "ESC : Température",
52455229
"description": "One of the elements of the OSD"
52465230
},
52475231
"osdDescElementEscTemperature": {
52485232
"message": "Température reportée par la télémétrie des ESC"
52495233
},
52505234
"osdTextElementEscRpm": {
5251-
"message": "RPM ESC",
5235+
"message": "ESC : RPM",
52525236
"description": "One of the elements of the OSD"
52535237
},
52545238
"osdDescElementEscRpm": {
@@ -5374,7 +5358,7 @@
53745358
"message": "Nom du pilote tel que défini dans l'onglet Paramètres.</br>Peut également être défini via la variable CLI \"pilot_name\"."
53755359
},
53765360
"osdTextElementEscRpmFreq": {
5377-
"message": "Fréquence RPM ESC",
5361+
"message": "ESC : Fréquence RPM",
53785362
"description": "One of the elements of the OSD"
53795363
},
53805364
"osdDescElementEscRpmFreq": {
@@ -5402,7 +5386,7 @@
54025386
"message": "Nom du profil OSD tel que défini dans les variables CLI \"osd_profile_1_name\", \"osd_profile_2_name\" et \"osd_profile_3_name\""
54035387
},
54045388
"osdTextElementRssiDbmValue": {
5405-
"message": "Valeur dBm RSSI",
5389+
"message": "RSSI : Valeur dBm",
54065390
"description": "One of the elements of the OSD"
54075391
},
54085392
"osdDescElementRssiDbmValue": {
@@ -6123,6 +6107,14 @@
61236107
"message": "<span class=\"message-negative\">Erreur</span> lors de la sauvegarde du fichier de Config VTX",
61246108
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
61256109
},
6110+
"vtxSavedLuaFileOk": {
6111+
"message": "Fichier de configuration lua du VTX <span class=\"message-positive\">sauvegardé</span>",
6112+
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
6113+
},
6114+
"vtxSavedLuaFileKo": {
6115+
"message": "<span class=\"message-negative\">Erreur</span> lors de la sauvegarde du fichier de Configuration lua du VTX",
6116+
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
6117+
},
61266118
"vtxLoadFileOk": {
61276119
"message": "Fichier de configuration VTX <span class=\"message-positive\">chargé</span>",
61286120
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"

locales/gl/messages.json

Lines changed: 0 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -157,18 +157,6 @@
157157
"message": "Galego",
158158
"description": "Don't translate!!!"
159159
},
160-
"language_hr": {
161-
"message": "Hrvatski",
162-
"description": "Don't translate!!!"
163-
},
164-
"language_hu": {
165-
"message": "Magyar",
166-
"description": "Don't translate!!!"
167-
},
168-
"language_id": {
169-
"message": "Bahasa Indonesia",
170-
"description": "Don't translate!!!"
171-
},
172160
"language_it": {
173161
"message": "Italiano",
174162
"description": "Don't translate!!!"
@@ -181,10 +169,6 @@
181169
"message": "한국어",
182170
"description": "Don't translate!!!"
183171
},
184-
"language_lv": {
185-
"message": "Latviešu",
186-
"description": "Don't translate!!!"
187-
},
188172
"language_nl": {
189173
"message": "Holandés",
190174
"description": "Don't translate!!!"
@@ -205,10 +189,6 @@
205189
"message": "Русский язык",
206190
"description": "Don't translate!!!"
207191
},
208-
"language_sv": {
209-
"message": "Svenska",
210-
"description": "Don't translate!!!"
211-
},
212192
"language_zh_CN": {
213193
"message": "简体中文",
214194
"description": "Don't translate!!!"

locales/it/messages.json

Lines changed: 17 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -267,7 +267,7 @@
267267
"message": "OSD"
268268
},
269269
"tabVtx": {
270-
"message": "Trasmettitore Video"
270+
"message": "Video Trasmettitore"
271271
},
272272
"tabPower": {
273273
"message": "Sensori batteria"
@@ -1054,7 +1054,7 @@
10541054
"message": "OSD (On Screen Display)"
10551055
},
10561056
"featureVTX": {
1057-
"message": "Trasmettitore Video"
1057+
"message": "Video Trasmettitore"
10581058
},
10591059
"featureANTI_GRAVITY": {
10601060
"message": "Abilita permanentemente"
@@ -2072,6 +2072,9 @@
20722072
"receiverButtonBindMessage": {
20732073
"message": "Richiesta di collegamento inviata al controllore di volo."
20742074
},
2075+
"receiverButtonPassphrase": {
2076+
"message": "Password"
2077+
},
20752078
"receiverButtonSticks": {
20762079
"message": "Stick di comando"
20772080
},
@@ -3780,6 +3783,10 @@
37803783
"message": "Damping:<br /><i><small>Guadagni D</small></i>",
37813784
"description": "D Gain (Damping) tuning slider label"
37823785
},
3786+
"pidTuningDGainSliderHelp": {
3787+
"message": "Un guadagno D alto diminuirà la reattività dello stick e potrebbe surriscaldare i motori, ma dovrebbe aiutare a controllare le oscillazioni veloci e migliorare il flusso d'aria sulle eliche.<br /><br />Un D-term relativamente basso dà una risposta più rapida dello stick, ma indebolirà le prestazioni sui flussi d'aria delle eliche e la reazione alle forze esterne (vento).",
3788+
"description": "D gain balance tuning slider helpicon message"
3789+
},
37833790
"pidTuningPIGainSlider": {
37843791
"message": "Tracking:<br /><i><small>Guadagni P e I</small></i>",
37853792
"description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label"
@@ -3800,6 +3807,10 @@
38003807
"message": "Drift - Wobble:<br /><i><small>Guadagni I</small></i>",
38013808
"description": "I-term slider label"
38023809
},
3810+
"pidTuningIGainSliderHelp": {
3811+
"message": "Aumenta o diminuisce I. Un I più alto puo' migliorare il volo nelle virate a spirale, orbitale o i comandi a 0% di gas. Troppo I, in particolare con un P insufficiente, potrebbe causare oscillazioni o rimbalzi dopo flip/roll oppure abbassando il gas a 0%.<br /><br />Generalmente vogliamo che il il cursore \"Drift - Wobble\" sia il più alto possibile per mantenere il volo ottimale del quad in giri a spirale, orbite, ecc... ma non così in alto da vedere oscillazioni quando si abbassa l'acceleratore a 0%.<br /><br /><strong>Nota:</strong><br />Se riscontri un rimbalzo in qualsiasi momento, assicurati che \"I-term Relax\" sia abilitato e prova ad abbassare il valore di iterm_relax_cutoff.",
3812+
"description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message"
3813+
},
38033814
"pidTuningDMaxGainSlider": {
38043815
"message": "Damping dinamico:<br /><i><small>D Max</small></i>",
38053816
"description": "D Min slider label"
@@ -6650,6 +6661,10 @@
66506661
"message": "Il preset selezionato richiede un firmware con versione $1<br/> La versione attuale del firmware è $2",
66516662
"description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
66526663
},
6664+
"presetsNoPresetsFound": {
6665+
"message": "Nessun preset trovato nella ricerca",
6666+
"description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found"
6667+
},
66536668
"presetsTooManyPresetsFound": {
66546669
"message": "Raggiunto il limite massimo del numero di preset mostrato",
66556670
"description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found"

0 commit comments

Comments
 (0)